— Хорошо, — кивнул парень. — Это ведь лишь формальность.
— Именно. Любой, кто копнет глубже, увидит, что вы уже вступивший в права лорд и никакое опекунство невозможно в принципе. Но вы же не хотите это афишировать.
— Не хочу. Поэтому ваше предложение мне подходит.
На том и порешили. Уже через четверть часа Люциус вернул Поттера в логово. В принципе, встреча с министром оказалось продуктивной. То, что парню не придется разрываться между директором и министерством — большой плюс. К тому же, Фадж охотно шел на контакт, и с ним оказалось не так уж трудно договориться. А если он выполнит хотя бы часть того, о чем говорилось... Правда, Гарри не склонен был вот так вот сразу доверять и раскрывать все карты.
Грейбек похвалил парня за предусмотрительность в виде непреложного обета, Малфой-старший тоже остался доволен, даже заметил:
— Ты вел себя как настоящий лорд, Гарри.
— Ну, должен же был я хоть чему-то научиться.
— Молодец, — Фенрир потрепал сына по волосам. — Кстати, у кого-то в конце недели день рождения.
— Вообще-то да, — неожиданно смутился Поттер.
— Есть какие-то пожелания относительно празднования?
— Не знаю. Честно говоря, шума никакого не хочется. Только самые близкие. Ты, Северус, крестный. Лорд Малфой, я буду рад видеть вас с семьей.
— Почту за честь, — с улыбкой поклонился Люциус.
— О, а может, стоит отпраздновать в моем родовом поместье? — осенило Гарри. — Там много места, да и дому надо оживать.
— Как пожелает именинник, — усмехнулся Грейбек. — Но тогда подготовкой приема придется заниматься тебе самому.
— Хорошо.
— Но это не значит, что мы тебе не поможем, — заметила Тесса.
— Спасибо.
Благодаря приготовлениям Поттер совершенно не думал ни о чем постороннем, что благотворно повлияло на его состояние и мировоззрение. Да и родовое гнездо оживало буквально на глазах в присутствии хозяина. Они обменивались магией, делая друг друга сильнее. Причем уже спустя день парень прекрасно ориентировался в поместье. Дом словно старался угодить юному лорду.
— Обычно так и бывает, — успокоил сомнения Гарри Малфой. — Ты глава рода, а это место пропитано кровной магией, еще и подтвержденной. К тому же, Поттер-мэнор истосковался по хозяину, поэтому старается убедить тебя в своем расположении.
Гарри благодарно кивнул на столь подробные объяснения и снова углубился в подготовку к празднику. Помощь дома вовсе не была навязчивой, а чаще всего полезной. Эльфы тоже бродили за молодым лордом дюжиной хвостиков, готовые внимать малейшему его распоряжению. Так что, к последнему дню июля поместье сияло чистотой и порядком. Дом в главном зале даже организовал удивительно приятную колдовскую музыку, которая становилась тише во время общения гостей и громче во время танцев.
Сам виновник торжества выглядел тем самым «прекрасным принцем с обложки»: новый костюм, мантия, волосы собраны в хвост с нарочитой небрежностью и перехвачены заколкой из белого золота, украшенной изображением герба Поттеров. Контакт с серебром по понятным причинам парень предпочитал свести к минимуму.
Может, подобное педантичное отношение к внешнему облику и казалось излишним, но это был первый официальный прием в его жизни именно как лорда Поттера, и не хотелось ударить в грязь лицом перед гостями. Хотя бы перед теми же Малфоями. Возможно, одна из причин подобного поведения крылась в том, что Гарри все еще не чувствовал себя достойным столь высокого титула. Да, магия рода его приняла, и все-таки... Коул больше чувствовал себя альфой стаи, чем аристократом. Поэтому сегодня для него было что-то вроде экзамена.
— Отлично выглядишь, — заметил Северус, выходя из камина. Поместье с первых минут воспринимало его как партнера хозяина, поэтому давало возможность перемещаться, как угодно.
— Спасибо, но я же не дама, чтобы хвалить мой наряд, — улыбнулся Гарри, украдкой поцеловав зельевара.
— Тем не менее, держишься ты хорошо.
— Стараюсь. Как тебе дом?
— Отлично, будто и не стоял в запустении. А теперь признавайся, ты домовиков подговорил?
— В каком смысле?
— Они постоянно стараются мне чем-то помочь.
— Соскучились без работы. К тому же, ты мой партнер, вот и пытаются угодить. Но, если хочешь, я попрошу их появляться только по твоему зову.
— Было бы неплохо.
— Ладно. Поможешь мне встретить гостей? — Гарри состроил умильную гримасу.
— Ты все-таки маленькое чудовище!
— Не такое уж и маленькое, — фыркнул парень, не переставая при этом строить щенячьи глазки.
— Допустим. Много гостей планируется?