— Ничего не выйдет, — удрученно сообщил Пит Харди, показывая на приборы. — Даже если у них нет специальной техники, то мы должны будем выйти за пределы досягаемости радара раньше, чем вертолет наберет высоту, что невозможно.
Тем временем маленькая лодка неуклонно продвигалась вперед. Мэри, сомневалась, стоит ли выходить на связь с Поместьем прямо из подлодки. Решила, что не следует, — это могло бы только увеличить опасность обнаружения лодки и Поместья. Немного успокоившись, она устроилась в узком пассажирском кресле, где два человека ни за что бы не поместились. Лодка погрузилась почти до самого дна, идя по счислению по сигналам радиомаяков Маскегон-Гэри.
К тому времени, когда они выплыли на поверхность озера вблизи Поместья, Мэри твердо решила, что она не будет использовать никаких средств связи, даже несмотря на то, что эта система надежно защищена внешним экраном. Вместо этого она надеялась передать информацию при помощи телепата из числа членов Кланов. Среди здоровых обитателей семейства Говарда экстрасенсов было не больше, чем среди обычного населения, но узкородственные связи, которые помогли сохранить и развить способность к долгожительству, усилили также плохие гены, поэтому в Клане часто отмечались случаи физической и умственной отсталости людей. Управление генетического контроля бросило все силы на решение проблемы избавления от плохой наследственности, однако еще нескольким поколениям придется платить за свое долголетие высокой степенью врожденных дефектов. Тем не менее почти пять процентов из числа неполноценных членов Клана обладали даром телепатии.
Мэри сразу направилась в приют, где на территории Поместья содержались больные. Лазарус Лонг, не отставая, следовал за ней по пятам.
— Где крошка Стив? — спросила она у старшей сестры. — Он нужен мне.
— Нельзя ли потише? — холодно ответила сестра. — У нас тихий час, нечего беспокоить больных.
— Дженис, мне нужно его видеть, — настаивала Мэри. — Некогда ждать. Я должна передать сообщение всем Кланам и немедленно.
Сестра перегородила ей дорогу.
— Это можно сделать в отделении связи. Я не могу позволить, чтобы моих детей то и дело дергали. Я не пущу вас.
— Дженис, ну прошу вас! Я не решаюсь использовать ничего, кроме телепатии. Вы же знаете, я не стану этого делать просто так. Отведите меня скорее к Стивенсу.
— Даже если бы я согласилась, это ничего не даст. Сегодня крошка Стив далеко не в лучшей форме.
— Тогда отведите меня к лучшему экстрасенсу, который смог бы это сделать. Дженис, побыстрее! От этого может зависеть безопасность каждого из нас.
— Вас послали сюда Опекуны?
— Нет, у них просто не было времени.
Сестра никак не решалась впустить их. И когда Лазарус уже подумывал, не применить ли силу, Дженис наконец уступила.
— Ладно, вы можете поговорить с Билли, хотя мне и не следовало пускать вас. Но учтите, его нельзя утомлять.
Сердито поглядывая на посетителей, сестра провела их по коридору в последнюю палату. Лазарус посмотрел на лежащего мальчика, и ему стало дурно.
Сестра достала шприц и наполнила его какой-то жидкостью.
— Он что, работает под гипнозом? — поинтересовался Лазарус.
— Нет, — ответила сестра, — ему нужен стимулятор, чтобы он вообще стал говорить с вами. — Она протерла ваткой руку мальчика и сделала укол. — Приступайте, — обратилась она к Мэри и отошла в сторону, наблюдая за происходящим.
Мальчик зашевелился на кровати, его блуждающий взгляд остановился на них. Ребенок осклабился.
— Тетушка Мэри! — радостно воскликнул он. — О, ты, наверное, принесла что-то вкусненькое маленькому Билли.
— Нет, — мягко ответила она. — Сегодня нет. Тетушка Мэри слишком спешила. В следующий раз, ладно? Это будет сюрприз. Идет?
— Ладно, — добродушно согласился он.
— Вот и молодец. — Она погладила мальчика по голове. Лазарус снова отвернулся. — А теперь согласится ли маленький Билли сделать что-то для тетушки Мэри?
— Конечно.
— Ты можешь слышать своих друзей?
— О, да.
— Всех?
— Ага. Только они обычно ничего не говорят, — добавил Билли.
— Позови их.
Мальчик несколько мгновений помолчал.
— Они услышали меня.
— Чудесно! Теперь слушай меня внимательно, Билли. Всем Кланам: срочное предупреждение! Говорит Мэри Сперлинг-старшая. По решению Большого Совета Администратор будет арестовывать саморазоблачившихся собратьев. Совет наделил его всеми полномочиями. Они готовы пустить в ход любые средства, чтобы вытянуть из нас так называемый секрет долголетия. Они даже хотят применять пытки, придуманные инквизиторами Пророков! — Ее голос сорвался, но через мгновение она взяла себя в руки. — Нельзя терять времени! Найдите их, предупредите и спрячьте. Возможно, у вас остались считанные минуты, чтобы спасти наших сограждан.