Гримса впервые это заинтересовало, когда он стал замечать, что все его молодые пациенты — книгочеи. Очень хорошо, если ребенок читает книги, размышлял он. Однако мальчишка должен еще и всюду носиться, создавать массу шума и беспорядка вокруг. Куда подевались игры в футбол на пыльных площадках, игры мальчишеских дворовых команд? Та невероятно активная деятельность, из-за которой одежда висела клочьями. А ведь это было так характерно для его юных лет?
Черт побери, ребенок не должен все время зарываться в коллекции марок!
Уолдо медленно приближался к ответу.
Нервная система не очень-то отличается от антенны. Как и антенна, она может улавливать электромагнитные волны. Но восприятие этих волн проявляется не в возникновении электрического тока, а в виде пульсации нервов — импульсы, невероятно похожие, но все же несколько отличающиеся от электрического тока. Электромоторная сила может использоваться вместо нервных импульсов для активизации мышечной ткани, но электромоторная сила не является нервным импульсом. Скорость их прохождения различна. Электрический ток проходит со скоростью, приближающейся к скорости света. Скорость же нейронного импульса выражается в нескольких десятках сантиметров за секунду.
Уолдо чувствовал, что где-то здесь лежит ключ к решению проблемы.
Нельзя было больше игнорировать и совершенно фантастическое происшествие с кораблем Маклеода.
Когда доктор Рамбо позвонил Уолдо, тот ответил, поскольку звонили из лаборатории САЭК.
— Кто вы и что вам надо? — требовательно спросил Уолдо у человека, появившегося на экране.
Рамбо осторожно огляделся.
— Тс-с, не так громко, — прошептал он. — Они могут подслушивать.
— Кто может подслушивать? И кто вы такой?
— Те, кто это делает… Запирайте двери по ночам. Я — доктор Рамбо.
— Доктор Рамбо? Ух ты!.. Хорошо, доктор, что означает ваше вторжение ко мне?
Доктор наклонился так низко, что едва не исчез из поля зрения.
— Я узнал, как это сделать, — нервно сказал он.
— Сделать что?
— Заставить декальбы работать. Дорогие, драгоценные наши декальбы. — Он внезапно выбросил вперед руки с резко шевелящимися пальцами. — Они делают вот так: шевелятся, шевелятся, шевелятся!
У Уолдо возникло естественное желание отключить связь, однако любопытство пересилило.
— Вы знаете, почему? — продолжал Рамбо. — Знаете? А ну-ка спросите меня?
— Почему?
Рамбо прижал палец к носу и жуликовато улыбнулся.
— Вы хотите знать? Вы бы дорого дали, чтобы узнать! Но я и так скажу.
— Тогда говорите.
Внезапно Рамбо испугался.
— Наверное, я не должен… Возможно, они подслушивают нас. Нет, но я все равно скажу, скажу! Слушайте внимательно: нет ничего определенного.
— И это все? — спросил Уолдо, невероятно изумленный гримасами своего собеседника.
— Все ли это? Вы еще спрашиваете! Разве этого недостаточно? Куры закаркают, а петухи начнут нести яйца! Вы здесь, а я там. А, может, и нет. Ничего не ясно, все — неопределенно. Понимаете? Маленький шарик бегает и бегает по кругу, и где он остановится — никто не знает. Только я узнал, как это сделать.
— Как сделать — что?
— Как заставить остановиться маленький шарик там, где я хочу. Смотрите.
Он вытащил перочинный ножик.
— Если вы порежетесь, у вас идет кровь, правда? Так ведь? — Рамбо изо всей силы полоснул по указательному пальцу левой руки. — Видите?
Он совсем близко поднес палец к экрану. Порез, хоть и очень глубокий, был едва различим и абсолютно не кровоточил. «Потрясающе!» — подумал Уолдо. — «Васкулярный контроль в результате истерии — классический клинический случай».
— Это может сделать любой, — вслух произнес он. — Покажите что-нибудь получше.
— Любой? Да, конечно, сможет, если будет знать, как. А ну-ка, попробуйте вот так.
Воткнув кончик ножа прямо в середину левой ладони так, что он вышел с другой стороны, он повернул лезвие в руке, затем вытащил его и продемонстрировал ладонь. Крови не было. Рана затягивалась на глазах.
— Знаете, почему это так? Нож здесь только вероятен. А я нашел невероятность!
Несмотря на то, что это было достаточно забавно, Уолдо начинал утомляться.
— Все? — спросил он.
— Здесь нет и не может быть конца, — произнес Рамбо, — поскольку больше нет ничего определенного. Смотрите внимательно, — положил нож на ладонь, а потом повернул руку.
Нож не упал, а как будто прилип к ладони.
Внезапно Уолдо напрягся. Хоть увиденное им сейчас вполне могло быть и трюком, и, вероятнее всего, так оно и было, но это произвело на него гораздо большее впечатление, чем отсутствие крови в ране. Неизмеримо большее. То, что Рамбо показывал вначале, можно соотнести с определенным типом психики. Последнее же — нет. Такое не должно происходить. Уолдо включил другой канал видеосвязи.
— Соедините меня с главным инженером Стивенсом из САЭК, — резко сказал он. — Немедленно!
Рамбо не обратил на это никакого внимания — он все еще говорил о перочинном ноже.
— Нож не знает, что такое низ, а что верх, — тихо и проникновенно говорил он, — потому что теперь нет ничего определенного. Может, он упадет, а, может, и нет. Думаю — упадет. Вот, пожалуйста. Упал. Хотите, я пройдусь по потолку?
— Вы звонили мне, мистер Джонс? — на экране появился Стивенс.
Уолдо переключил его канал на канал Рамбо.
— Да. Ваш попрыгунчик Рамбо. Возьмите его и быстро доставьте ко мне. Мне нужно его увидеть.
— Но, мистер Джонс…
— Пошевеливайтесь! — Он отключил канал Стивенса и вернулся к Рамбо.
— …неопределенность. Хаос — Царь всего, а Магия вырвалась на свободу в нашем мире! — Рамбо мутным взглядом посмотрел на Уолдо, потом просветлел и добавил:
— Добрый день, мистер Джонс. Спасибо, что вы мне позвонили. — Экран потух.
Уолдо ждал с большим нетерпением. Все это — сплошная мистификация, убеждал он себя. Рамбо сыграл с ним невероятную шутку, а Уолдо шутки очень не любил. Он еще раз позвонил Стивенсу с просьбой связаться с ним.
Когда Стивенс перезвонил, Уолдо увидел, что волосы у него всклокочены, лицо потное и красное.
— У нас были сложности, — заметил Стивенс.
— Вы нашли его?
— Рамбо? В конце концов — да.
— Тогда давайте его сюда.
— Во Фрихолд? Это невозможно. Вы просто не понимаете. Он спятил. Совершенно свихнулся. Его забрали в больницу.
— Не берите на себя слишком много, — ледяным тоном ответил Уолдо. — Я знаю, что он сошел с ума. Я имел в виду именно то, что сказал. Устройте все, как надо. Пусть с ним пришлют сиделку, сестру. Подпишите все необходимые бумаги. Дайте взятку. Делайте, что хотите. Но немедленно доставьте его сюда.
— Вы действительно этого хотите?
— У меня нет привычки шутить.
— Это как-то связано с вашими исследованиями? Я могу вам совершенно точно сказать, что он никак не сможет вам помочь…
— А вот это, — раздельно произнес Уолдо, — решать только мне.
— Ладно, — с сомнением произнес Стивенс, — я попытаюсь.
— Надеюсь, у вас получится.
Стивенс перезвонил через полчаса.
— Я не смогу привезти Рамбо.
— Вы просто ни на что не годны!
Стивенс покраснел, но сдержал гнев.
— Не будем переходить на личности. Он исчез. До больницы его не довезли.
— Что?
— Это самая невероятная часть истории. Его увезли на специальных носилках. Он был прикручен к ним так, словно на него надели корсет. Я сам видел, как его привязывали. Но когда они приехали, оказалось, что его нет. Санитары говорят, что все жгуты, которыми его привязали, остались на месте.
— Бред! Этого не может быть, — начал было говорить Уолдо, но Стивенс прервал его.
— Я не рассказал ещё и половину того, что произошло. Я сам очень хотел поговорить с ним. И внимательно осмотрел всю его лабораторию. Вы знаете о том комплекте декальбов, которые свихнулись… ну, те, которые были заколдованы?