— Нет, заразная. Я ее от матери получил. Очень скверная у меня лихорадка. Начнет трясти — стучишь зубами, будто аист клювом… — Рюстем улыбнулся, словно в этом не было ничего грустного.
— Рюстем, а ты навещаешь отца? — спросил я.
— Каждую неделю. Сигареты ему ношу. Сколько заработаю денег, на столько и покупаю. На прошлой неделе дела у меня были хороши — две пачки купил.
Когда мы вошли в дом, моя жена накрывала на стол. Мы сняли с Рюстема корзину, вынули покупки. Я протянул ему монету в десять курушей.
— Нести близко, да и вещей мало, — сказал он, протягивая пять курушей сдачи.
Я взял деньги, боясь, что он опять скажет: «Я не нищий». Он тут же собрался уходить. Обняв его за плечи, я попросил:
— Давай пообедаем вместе, Рюстем!
— Нельзя, — ответил он, — сегодня базар. Надо сделать еще два-три рейса.
Тут вмешалась моя жена. Но ей пришлось пожалеть об этом.
— Я за таким белым столом есть не привык. Да и не умею есть вилкой, — отрезал Рюстем.
— Ты хороший мальчик, — сказал я ему на прощание, — но мне не нравится, что ты задумал.
— Что?
— Ты ведь собираешься поджечь тюрьму?
Рюстем снова усмехнулся:
— Эх, дяденька, а ты и поверил? Я только придумал это, чтобы отца подбодрить. Когда я сказал ему об этом, так он за решеткой и плакал и смеялся!..
Слезы навернулись мне на глаза. Я вынул из буфета две пачки сигарет и протянул ему.
— Это не тебе, а твоему отцу. Когда пойдешь к нему, передай от меня привет.
Рюстем взял сигареты, спрятал их за пазуху и простодушно спросил:
— Дяденька, а кто ты такой?
— Зачем тебе знать?
— Я ведь должен передать от тебя привет!
— Скажи: от одного человека, а от кого — не важно. И скажи отцу: пусть не падает духом. Все эти тюрьмы сами развалятся в один прекрасный день.
Вряд ли не по летам смышленый Рюстем поверил этому. Но я знал, что он не забудет моих слов и уж непременно передаст их отцу.
Выходя на улицу, он сказал:
— Дяденька, а ты хороший!
Он обещал приходить к нам, если будет очень голоден.
УГАНДА
РЕСПУБЛИКА УГАНДА.
Государство в Восточной Африке.
Территории — 236 тыс. кв. км.
Население — 7740 тыс. жителей.
Столица — Кампала (60 тыс. жит.).
Виолетта Коканда
КИФА КЕЙЗАНА
Перевел с английского Н. Колпаков.
Рис. В. Чапли.
вышла из дому и некоторое время стояла ослепленная яркими, бьющими прямо в лицо лучами солнца. Мне было особенно досадно, что приходится дежурить в такой жаркий день.
Мама все еще отдыхала после обеда, мои сестренки где-то бегали на улице, а мне вот приходится сидеть дома и готовить вечерний чай.
Я налила в чайник воды и направилась было на кухню, как вдруг мне показалось, что кто-то прокрался в наш дом. Действительно, на веранде оказался маленький, одетый в лохмотья мальчик. Я окликнула его:
— Эй, ты чего тут делаешь? Поди-ка сюда, дай я взгляну на тебя.
Он смотрел на меня с испугом. Может, я сказала что-то не так? Я поспешила добавить:
— Как тебя зовут?
— Кифа… Кифа Кейзана, — уточнил он.
— Кифа… — повторила я нерешительно.
Тут я вспомнила о чайнике, который держала в руке, и заторопилась на кухню, подобрала на ходу несколько щепок, чтобы разжечь в плите огонь.
— Ну, Кифа Кейзара, может, ты зайдешь сюда и поможешь мне накрыть стол? — позвала я его.
Он медленно подошел к двери и робко уселся на краешек порога.
— Откуда ты пришел, Кифа Кейзара?
— Кифа Кейзана, — поправил он несмело.
— Да, правильно, Кейзана. Так где ты живешь, в каком доме?
— У меня нет дома.
Голос его был едва слеплен.
— Нет дома?! Что за чепуха! Конечно, у тебя есть дом, у каждого человека есть дом, где живут его отец и мать, братья и сестры. Где живут твои отец и мать?
— У меня нет ни отца, ни матери. Они… Они… — Голос его задрожал.
Я сообразила, что эта тема ему неприятна, и быстро перевела разговор на другое.
— Ну ладно, давай-ка сейчас не будем говорить об этом.
Чайник уже закипел.
— Подожди-ка минутку, Кейзана, я пойду заварю чай!
Тут я увидела, как жадно он смотрит на чайник, и сказала, что позову его пить чай, как только все будет готово. Когда я взглянула на его голое, худенькое тельце, меня пронзила мысль, что он, должно быть, голоден и пришел просить милостыню. А его лохмотья — что за вид, боже мой!