- Я узнал об этом в корчме, достав карты. Они сразу сказали про конокрада, уже седлающего твою лошадь. К сожалению, предотвратить кражу не было никакой возможности.
Атарх внимательно смотрел на гоблина.
- Мне нужно взглянуть на карты.
- Разумеется, - мгновение поколебавшись, ответил Гарви и запустил руку в подол балахона. Гоблин извлек колоду и протянул ее серафиму.
Атарх принялся внимательно изучать карты. Совершенно обычная колода, четыре масти: тьма, свет, природа и магия, от двойки до туза, полный комплект. Карты были изрядно потрепаны, будто сменили не одного владельца, но при этом не были похожи на магический артефакт с первого взгляда – ни свечения, ни резкого запаха озона, характеризующих такие вещи, не было. Это означало, что либо карты самые обыкновенные, либо это был действительно могущественный артефакт, созданный до катаклизма искушенным магом. Понять это могли летописцы в Хорнхолле после нескольких экспериментов.
- Скажи, Гарви, как ты их читаешь? Как именно они сообщают тебе информацию?
Гоблин нахмурился, старательно подбирая слова.
- Это сложно объяснить. Я смотрю на карты и словно знаю, что они мне говорят. Мне достаточно взять несколько карт, чтобы восстановить цельную картинку грядущего в голове. Это как секундный сон, вспышка перед глазами. Не могли бы вы вернуть мне их, будьте так любезны.
Если гоблин не врет, подумал Атарх, то это один из самых могущественных артефактов из всех, которые он когда-либо встречал. Карты необходимо доставить в Хорнхолл.
- Что еще сказали обо мне карты? – спросил Атарх, неохотно возвращая гоблину колоду. – Ты знал, что во время нашего разговора кто-то украдет мою лошадь. Ты знал, что я – серафим Церкви. Ты утверждаешь, что моя Охота закончится в Сольдене. Что еще?
- Боюсь, больше ничего. Карты раскрывают только некоторые эпизоды из жизни. Но у меня нет причин сомневаться в них.
В который раз воцарилось молчание. В углу тихонько чихнула Линдси. Гарви подкинул несколько ступеней в костер, и в комнате стало ощутимо теплее. Атарх пребывал в раздумьях. Молчание затягивалось, гоблин ерзал на месте и все чаще переводил взгляд с костра на собеседника.
- Хорошо, Гарви, пускай я безумец, но ты меня убедил. Мы идем в Сольден, только у меня есть одно условие.
Уже улыбнувшийся гоблин напрягся.
- Какое?
- Когда мы прибудем, ты отдашь мне карты. Или я буду вынужден применить силу. Им не место среди смертных, знания, которые они дают, могут быть опасны. Я обязан отнести их в Хорнхолл.
Гарви открыл было рот, чтобы возразить, но тут же взял себя в руки, улыбнулся и спокойно ответил:
- Пусть так, уважаемый Атарх. Я отдам тебе карты.
Глава 2
Старый травник Онарф крепко спал. Отчасти это было потому, что у него выдался тяжелый день. Большая часть рабочего времени ушла на нервные торги с вдовой Марлотт насчет зелья от коровьего запора. Вдова эта была сварлива и невыносимо глупа, но она являлась его постоянным клиентом, и поэтому Онарф в конце концов сдался и сбросил цену. С другой стороны, крепкому сну способствовал необычный колпак на его лысине, отгоняющий плохие сновидения.
Старый травник Онарф крепко бы спал и дальше, до звона колокола в деревенской ратуше, извещающего о начале условного дня, если бы не наглое вторжение в его покой. Входная дверь зашаталась под гулкими ударами. Онарф приоткрыл глаза, но принял этот стук за дробь дрозда во сне о прогулке по лесу знойным летним днем. Он, пожалуй, оказался бы прав, если бы стук не повторился. Травник открыл глаза полностью.
- У кого там свербит среди ночи, - сонно пробормотал старик.
Тишина. Онарф застонал. Кто бы это ни был, прерывать покой человека столь почетной профессии было верхом эгоизма и бестактности. Может, все-таки это сон? Старик был готов принять эту мысль, повернуться на другой бок и уснуть под шум ливня за окном, но в дверь его дома снова постучали. Онарф встал, стянул ночной колпак, накинул домашний халат и сонно заковылял к двери, на ходу разжигая лампадки в комнатах и размышляя над тем, кто это может быть. Стук повторялся все чаще, и с каждым разом все более настойчиво, будто ночной пришелец собирался взять его дом штурмом.
- Вы мне сейчас дверь выбьете, уже иду! – раздраженно крикнул старый травник. Стук прекратился.
Подойдя к двери и скрипнув маленькой задвижкой на уровне глаз, Онарф посмотрел в образовавшееся отверстие. Напротив, озаряемая частыми молниями, чернела фигура в насквозь промокшем дорожном плаще и с толстой сумкой на боку. Что-то показалось ему в этом силуэте знакомым.