Выбрать главу

Дамир перевёл взгляд на вид за стеклом.

– Как думаешь, они уже поняли, куда мы собираемся?

– Из этой страны два выхода – Дания или Северный полюс. Что-то мне подсказывает, что вышестоящие быстро сообразят и направят перехват и туда, и туда.

Машина остановилась. Они въехали в серый городок, в котором на улицах никого не было. Райнер сообщил что-то по своей рации и погнал конвой на выход. Те открыли дверь, и все вышли из грузовика. Четвёрку также выставили наружу дулами ружей. Стоило им выйти, как в носы сразу ударил запах чрезмерной влаги в воздухе.

– Кажется погода к нам сегодня благосклонна, – сказал Рик, учуяв утренние туманы.

– О, не переживай! – успокоил Уилл, – Я забыл вам сказать, что здесь всегда такая погода. В этом Северной Корее эта страна тоже не уступает.

Из старого магазина вышла пара человек и сразу уставилась на незнакомцев.

– Ты думаешь, нас всех здесь ждёт радушный приём?

– С некоторыми любопытными обитателями я завёл некое подобие дружеских отношений. Любопытными они были в силу своего молодого возраста и незнания другого мира за пределами своего. Сейчас они уже все немолодые. Вам я скажу – ищите здесь именно старых немцев; и самое главное – держитесь меня.

К этому моменту подъехала ещё одна машина, из которой медленно выбрался старик. Рик впервые увидел старого человека с момента, когда выбрался из своего мира. Этот пенсионер казался весьма бодрым, в отличие от вечно отдыхающих стариков в стенах.

– «Ты ничуть не изменился!» – сказал вышедший на английском.

– «А вот ты сильно» – ответил Уилл.

Они подошли друг к другу и пожали руки. Троица, естественно, за ним.

– «Да и рукопожатие окрепчало» – улыбнулся Уилл, – «Если честно, было бы здорово если бы мы двинулись прямо сейчас» – он кивнул в сторону работников магазина, – «Я не думаю, что некоторые здесь нам рады».

В ответ на это Бруно сказал им на немецком пару ласковых, после чего пригласил их в свою машину, которая была старым джипом. Они расположились на широких сидениях внутри, но для пятерых пассажиров и водителя здесь всё равно было тесновато.

– «Ты не сказал, что вас здесь так много» – усмехнулся Бруно.

– «А ты, как вижу, пользуешься большим авторитетом» – ответил Уилл.

– «Можно сказать и так. Кем я только за эти годы не успел побывать, ты действительно многое пропустил».

– «Жаль, не могу похвастать тем же».

Они тронулись с места, покидая старый магазинчик и проезжая между деревянными домами постепенно подъезжая к городу с обычными каменными строениями, которые тут и там трескались и в некоторых местах разваливались.

«А я думал, что среди вас только люди от 20 до 35» – он повернул зеркало заднего вида к Шену.

«Да я и сам до недавнего момента так думал…».

– «На каком языке говорят твои друзья? Хочу убрать некое ощущение неловкости между нами».

Спустя некоторое время раздумий, Уилл ответил:

– «Знаешь русский?»

Бруно обернулся с переднего сидения и посмотрел на ребят.

– Так что же вы здесь делаете и куда собрались? – спросил Бруно уже на русском.

Он выглядел спокойным для того, кто ехал в компании четырёх вампиров; водитель всё время неуклюже ёрзал по сидению и то и дело оглядывался в зеркало.

– Пытаемся исследовать наши собственные легенды, – поспешил переместить на себя всё внимание Уилл, – Попытаемся найти на Северном полюсе одну группу вампиров.

– А я думал вампиры вас сейчас разыскивают и вам нужно держаться от них подальше.

– Ну, я вроде тебе уже не раз говорил, что далеко не все вампиры – зло, – мягко напомнил Уилл, – Эти ребята должны нам помочь. И в первую очередь – спрятаться от всего мира.

Бруно секундно метнул взгляд в потолок.

– То есть, правильно ли я понял: кто-то… как это по-русски… абстрактный! должен помочь вам, и единственное, что у вас есть – это легенда?

– Можно и так сказать, – Уилл расположил левую ногу на колене, – А куда ты кстати везёшь нас?

–Туда, куда и собирались, – незамедлительно ответил Бруно, – Едем сразу к вертолётной площадке.

Небольшая молчаливая отсрочка намекнула на то, что у этой идеи есть продолжение.

– Хотя если ты конечно не против, я не прочь показать тебя своим сородичам, внукам, друзьям, и всему молодому поколению. Ты у нас здесь вроде местной легенды.

– Ой, да ладно! – по-девчачьи отмахнулся бывший родеа.

Все ощущали напряжение во всём разговоре. Уилл был почти сам на себя не похож. В компании людей ему приходилось вести себя не так, как хочется ради всеобщей безопасности. Прежде чем они зашли на территорию Германии, Уилл припоминал, какой культ здешние люди вокруг него построили: он что-то вроде местного шутника из вампирьего мира который всегда их веселит, и немцы делают оригинальный способ подачи того, что это не так. Но они могли не говорить – за них всё говорила аура. Даже у Бруно она была такой же, как у остальных. Люди – самые простые создания, которых можно прочитать по внутреннему состоянию. Но даже имея вампирью силу, Уилл всегда знал, где находится, поэтому будучи здесь он контролировал каждое своё слово. Их отношения с Бруно больше напоминали деловой социопатизм, чем что-то настоящее.