– Возможно, и так. – Улыбка сползла с лица шерифа. Неожиданно Нэтти вспомнила оставшегося во дворе мертвеца, и настроение резко испортилось.
Она села за стол, попросила Сэнди принести чашку кофе. «Может быть, бродяги и ни в чем не виновны в большинстве случаев, но так уж получается, что большинство бед вертится вокруг их персон, словно они привлекают к себе несчастья, подобно громоотводу, притягивающему к себе молнии в грозу».
– Мистер Донован, я меньше всего хочу сейчас находиться здесь, но у нас на заднем дворе имеется труп некоего мистера Рипли, и боюсь, мне придется разобраться в том, что здесь произошло.
– Мистера Рипли? – переспросил Донован.
– Вы его знали? – заранее ожидая, что ответ будет отрицательным, Нэтти встретилась взглядом с Донованом и устало вздохнула, увидев, как он покачал головой.
– Просто так звали моего бывшего редактора, – расплылся в широкой улыбке Донован и тут же пожалел, что сказал это. – Только прошу вас, шериф, не нужно думать, что между моим бывшим боссом и мертвецом на заднем дворе кафе есть какая-то связь. Это просто случайность.
– Возможно… – уклончиво сказала Нэтти.
– Да меня даже не было здесь две недели назад! – Донован снова взялся за чашку с недопитым кофе. – Думаете, если я бродяга, то и обвинить меня можно в чем угодно? – он обиженно нахмурился.
– Успокойтесь, мистер Донован, – решила не накалять обстановку Нэтти. – Никто вас ни в чем не обвиняет. Мне просто нужна информация. Вы готовы сотрудничать? Готовы рассказать, как нашли тело Лаялса Рипли?
– Как нашел? – Донован глуповато хлопнул глазами. – Поднял мешок с мусором, а под ним мертвец…
– А мешок этот был старым или нет?
– Не знаю, не смотрел.
– Постарайтесь вспомнить, мистер Донован. Это может быть важным.
– Думаете, мертвец находится здесь не две недели? Кто-то мог принести его недавно, а затем просто забросать мешками для мусора? – Донован поморщился, решив, что его снова обвиняют. – Говорю вам, шериф, я не делал этого. Поймете вы или нет?!
– Хорошо, – Нэтти улыбнулась. – Если не вы, то кто? Скажите мне, и мы закончим.
– Откуда я знаю?! – всплеснул руками Донован.
– Вот и я не знаю. – Нэтти тяжело вздохнула, поблагодарив Сэнди за принесенный кофе. – Не имею ни малейшего представления. Убийцей может оказаться кто угодно. Поставьте себя на мое место, мистер Донован. Как бы вы поступили? – она сидела, повернувшись к Доновану полубоком, наблюдая за посетителями в кафе. – Мертвецы ведь не падают с неба, не так ли? Так что будьте добры, попытайтесь вспомнить все, что видели перед тем, как обнаружили труп? – не столько потребовала, сколько попросила Нэтти.
Донован кашлянул, пожал плечами.
– Да не было ничего такого… – сказал он, щурясь, словно взгляд его переместился на пару часов назад. – Я поднял мешок с мусором, услышал, как там что-то булькнуло, потом… – Донован замолчал, облизнув губы. – Мешок лопнул, и меня чуть не стошнило от вони. – Он сдержанно улыбнулся. – Думаю, это был старый мешок. Не то чтобы ему было несколько лет, но что около месяца – точно.
– Так вы думаете, что мертвец лежит там не две недели?
– Я думаю, что именно столько он там и лежит. Вот только кто-то принес его и прикрыл старыми мешками, надеясь, что никто не найдет тело.
– Вы уверены? – Нэтти взяла чашку кофе.
– Когда потратишь целый день на переноску этих мешков, то начнешь разбираться в них лучше, чем далай-лама в буддизме. – Донован смущенно улыбнулся. – Надеюсь, я не оскорбил вашу веру?
– Даже близко не подошли, – Нэтти отпила кофе, обожгла рот, поморщилась. – А что скажете вы? – обратилась она к Сэнди. – Не замечали ничего странного? Никто не вел себя последние недели необычно?
– Да я даже не знаю… – смутилась Сэнди. – Может быть, наш новый водитель…
– Водитель? – оживилась Нэтти. Ее пристальный взгляд показался Сэнди до отвращения колючим и неприятным.
– Ничего особенного… – вымученно улыбнулась Сэнди. – Просто… – она болезненно поджала губы, пытаясь правильно подобрать слова. – Просто он немного странный и все, – Сэнди заглянула шерифу в глаза. – Простите, мэм, но думаю, будет лучше, если вы спросите о Бадди у мистера Палермо. Уверена, управляющий знает намного больше, чем я.
– Значит, водителя зовут Бадди? – Нэтти снисходительно улыбнулась, решив, что это, скорее всего, окажется молодой парень, с которым у Сэнди был или роман, или просто проведенная вместе ночь.
– Бадди, – Сэнди кивнула, пытливо покусывая нижнюю губу. – Бадди Хоскинс. Спросите о нем мистера Палермо. Он расскажет вам. Уверена, расскажет…
Сэнди почувствовала, как по спине начинают катиться липкие капли пота. Да что же с ней происходит?! Сначала этот дьявольский сон с черной дверью, теперь необъяснимый страх. Чтобы побороть появившуюся дрожь, она сильнее прикусила губу. Во рту появился тошнотворный металлический привкус, тонкая струйка крови скатилась по подбородку.
– Что с вами? – спросила Нэтти. – Вам нехорошо?
– Мне? – Сэнди нервно сглотнула, почувствовала вкус крови, поморщилась. – Нет, – желудок предательски сжался. – Я не знаю… – Сэнди зажала рукой рот. – Может быть… Простите…
Она развернулась и побежала в туалет. Ее вырвало в раковину.
– Да что же со мной такое?! – плаксиво спросила свое собственное отражение Сэнди. Замерла, вглядываясь в свои раскрасневшиеся глаза. – Господи, выгляжу лет на сорок!
Она включила холодную воду и умылась. Тошнота прекратилась, но страх остался: липкий, холодный. Он усиливался, проникал в самую глубь сознания, обостряя инстинкты и органы чувств: зрение, слух, осязание… Лампа под потолком загудела и начала мигать. Сэнди напряглась. Реально ли это? Не сходит ли она с ума? Мигание лампы приковало к себе все внимание. Сэнди показалось, что она даже перестала дышать. Лишь мигание лампы да монотонный гул.
«Да что же происходит с этой девчонкой?» – подумала Нэтти, перед тем как постучать в дверь. Стук показался Сэнди неестественно громким.
– Сэнди? С тобой все в порядке?
– Со мной? – Сэнди посмотрела на свое отражение. Кто ее спрашивает? Зачем? – Я сейчас выйду, – сказала она, не узнавая голос шерифа.
– Может быть, тебе нужна помощь? – Нэтти повернула ручку. Дверь оказалась закрытой изнутри. – Или ты хочешь что-то рассказать мне… – последнее Нэтти сказала себе под нос, чтобы Сэнди не услышала ее.
Никто не убегает просто так, когда речь заходит об убийстве. Никто не начинает паниковать, если не чувствует вины. Но ведь всегда есть возможность случайности. Что если Сэнди просто стало плохо или… Или она что-то знает.
Нэтти еще раз для верности попробовала открыть дверь.
– Сэнди? – позвала она, прислушиваясь. – Сэнди, нам надо поговорить. Сейчас же открой, – Нэтти прислушалась. Ничего.
«Ну не сбежала ведь эта девчонка!» – гневно и немного растерянно подумала она.
– Сэнди, черт возьми! – повысила голос Нэтти, оценивая на прочность дверь. Если позвать Донована, то он без труда сможет выбить ее.
Нэтти повернулась, собираясь позвать бродягу, когда услышала, как щелкнула задвижка.
– Сэнди?
Дверь оставалась закрытой, и она подумала, что ей просто показалось. «А если нет? Что если эта девчонка хочет впустить меня и в чем-то признаться?» – Нэтти облизнула губы и попробовала открыть дверь. Ручка повернулась. «Может быть, это девчонка убила того человека?» – подумала Нэтти. Воображение нарисовало, как Лаялс Рипли, будущий мертвец, которому еще только суждено пролежать две недели среди отбросов, заселяется в отель или останавливается, чтобы перекусить в кафе и продолжить путь. Почему он не мог познакомиться с Сэнди? Почему не мог сблизиться с ней? Мог. А что потом? Воображение работало быстро, предоставляя взору Нэтти различные варианты. Девочка могла быть как случайной жертвой, которая, защищаясь, лишила человека жизни, так и хладнокровным убийцей, психопатом…
Старый шериф Кнульп всегда говорил, что пустыня способна свести с ума любого. «Ох уж этот Кнульп», – гневно подумала Нэтти, вспоминая безумные истории, услышанные из его уст. Неужели все они были правдой? Эти обрывки жизней, высушенные на солнце вырезки ночных кошмаров? Нэтти попыталась вспомнить хотя бы один из рассказов, но они почему-то слились воедино, стали монолитом, с которым невозможно бороться.