Выбрать главу

— А видели, что стало с каретой герцога? — спросил один из баронов шепотом. — На его месте могли быть мы.

— Я лично рад, что все так произошло, — отозвались с другой стороны стола. — Ко мне проверяющие должны были приехать, а у меня ничего не сходится…

— И намного не сходится?

— Да на целый дом, — засмеялся кто-то. — Ты видел, какой он дом своей любовнице построил — поместье, самое настоящее. А прислуги больше, чем у герцога.

— Он же еще не успел в замке ничего сделать, только вернулся из Ковена, — сказал кто-то.

А герцог теперь внимательно слушал все, что говорят его подданные.

— Что вы с ними сделаете, герцог? — спросила тихо Хелена.

— Ничего.

— Но они же вас обворовывают?

— Если мы будем убивать каждого вора из-за чьего-то мнения, то на землях не останется жителей. Если докажут, что он вор — его накажут, пока же я ничего не стану делать.

— А вы слышали, — начал один из «послов», икая, — из академии выехали все маги.

— Чего так? — удивленно спросил второй.

— Да, говорят, магистр совсем с ума сошел…

Все прислушались, а кот подошел ближе к ширме.

— … он закрылся в своем кабинете с секретарем…

Все собравшиеся засмеялись.

— … что вы ржете? И с птицей!

Хохот стал еще сильнее, что очень не понравилось Хелене, герцогу и эльфам.

— … Да подождите вы. Говорят, они там нашли что-то. Мол, уже что-то уничтожено и скоро будет война. Еще и в Ноэле что-то странное. Про какой-то замок говорили последний, который надо охранять иначе Лес выпустит всех своих зверей.

Неожиданно настала тишина, казалось, что любое движение сейчас вызовет дикий шум.

— А кто тебе вообще это рассказал? — спросил один из «послов», нарушив тишину.

— Да девка та, с которой он проснулся сегодня в деревне по дороге.

— Да она-то откуда знает, если они только выехали?

— Да что ты баб не знаешь? — сказал кто-то и засмеялся. — На одном конце земель скажут — на другом эхом разнесется, они ж хуже магов — ведьмы!

— Дааа, — многозначительно произнес другой. — Моя именно такая.

— Твоя еле задом ворочает и орет на всю округу!

По залу снова прокатилась волна смеха.

— На эти слухи вы тоже не обратите внимания, герцог, — спросила Хелена, отодвинув свою тарелку. — Это за нами?

— Скорее всего, — ответил Алавир.

Герцог задумался, повертел в руках чистую ложку, которой даже не притронулся к еде и посмотрел на всех присутствующих.

— Нет, не за нами, — неожиданно сказал он, смотря прямо на Алавира. — Вы мне не рассказали самого главного. Как ваш побег связан со священным лесом?

За столом воцарилась тишина, несмотря на крики в другом зале, здесь обстановка с каждой секундой накалялась до предела.

— Я знаю про убийства, знаю, что вы в этом замешаны и даже готов предоставить свое слово, чтобы защитить. Пусть не вас, а только эту девчонку. Но что вы сделали с лесом?

— Мы ничего, просто… — начала Хелена, но ее быстро остановил Дарлан.

— Ничего, а то, что произошло, вас не касается, — сказал он.

— Щенки! — вспылил герцог, сурово глядя на всех собравшихся. — То, что происходит в лесу, касается всех.

— Он прав, — неожиданно подал голос, молчавший все это время, кот. — Но проблема в том, герцог, что мы сами ничего не знаем. Совершенно ничего, и к лесу не имеем никакого отношения. Мы бежали от убийств и посягательств на Его Высочество. Все остальное нам неизвестно.

Эдгар внимательно посмотрел на кота, немного подождал, но больше никто ничего не стал говорить.

— Выезжаем. Скоро здесь будут магистры, а нам этого не надо.

Он поднялся из-за стола, оттолкнул хозяйку, которая налетела на него, пытаясь быстрее прибежать к послам, и направился в маленькую комнатку в подвале.

— Почему вы ему не рассказал, что мы знаем? — удивленно спросила Хелена.

— Это ничего не могло изменить, — ответил Алавир и отправился за герцогом. После чего все покинули стол.

В дорогу собирались быстро, пытаясь ничего не упустить. У хозяина удалось купить двух лошадей, за которых попросили вдвое больше их стоимости, но времени на торг не было, и теперь запряженная повозка стояла возле ворот. Герцог уже выходил из дома, как неожиданно наткнулся на одного из баронов, который вышел освежиться.

— Герцог? — удивлению барона не было предела, он мгновение стоял, не шевелясь, после чего кинулся в ноги. Герцог схватил барона и поднял одной рукой, взяв за грудки.