- Убедить его принять тебя, - спокойно ответил он.
- Принять? То есть как это? В качестве кого? – не унималась я.
- В качестве… - дядя помедлил, а потом добавил, - в качестве верного друга.
Последние слова дяди немного меня успокоили. По крайней мере, он не сказал в качестве «обеда» или «ужина», хотя из меня только скромный «завтрак» мог получиться.
Пока я размышляла, дядя довел меня до моей комнаты.
- Спокойной ночи, Алексия, - еще раз сказал он.
- Спокойной ночи! – ответила я и вошла в свою комнату.
Да, подумать мне сейчас есть над чем. Дядя, казалось, не врал насчет опасности для меня, сама видела морлоков в лесу. Но в то, что моя единственная надежда выжить – это дракон, я поверить не могла. Может, лучше мне всю жизнь в одиночестве прожить… Ведь могу же я не выходить ни за кого замуж?! Хотя эта мысль мне кажется сейчас нереальной. Если на острове еще можно было бы посопротивляться, то здесь и спрашивать не станут моего мнения. Выкрадут и возьмут силой! Нет, это не мой вариант! Значит остается только дракон! Господи, что же мне делать с этой огромной огнедышащей уродливой крылатой ящерицей, которая к тому же обиделась на весь белый свет!
Я решила раздеться и лечь спать. На моей кровати уже предусмотрительно лежало ночное платье.
Удивительно, но я сразу провалилась в сон…
Глава 10. Конь, меч и еще немного тайн…
Суть в существе твоём отражена,
Не может долго тайной быть она,
Не потому ль, что суть любой натуры
В поступке, словно в зеркале, видна
Ибн Сина
Проснулась утром, когда солнце уже высоко светило. Не у спела я вылезти из постели, как тут же зашла Марта с подносом еды.
- Доброе утро, мисс Алексия!
- Доброе утро, Марта! – ответила я взаимностью.
- Как вам спалось? – с улыбкой поинтересовалась она.
- Спасибо, отлично, - вежливо ответила я, усаживаясь за завтрак.
- Лорд Феличчи ожидает вас в гостиной. После завтрака одевайте костюм для верховой езды, - сообщила мне Марта.
Я ничего ей не ответила, была сильно увлечена завтраком. Марта в это время прибирала за мной постель и раскладывала костюм для верховой езды.
После завтрака спустилась вниз. Дядя ждал меня внизу у лестницы.
- Доброе утро, Алексия, готова?
- Доброе утро, - ответила я и продолжила язвить, - если оно может быть добрым в свете того, что меня скоро сожрёт дракон.
Дядя промолчал. Мы молча направились во двор.
У конюшни меня ждала Олмондес. Она узнала меня и потянулась ко мне.
- Узнала! – весело произнес лорд. – Так и быть бери Олмондес себе.
Я благодарно улыбнулась в ответ. Мы запрягли Олмондес. Лорд Феличчи выбрал себе чёрного коня по имени Тень. И отправились на конную прогулку по окрестностям замка.
Теперь я увереннее сидела в седле. Лорд подсказывал и учил меня, как нужно вести себя в той или иной ситуации, что нужно делать, чтобы лошадь тебя слушалась. Я училась быстро. Такое занятие мне пришлось по душе. На какое-то время я даже забыла о леденящем ужасе, ожидающем меня в будущем.
После прогулки и плотного обеда мы отправились в зал по фехтованию. Сначала на палках я показала дяде всё, что умею. Потом, видимо, сделав для себя вывод, что я не совсем безнадёжна, лорд показал мне пару полезных приёмов со шпагой, а в конце подключил и настоящий меч. Фехтование и боевое искусство тоже отвлекли меня от мрачных мыслей.
Весь день лорд не давал мне покоя. Вечером он заставил меня изучить весь замок и запомнить расположение всех лестниц, комнат и ходов.
- Алексия, ты молодец! – похвалил меня дядя. – Ты очень быстро учишься, но не могу отпустить тебя, пока не расскажу про подземелья. Ты смотрела уже карту? – спросил он.
- Да, немного. Вчера вечером, - ответила я. – Она у меня в комнате, принести её? – спросила я, а сама почувствовала, что если я зайду в неё, то уже не выйду.
- Нет необходимости, у меня есть еще одна, - ответил лорд. – Пойдём в библиотеку.
Он повёл меня в библиотеку, достал ещё один свиток и разложил на столе.
- Смотри, сейчас мы в библиотеке, здесь есть потайной ход. Ты о нем уже знаешь. Этот ход ведет в лес, - начал рассказывать дядя. – Ещё есть один потайной ход, он… - голос дяди оборвался.
В кабинет вошёл дворецкий, лорд поднял на него серьёзный взгляд.
- Извините, милорд, я не побеспокоил бы, если бы это не было так серьёзно, - произнес дворецкий.
- В чём дело? – настороженно спросил лорд.
- Милорд, охрана задержала двух лазутчиков. Они были замечены в окрестностях замка.
Глава 11. Лазутчики
«Друзья – это извинение, которое Бог приносит нам за родных»
Хью Кингсмилл
- Кто такие? – с тревогой спросил дядя.
- Какие-то мальчишки, - ответил дворецкий.
- Что им нужно? – голос лорда стал очень резким.
- Говорят, что вы похитили мисс Алексию и удерживаете её силой. Они пришли за ней, - спокойно ответил дворецкий.
- Что за… - начал было дядя, но сдержал, видимо, очень меткое словцо.
Его благородство не позволило произнести его вслух при мне, хотя я среди рыбаков чего только ни слышала.
- Где они? – резко спросил он.
- Здесь в замке! Куда прикажете привести их?
- Никуда! Я сам подойду и разберусь с ними, - ответил он дворецкому, а затем повернулся ко мне, - Алексия, тебе лучше остаться здесь. Незачем обнаруживать себя, - он произнес это таким голосом, словно пригвоздил меня к месту.
Лорд поспешно покинул библиотеку и направился за дворецким.
Я выждала тридцать секунд и отправилась вслед за ними. Не собиралась я сидеть в библиотеке, когда кто-то пытался меня спасти. Но кто это мог быть?! Я, конечно, не хотела, чтобы меня заметили, но посмотреть на защитников было интересно.
Каково же было моё удивление, когда я их увидела! Это же Артур и Энтони! Вот так сюрприз!
Я наблюдала, как лорд Феличчи начал допрашивать их. Они не выглядели сейчас очень уж храбрыми. На вопросы лорда, откуда они узнали о нём и обо мне, мальчишки упорно молчали. Лорд начинал злиться и приказал стражникам бросить их в темницу. Тут моё сердце не выдержало, и я кинулась вниз на помощь ребятам.
- Тогда меня тоже прикажите бросить в темницу вместе с ними! – резко сказала я, поспешно спускаясь с лестницы.
Лорд обернулся и уставился на меня шальным взглядом.
- Я приказал тебе оставаться в библиотеке! – сверкнул глазами на меня лорд, а его голос пробрал до костей.
- Я не подчиняюсь вашим приказам, лорд Феличчи, - не осталась в долгу я, проявив твёрдость. – Меня можно только попросить!
Я упёрлась взглядом в него. Лорд поймал его, а затем отвел глаза в сторону.
- Алекс! – выкрикнул Энтони.
- Сестрёнка! – закричал Артур.
Я бросилась со слезами счастья к ребятам в объятия.
- Как вы здесь оказались, дурачьё? – обратилась я к ним. – Зачем потащились за мной? Это же опасно!
- Как мы могли тебя бросить?! – начал Энтони. – Я думал, он тебя украл! – признался он, бросая взгляд в сторону лорда.
- Ну, что ты! Разве меня можно украсть?! Ты, видимо, позабыл мои удары, а? – пошутила я и потрепала парня по щекам.
- Как тебя смогли отпустить родители? – спросила я Артура.
- Они не отпустили. Я сбежал! – гордо заявил брат.
Я закатила глаза.
- Зачем ты это сделал? – спросила я. – Ты понимаешь, что мама сойдет с ума!
- Я не мог тебя оставить ему! – Артур сверкнул глазами на лорда.
- Артур, разве родители тебе ничего не рассказали? – снова спросила я.
- Рассказали, но я не поверил. Это не может быть правдой!
Я посмотрела на лорда, ища поддержки.
- Я думаю, что темница отменяется, - уже мягко заметил лорд. – Фернан, распорядись, чтобы молодым людям отвели покои, - обратился дядя к дворецкому. – На сегодня всё! Можешь отдыхать, Алексия! Завтра с утра жду на занятия в зале для фехтования.