Выбрать главу

- Я прошла через Стену, - сказала Юка. – Точно так же, как когда-то это сделала ваша мать…

И Юка начала свой рассказ. Она рассказала про господина Отто и про то, что он до сих пор любит и помнит Нимиру. Рассказала о том, через что прошла, чтобы попасть сюда, и ради чего всё это было ей нужно. Рассказала также, что пообещала господину Отто отыскать его потерянную навсегда семью.

- Значит, всё это действительно было правдой, - прошептал Отто Младший, когда Юка закончила. – Мать часто рассказывала мне о мире иенков, когда я был ещё мальчишкой. Тогда я воспринимал всё это, как сказки. И когда вырос, перестал верить во все эти волшебные истории. Я даже злился на мать, потому что думал, она придумала всё это вместо того чтобы открыть правду, почему у меня нет отца. Я помню, что злился и на отца, который по каким-то причинам бросил нас. Но пятнадцать лет назад, когда моя мать умирала, она снова сказала, что всё это было правдой. Что я иенок и должен знать правду о своём происхождении и отличии от людей. Говорила, я должен знать о том мире, где должен был бы жить. И не знаю почему, но тогда я поверил ей снова. А теперь, наконец-то пришли вы. Мне кажется, я всегда ждал вашего появления. Ждал так долго, что теперь это кажется мне чудом.

Юка слушала рассказ старика, и что-то внутри неё сжималось, скручивалось до боли. Она видела в старике мальчика, жадно вслушивающегося в волшебные истории матери о мире, где вечное лето и где цветут деревья. И где живёт его отец. Отец, который очень любит его, но по каким-то причинам не может быть с ним. Не может, потому что Стена не позволяет.

И что-то сжималось и сжималось, сильнее и сильнее, скручивая сердце, сдавливая грудь. И Юка думала о разбитой семье и разрушенной жизни. Она думала: «Неужели ничего нельзя было сделать? Неужели всё это было правильно?».

И чем дольше она смотрела во влажные и бесконечно печальные глаза старика, тем больше убеждалась, что нет, ни черта не правильно. Не так должны воспитываться дети, и нет никаких причин, по которым можно разлучать тех, кто любит друг друга. Так не должно было быть.

А потом господин Отто Младший принёс альбомы со старыми фотографиями. Еми и Юка положили один из них к себе на колени и, листая страницы, погрузились в прошлое, застывшее на чёрно-белых выцветших снимках.

Нимиру была удивительно красива. Даже на таких старых фотографиях она казалась неувядающе прекрасной. Однако в глазах её застыла бесконечная грусть, глубокая, затаённая, немая грусть, которой ей не с кем было поделиться. Интересно, жалела ли когда-нибудь Нимиру о том, что оставила родные места?

На некоторых снимках она была вместе с сыном. Маленький сын господина Отто – смешной мальчишка с растрёпанными волосами и огромными глазами, открыто смотрящими на мир.

Они были совсем чужими в этом Городе, некому было защитить их от лютых морозов, бедности и болезни. Им приходилось справляться самим. И они справились.

Юка смотрела в лицо этой сильной бесстрашной женщины и думала, что хотела бы стать хоть немного похожей на неё. Если бы у неё была такая же сильная воля, она не плакала бы и не хотела сдаться, она просто храбро смотрела бы вперёд, бросая вызов любому, кто осмелится указывать ей, как жить.

Нимиру прожила долгую жизнь и покинула мир уже в преклонном возрасте. Она так больше и не вышла замуж, оставшись верной единственному иенку, которого любила. Но у неё были замечательный сын, внуки и правнуки. И этого у неё никто не смог отнять.

Когда была закрыта последняя страница семейного альбома, и тишина комнаты стала почти осязаемой, Юка обратилась к сгорбившемуся в кресле старику:

- Я хочу, чтобы вы знали, что ваш отец никогда не забывал о вас и вашей матери. Он любил её всю жизнь и пытался найти способ отправиться за ней. Но Нимиру не оставила никаких следов… Он так и не смог пересечь Стену, чтобы увидеться с вами.

- Да, - вздохнул господин Отто Младший. – Стена беспощадна. Ей неведомы любовь и сострадание. Но я рад, что наконец-то встретился с кем-то, кто был знаком с моим отцом. И я рад, что он до сих пор жив. Жаль, что матери уже нет. Она тоже была бы счастлива встрече с вами.

- Быть может, вы бы хотели что-нибудь передать отцу? – спросила Юка.

- Да… Если увидитесь с ним, передайте, что я не держу на него зла за то, что все эти годы его не было с нами. Это не его вина. Скажите, что я любил его несмотря ни на что, любил таким, каким его описывала мать.

Юка кивнула. В горле неожиданно встал острый комок. Какое-то время они молчали. Большая чёрная собака дремала у ног хозяина. В камине потрескивали дрова, а за окном шёл снег.

А потом господин Отто Младший предложил Юке и Еми навестить могилу его матери. Она была похоронена в саду этого дома, где прожила всю свою жизнь.

Юка немного волновалась – она никогда раньше не видела могил. В мире иенков существовал обычай спускать мёртвых по реке и поджигать плот, покрытый сухой травой. Так умершие уходили навсегда. И не было никаких мест памяти, к которым потом можно было бы вернуться.

В итоге могила оказалась не совсем такой, как представлялась Юке. Всего лишь большой камень, на котором были высечены имя и годы жизни да пара памятных слов. И больше ничего – только снег, на котором лежали живые алые розы.

- Это моя младшая дочь принесла, - пояснил старик, кивая на цветы. – Она приносит свежие цветы каждую неделю. Симиро очень любила свою бабушку.

И Юка стояла над могилой и не могла оторвать взгляда от живых бутонов не снегу. Она задавала немой вопрос в пустоту снова и снова: «А была ли Нимиру счастлива после того, как покинула мир иенков?». Смог ли этот мир дать ей то, чего не дал тот? Было ли её счастье полным и абсолютным?

И Юка вспоминала выцветшие снимки и бесконечную печаль в красивых глазах женщины по имени Нимиру. И это был ответ на все вопросы. Конечно, она не была счастлива в полном смысле слова. Ведь она навсегда потеряла того, кого любила.

Но она просто жила. Просто делала всё от неё зависящее, чтобы обеспечить сына всем необходимым, чтобы как-то состояться в этом холодном враждебном мире. И ей это удалось. Она не упала духом, и она достойна уважения.

И Юка поклонилась могиле этой храброй женщины, которую никогда не знала, но с которой была связана невидимой нитью.

А потом они попрощались с сыном господина Отто. Они знали, что больше никогда не увидятся. Их пути пересеклись случайно, и тот миг, что они провели вместе, был всего лишь короткой вспышкой в бесконечной череде событий.

- И когда вы собираетесь вернуться туда? – спросил господин Отто Младший.

Юка улыбнулась и ответила:

- Мы ещё не знаем. Пока у нас есть дела на этой стороне.

- Ну, что ж, удачи вам! Вы выбрали нелёгкий путь, но вы смелые и сильные и обязательно со всем справитесь. Берегите себя!

Еми и Юка поблагодарили старика за помощь, попрощались с Добряком, который провожал их, уже вовсю виляя хвостом, и отправились домой.

На улице уже темнело, и всю дорогу они молчали, думая о своём. А вечером, почувствовав острое нестерпимое одиночество, Юка пришла на диван к Еми и забралась к нему под одеяло. И было грустно, и просто не хотелось ничего говорить, а по комнате плыли тени. Еми обнимал её одной рукой и даже не отпускал своих дурацких шуточек, как обычно, а Юка не обзывала его в ответ маньяком-педофилом. Они были слишком серьёзными и тихими в тот вечер и как-то странно близкими друг другу. И Юка лежала, согреваясь от его тепла, и думала, что если бы у неё когда-нибудь был старший брат, то он был бы именно таким.

- Ты спишь? – шепнула она.

- Нет, - шепнул в ответ Еми.

- Знаешь, мне так жаль… Очень жаль, что всё так вышло. Жаль, что я так и не смогла сказать Нимиру о том, как господин Отто любил её. Больше некому было сказать…