— Диана Колтер, — повторил Флетчер, глядя на фотографию.
Она была на год моложе Флетчера — в тринадцать лет женщины ещё не боятся назвать свой возраст, — и она ещё играла на скрипке в школьном оркестре. Как жаль, что он не послушался матери и не стал учиться играть на рояле!
С трудом выигрывая ярд за ярдом, команда Тафта наконец пересекла черту и стала лидировать. Диана Колтер, как ей было положено по должности, стала энергично поощрять болельщиков.
— Да, крепко тебя прихватило. Придётся мне вас познакомить, — сказал Том.
— Ты действительно её знаешь?
— Конечно, — ответил Том. — Мы ходили на одни и те же вечеринки с двухлетнего возраста.
— Интересно, есть ли у неё ухажёр, — сказал Нат.
— Откуда мне знать? Приезжай и проведи с нами хотя бы неделю на каникулах, а остальное — моё дело.
— Ты правда это сделаешь?
— Это тебе будет кое-чего стоить.
— Что ты имеешь в виду?
— Постарайся сделать все каникулярные задания, прежде чем к нам явиться, — тогда мне не придётся дважды проверять все факты.
— Идёт! — сказал Нат.
Свисток возвестил начало третьей четверти, и после серии блестящих пассов команда Хочкиса приблизилась к штрафной площадке и снова стала лидировать — и так продолжалось до конца четверти.
— Эй, Тафт, эй, Тафт, ты вернулся в свой ландшафт, — фальшиво пропел сенатор, когда команды взяли тайм-аут.
— Ещё одна четверть впереди, — напомнил Флетчер сенатору, когда тот передавал ему бинокль.
— Вы, наконец, решили, за какую команду вы болеете, молодой человек, или вы всё ещё увлечены тафтовской Матой Хари.[9]
Флетчер выглядел озадаченным: как только он вернётся в школу, он должен выяснить, кто такая эта Мата Хари.
— Она, наверно, местная, — продолжал сенатор. — Если так, то моему штату потребуется не больше двух минут, чтобы выяснить всё, что вы о ней хотите знать.
— Даже её адрес и номер телефона? — спросил Флетчер.
— Даже есть ли у неё кавалер, — ответил сенатор.
— Не злоупотребляете ли вы своим служебным положением? — спросил Флетчер.
— Чёрт возьми, конечно! — ответил сенатор Гейтс. — Но любой политик это сделает, чтобы обеспечить себе два лишних голоса на будущих выборах.
— Но это не поможет мне встретиться с ней, если я останусь в Фармингтоне.
— Эту проблему можно решить, если вы приедете к нам и проведете у нас несколько дней после Рождества, а затем я устрою для неё и её родителей приглашение на какое-нибудь мероприятие в Капитолий.
— И вы для меня это сделаете?
— Конечно, но со временем вам придётся кое-что узнать о том, что рука руку моет. Если вы собираетесь иметь дело с политическими деятелями.
— Что вы имеете в виду? — спросил Флетчер. — Я сделаю всё что угодно.
— Никогда этого не говорите, мой мальчик, потому что тогда вы заранее ослабляете свои возможности получить выгоду от сделки. Однако за такую услугу я потребую от вас только одного — сделать всё возможное, чтобы Джимми не остался в самом низу списка учеников своего класса. Тогда вы выполните свою долю сделки.
— Будет сделано, сенатор, — сказал Флетчер, и они пожали друг другу руки.
— Рад это слышать, — сказал сенатор, — потому что Джимми, кажется, готов повсюду следовать за вами как за лидером.
Впервые в жизни Флетчеру намекнули, что он может быть лидером. Раньше это ему даже не приходило в голову. Он обдумывал слова сенатора и даже не заметил, что команда Тафта победила, пока не появилась Диана и не начала исполнять ритуал, напоминавший церемонию триумфа. Значит, в этом году у них не будет лишнего свободного дня.
На другой стороне стадиона Нат и Том стояли перед раздевалкой среди болельщиков команды Тафта. Все они — за одним исключением — ждали возможности приветствовать своих героев. Когда появилась Диана, Нат ткнул Тома под ребро. Том быстро выступил вперёд.
— Привет, Диана, — сказал он и, не дожидаясь ответа, добавил: — Я хочу познакомить тебя с моим другом Натом. Вообще-то, он хотел познакомиться с тобой.
Нат покраснел — и не только потому, что Диана в жизни показалась ему ещё красивее, чем на фотографии.
— Нат живёт в Кромвеле, — добавил Том, — но после Рождества он на несколько дней приедет к нам, так что вы сможете ближе познакомиться.
Нат был уверен только в одном: Тому не следует рассчитывать на карьеру в дипломатическом корпусе.
9
Мата Хари (псевдоним Маргариты Гертруды Маклауд, 1876–1917) — танцовщица и разведчица, работавшая на Германию во время Первой мировой войны; расстреляна по приговору французского суда.