Выбрать главу

Один момент длилась пауза, затем он натянул мой капюшон до середениы моего лица, чтобы мои очертания тоже были скрыты.

Мистер Толл возник рядом с нами, с его манерным быстрым и безшумным передвижением. (анонимно)

Без слов он вручил нам иголки и оранжевые нитки.

Другой маленький человечек спрятал иголку и нитку у себя за пазухой, я сделал также, чтобы не выпасть из общего места.

Давина и Ширли вытащили человека волка из его клетки и проводили его по залу, позволяя людям погладить его шерсть.

Я изучал зал более тщательно, в то время пока они выгуливали человека волка.

Это был старый заброшенный театр в моем родном городе, где Стив убил Шенкуса, и где — много лет назад — я впервые встретился с мистером Крепсли.

Я был удивлен, зачем меня послали обратно сюда — передо мной стояла задачка — когда раздался громкий взрыв.

Человек волк взбесился, как он часто делал во время начала номера — что выглядело как будто сумасшедший взрыв был хорошо подготовлен.

Напрыгнув на кричащую женщину, он откусил её руку.

В тот же момент, мистер Толл покинул нас и очутился рядом с человеком-волком.

Он оттащил его от кричащей женщины, успокоил его, и поместил обратно в клетку, пока Давина и Ширли пытались успокоить публику.

Мистер Толл вернулся к орущей женщине, подобрал её оторванную руку и громко свистнул.

Это было сигналом действия для меня и моего маленького напарника.

Мы подбежали к мистеру Толлу, осторожно дабы не проказать наших лиц.

Мистер Толл усадил женщину и прошептал ей.

Пока она молчала он насыпал на её кровоточащую рану розовый порошок и соединил с рукой.

Он кивнул моему компаньону и мне.

Мы вытащили свои иголки инитки и стали пришивать руку обратно.

У меня в голове промелькнуло озорение пока я пришивал.

Это было самое удивительное чувство де жа вю, которое я когда либо испытывал! Я знал, что будет дальше, каждую секунду.

Я был отправлен обратно в мое прошлое, в ночь, которая запомнилась мне навсегда.

Все время я молился, чтобы у меня появился шанс и я вернулся в прошлое и изменил свое будущее конечно же.

И сейчас, в самый не ожиданный момент, я здесь.

Мы закончили пришивать и вернулись за кулисы.

Я хотел снова постоять в тени и понаблюдать за шоу — если я помнил правильно, то следующим должен быть Александр Рибс, за которым будет Всеядный Рамус — но мой маленький человечек не разделял моего мнения.

Он подтолкнул меня вперед себя, к задней стороне театра, где нас ожидал юный Джекус Фленг.

В будущем Джекус станет метателем ножей, и даже будет принимать участие в шоу.

Но сейчас он только что присоединился к цирку, и был в команде подготавливающая сувениры для продажи.

Джекус вручил каждому из нас поднос заполненный резиновыми куклами Александра Рибса, шкурой человека волка и шоколадными орехами и болтами.

Он также дал нам ценники к каждому товару.

Он не говорил с нами — это было время до появления Харката Мульдса, когда все думали, что маленький народец — глухие, глупые роботы.

Когда Рамус Всеядный ушел со сцены, Джекус отправил нас в зал продовать сувениры.

Мы двигались среди толпы, позволяя людям изучать наши изделия и покупать, если они желали.

Мой маленький напарник пошел на противоположную часть зала, оставляя мне этот.

И так, несколькими минутами позже, как я и ожидал, я стоял напротив двух молодых мальчиков, единственными детьми в театре.

Один был диким ребенком, типажом, который ворует деньги у матери и коллекционирует комиксы ужасов, и мечтает стать вампиром, когда вырастет.

Другой был спокойный, но с его стороны тоже довольно глупый, тип который не подумает дважды перед тем как украсть паука у вампира.

— Сколько стоит стеклянная статуя? — спросил невозможно молодой и невинный Стив Леопард, указывая на статую на моём подносе, которую можно есть.

Покачиваясь, пытаясь сохранить твердость в руках, я показал ему табличку с ценой.

— Я не умею читать, — сказал Стив.

— Ты скажешь мне, сколько это стоит?

Я заметил удивление на лице Даррена — кишки Чарны! — на своём лице.

Стив сразу догадлся, что с Малым Народцем что-то странное, но я не был таким резким.

Молодой я не понимал, почему Стив лгал.

Я отрицательно покачал головой и быстро пошел дальше, оставив Стива объяснять себе молодому, почему сделал вид, что не умеет читать.

Если чуть раньше я чувствовал легкий бред, то теперь я определенно был безумен.

Это поразительная, потрясающая вещь — посмотреть в глаза молодого себя и увидеть, каким когда-то сам был молодым, глупым, доверчивым.

Не думаю, что каждый помнит, что он действительно любил, будучи ребёнком.

Взрослые думают, что помнят, но это не так.

Фотографии и видео не отражают реальных вас и не возвращают к жизни человека, которым вы были раньше.

Вы должны вернуться в прошлое, чтобы сделать это.

Мы закончили распродавать сувениры и собрались за кулисами, чтобы получить свежие лотки, полные новых товаров, связанных с выступлениями следующих исполнителей — Труски, Ганса Хэндса и того, кто появился подобно призраку теней ночи, мистера Крепсли и его дрессированного тарантула, Мадам Окты.

Я не мог пропустить выступление мистера Крэпсли.

Когда Джеккус отвернулся, я прокрался к занавесу и оттуда наблюдал.

Моё сердце прыгнуло мне в рот, когда мой старый друг и наставник вышел на сцену в своём потрясающем красном плаще, с белой кожей, копной оранжевых волос и шрамом, словно опазнавательным знаком.

Увидев его снова, мне хотелось выскочить и обнять его, сказать, как сильно я по нему скучал, как много он для меня значит.

Я хотел бы сказать, что любил его, что он был мне вторым отцом.

Мне хотелось пошутить над его строгой манерой держаться, его чахлым чувством юмора, его чрезмерной гордостью.

Я хотел рассказать, как Стив обманул его, и осторожно предупредить об обмане через притворство и о смерти без причин.

Я был уверен, когда он остынет, то разглядит смешные стороны в этом!

Но наш разговор не может состояться.

Даже если бы у меня был язык, мистер Крэпсли не может знать, кто я.

В эту ночь он ещё не встречал мальчика по имени Даррен Шэн.

Я был ничем для него.

Так что стоял на своём месте и наблюдал.

Последняя встреча с вампиром, который так сильно изменил мою жизнь.

Последний трюк, придающий выступлению пикантность — он ослабил контроль над Мадам Октой, чем вызвал ужас толпы.

Я вздрогнул, когда он впервые заговорил, — я забыл, каким сильным был его голос — и теперь вслушивался в каждое его слово.

Медленно текли минуты, но для меня все же недостаточно медленно — мне бы хотелось растянуть их на века.

Маленький Человечек вывел на сцену козу для Мадам Окты.

Он не был тем Маленьким Человеком, который ходил со мной в зрительном зале — здесь нас было больше, чем двое.

Мадам Окта убила козу, потом выполнила серию трюков с мистером Крепсли, ползая по его телу и лицу, вползая в его рот и выползая из него, играя с небольшими чашками и блюдцами.

В толпе, юный Даррен Шэн влюблялся в паука — он думал, что она восхитительна.

За кулисами, повзрослевший Даррен Шэн печально рассматривал ее.

Когда-то я ненавидел Мадам Окту — все мои проблемы начались из-за восьминоого животного — но не с этих пор.

Ни одна из них не была ее виной.

Это была судьба.

Все время, начиная с самого первого момента моего существования, это был Дес Тайни.

Мистер Крэпсли закончил своё выступление и ушёл о сцены.

Чтобы уйти, он должен был миновать меня.

Когда он приблизился, я

снова подумал о попытке связаться с ним.

Я не мог говорить, но я мог бы написать.

Если бы я схватил его и отвёл в сторону, написал сообщение, предупредил, чтобы он немедленно уезжал, выбирался сейчас…

Он прошёл.