- Не стану, - заверил я.
- Он... он разговаривал с Динь-Динь! - выпалила она и зажмурилась.
- С Динь-Динь? - переспросил я, не понимая, о чем она толкует.
- Ну да, с маленькой такой и с крылышками.
Только теперь я вспомнил Питера Пена. Динь-Динь? Вредная фея? С какого перепугу такое могло привидеться Шелли? А если...
- Шелли, а она, случайно, не светилась?
Сестра закивала, уткнувшись мне в плечо.
- Как в лунном свете, - пробормотала она.
- И когда ты их видела?
- Да вот только что, в холле. Я так испугалась...
- Не подождешь меня? Я все же пойду проверю, с кем это таким странным общается мой воспитанник.
- Хорошо... Только... только можно я побуду здесь?
- Конечно, малышка. Я быстро.
В холл я спускался на цыпочках, опасаясь спугнуть то маленькое чудо, которое, как я предполагал, мне уже довелось увидеть прошлой ночью. Я не ошибся. Только звенящий фонарик теперь был один и зависал прямо перед лицом Джо. А еще он, похоже, был чем-то очень возмущен, потому что на этот раз я отчетливо различал слова и гневные интонации.
- Как ты мог?! Как ты мог, Джо, допустить, чтобы он сбежал?! А если он не вернется к завтрашнему дню? Ты даже не удосужился выяснить, что ему наплела эта дуреха! И как после этого мы можем на тебя полагаться?!
- Горди хороший, - потупившись, пробормотал мой воспитанник, - Горди вернется. Горди не бросит Джо одного.
У меня сжало горло. Кто бы ни была эта малявка, почему-то решившая, что Джо должен нести за меня ответственность, она не смогла поколебать уверенность мальчика в моей преданности. И тут я разозлился. Напуганная Шелли, расстроенный Джо, Дилия, которой пришлось уехать в Сидней до завтра... Это все из-за этой маленькой звенящей стервы! Уже не пытаясь скрываться, я шагнул в холл.
- Я уже вернулся, - жестко сообщил я.
Джо радостно вскрикнул и бросился ко мне, а крошечное существо, действительно больше всего напоминавшее вредную фею из детской сказки, выдало какую-то экспрессивную фразу на незнакомом языке, идентифицированную мною, как ругательство, и исчезло.
- Лисси ушла, - констатировал Джо, покосившись на то место, где только что висела в воздухе возмутительница спокойствия. - Лисси хорошая. Просто Лисси тоже очень хочет домой. А Тилли не хочет.
- Джо, - устало вздохнул я, - иди спать. Поздно уже, - мальчик потупился, а я, сам не знаю зачем, вдруг добавил: - Все равно все решится завтра.
- Завтра, завтра! - радостно закивал Джо и вприпрыжку побежал к своей комнате.
Я покачал головой. Зачем я это сказал? Почему ничему не удивился? Да потому, что мне просто было все равно, что именно произойдет завтра. Значение имело только то, что я увижу Дилию.
Когда я вернулся к себе, на моей постели спала Шелли. Я не стал ее будить. Снова вышел на балкон и, закутавшись в плед, устроился в кресле. Дождь прекратился, и ветер, который нельзя было почувствовать здесь, внизу, в небе уже свирепым псом рвал тучи. В редких просветах мигали умытые звезды. У меня накопилось слишком много вопросов к лунному свету, но луны-то как раз видно не было.
- Мне приснилось, что ты ушел в страну Питера Пена. Навсегда.
Я вздрогнул. Я успел забыть о Шелли. Может, даже задремал. И именно поэтому ответил так, как не должен был отвечать.
- Я и уйду. Завтра.
Шелли молча опустилась на подлокотник моего кресла. Запрокинула голову. Тоже долго смотрела в ночное небо с плывущими по нему лоскутами туч. Молчание затягивалось. Я принялся лихорадочно искать тему для разговора, чтобы как-то нарушить мучительную паузу. Врать сестренке, что никакой Динь-Динь не было, я почему-то не хотел.
- Я буду скучать по тебе, - вздохнула Шелли, наконец. Я испуганно покосился на нее, но на лице сестры блуждала неопределенная улыбка, взгляд все еще был устремлен к звездам. - Ты тоже будешь скучать. По мне, по Келли, по маме с папой. Но мне кажется, так будет правильно.
- Почему, Шелли? - прошептал я, боясь поверить ее спокойствию. Я ожидал слез, отчаянья, но не смирения.
- Не знаю, Гордон, - Шелли, наконец, перевела взгляд на меня. - Мне всегда казалось, что ты другой, не такой, как мы, не такой, как все. А теперь, когда ты привез Джо и Ди, это стало особенно заметно. Вам словно не место здесь, среди нас. Вы другие. Вы те, кто может общаться с феями, - она улыбнулась светло и немого печально. - Знаешь, никто никогда не рассказывал мне сказки так, как ты. Когда ты рассказываешь, кажется, что это не сказка, а быль, просто чья-то тайна, о которой не каждому дозволено говорить вслух. Ты принадлежишь сказке, Гордон.
- Я чемпион мира по плаванью, - напомнил я. - Миллионы мечтают о подобной сказке.
- Они - не ты, - сестра наклонилась совсем близко к моему лицу. - Для них это, может быть, и сказка. А для тебя - способ жить. Уж меня можешь не пытаться обмануть.