Когда я посмотрела на его лицо, его ноздри раздувались, а рука пробежала по моей щеке, затем по волосам, его глаза следовали примеру рук. Я закусила свою губу, когда его руки продолжили своё путешествие вниз, прошлись по моим рукам, очертили талию и остановились на бёдрах. Моё дыхание сбилось, стало быстрым и неконтролируемым. Дыхание Стикса не слишком отличалось от моего.
Он прижимал меня сначала одной ногой, затем второй, пока тепло от его дыхания не начало согревать мне щёку — это было сладко, чувственно. Мы соприкоснулись нашими лбами, он взял в свои руки моё лицо. Я не могла оторвать внимания от его совершенного рта, странное металлическое кольцо находилось посередине его полной губы, поблескивая. Он медленно задвигался, теперь Стикс задыхался и прижал мои руки к стене.
— Стикс? — прошептала я, тепло разлилось у меня в животе, закружилось и медленно направилось вниз, прямиком между ног. Из-за яркого чувства, мои глаза расширились в пугающем ожидании, и я инстинктивно сжала свои бёдра вместе
— Стикс?
Что-то внутри него разрушило момент, и он отскочил назад, когда его губы были уже готовы поглотить мои. Он медленно осмотрел меня сверху вниз, каждый мой изгиб, как будто художник созерцал свою музу. Я почувствовала себя почти голой… обнажённой… желанной.
С придыханием, он сказал:
— У-у м-меня Л-Ло-Лоис с-с-сидит с-с-зади на ч-чёртовом б-байке, — его губы скривились, почти что с отвращением. — Т-ты ед-д-ешь с Р-Р-Райдером.
Его рука врезалась в стену позади меня и он зашипел:
— Бл****дь!
С этими словами он развернулся, и пошёл к двери. Останавливаясь, не поворачивая ко мне головы, он прохрипел сбивчивым голосом:
— Т-ты в-выглядишь ох-хрен-нительно к-круто.
Моё сердце сжалось в груди, и я закрыла глаза на минуту. Когда он нажал на ручку, чтобы выйти, я прошептала:
— Я по тебе скучала.
Его спина напряглась под кожаным жилетом, он опустил голову и снова прошипел:
— БЛ*ДЬ!
Затем рванул через дверь и с грохотом вышел наружу.
Облокотившись спиной на деревянную стену, я склонила голову пытаясь утихомирить сердце и собраться с мыслями. Стикс хотел меня поцеловать? Он хотел, чтобы это я поехала с ним на байке, а не Лоис? О чём он думал? Он, он, он…?
— Мэй? — как в тумане, я попыталась сосредоточиться на двери, через которую вошел Райдер. Его брови нахмурились, когда он заметил, как я стою у стены. — С тобой всё в порядке?
Откашливаясь, я убрала волосы от лица и кивнула.
Подарив мне слабую улыбку, он сказал:
— Пошли. Ты едешь со мной.
Мы прошли сквозь толпу к чёрно-жёлтому Чопперу[21] Райдера (однажды ночью он рассказал мне, что у него за байк, когда я спросила). Я неловко стояла около него, пока Райдер садился спереди. Я видела Стикса через два байка от нас, его широкая спина была напряжена, он смотрел строго прямо, а руки Лоис были обёрнуты вокруг его талии. Моё сердце сжалось.
Райдер похлопал по месту позади себя:
— Забирайся, сахарок, и обними меня руками за талию, — сказал он.
Внезапно оглушительный рёв мотора ошеломил меня. Когда я обернулась, то увидела, что Стикс не спускает с меня глаз через боковое зеркало своего байка. Его губы были плотно сжаты, зубы стиснуты, карие глаза сверкали…
— Мэй? — позвал Райдер. Улыбнувшись ему, я села на тёплое кожаное сиденье. Взяла из его рук предложенный мне шлем, и надела себе на голову. — Оберни свои руки вокруг моей талии, Мэй. И держись очень крепко, — ещё раз сказал Райдер.
Тяжело сглотнув, в попытке успокоить свои нервы, я обняла Райдера за талию, плотно сжала руки на кожаной куртке и вдохнула аромат свежей летней травы. Безошибочно в воздухе можно было определить, как пахнет старая кожа и услышать стойкий запах дыма от двигателей вокруг байков.
Райдер завел двигатель, и весь байк завибрировал под моими ногами. Стикс поднял правую руку и махнул вперёд, мы выехали все вместе, как одно целое, в шахматном порядке. Стикс вел нас, большой грузовик, переполненный едой и выпивкой, ехал за нами. Мы начали наш путь по длинной, пустынной дороге.
И я никогда не чувствовала себя такой живой, такой свободной…
Глава 11
Мэй
Признаюсь, никогда не видела ничего подобного. Огромные здания возвышались над горизонтом, улицы были переполнены людьми, а музыка всех жанров играла отовсюду. Мы ехали около часа по центру Остина, в Техасе, и я мгновенно влюбилась во всё это.
Так вот, каким был мир снаружи, подумала я. Это и есть мир, наполненный злом? Наблюдая за счастливыми лицами улыбающихся людей, мимо которых мы проезжали, мне было трудно в это поверить.
Мои глаза не успевали впитать все новые виды. Особенно удивительным для меня было то, как люди останавливались и смотрели, пока мы проезжаем мимо них, некоторые смотрели напугано, а кто-то с откровенным страхом, часто пряча своих маленьких детей за своими спинами.
Мы притормозили, когда загорелся красный свет. После этого Райдер объяснил: этот красный свет означает, что транспорту следует остановиться. Я осмотрелась по окрестностям. Заметила, как люди направляли маленькие чёрные штуковины прямо на нас. Повернувшись к Райдеру, я спросила:
— Зачем люди делают это?
Райдер пожал плечами.
— Люди знают, что мы здесь разъезжаем. Хотят заснять нас на видео. Редкое зрелище, увидеть нас всех вместе.
Он больше ничего не сказал. И я не была уверена хорошо это или плохо.
Мы проехали через центр, к менее оживлённым районам города, зелёные поля внезапно появились прямо перед нами. Сельская местность была красива, цветы разных оттенков росли вдоль дороги. Там были акры кукурузы и пшеницы, а животные паслись на пастбищах. Я не осознавала, что с силой сжимала Райдера за жилет, до тех пор, пока мы не притормозили, и он не сказал мне с улыбкой, что его это отвлекает.
Залившись краской, я ослабила захват.
Открывшийся нам вид вскоре превратился в большие скопления деревьев и, повернув налево, мы въехали в место, как я прочитала, под названием «Макинни Стейт Фолсз Парк». По всей округе были группы из семей и молодых людей. Мои глаза расширились, как только я приметила, во что они одеты: коротенькие топики и шорты… и больше ничего. Так много открытых участков кожи и плоти. Они казались счастливыми, по крайней мере, до тех пор, пока не услышали рычание, которое разносилось за Палачами Аида.
Семьи разбежались по своим машинам, закинув в них все имущество, и быстро ретировались из парка. Молодые девушки и парни скрылись, как правило, в противоположенном от нас направлении. Палачи продолжили свой путь, оставаясь равнодушными к событиям.
Мы проехали мимо знака «Никаких транспортных средств», но Стикс не обратил внимания на указатель. Наша группа въехала на свободный участок и направилась вниз через тернистый узкий проход. Мы держались этого пути некоторое время, огибая и проезжая мимо маленьких долин и высоких холмов, пока не доехали до свободного участка, на котором мы и остановились.
Райдер выключил двигатель, и я отпустила свою руку с его талии, перекинула ногу через сиденье и встала. Но у моих ног были другие планы. Как только мои сапожки прикоснулись к земле, ноги задрожали. Райдер протянул руки, чтобы я не упала, притягивая меня к своей груди.
— Будь осторожнее, Мэй. Ты будешь чувствовать слабость после своей первой поездки.
Я не смогла остановить себя, и из моего рта вырвался хохот. Райдер улыбнулся мне в ответ и расстегнул мой шлем. Он снял его с моей головы, затем медленно погладил мои растрёпанные волосы. Я встретила взгляд его карих глаз и сглотнула.
Тихий низкий рык недалеко от меня заставил меня повернуться. Стикс закуривал сигарету, не отрывая своего взгляда от руки Райдера, будто хотел разорвать её в клочья, начиная с запястья. Затем, резко повернувшись, Стикс ушёл прочь.
Райдер отпустил свою руку и взял сумки со своего байка, он отправил меня на полянку, окружённую деревьями. Все Палачи направились туда же, захватив с собой несколько небольших грилей и пакетов с едой и выпивкой. Они все были счастливыми, и мне было приятно находиться в такой атмосфере.
21
Чоппер (англ. chopper) — стиль мотоцикла. Слово «чоппер» (англ. chopper — от англ. «chop» — рубить) прочно закрепилось за видом мотоциклов с удлинёнными рамой и передней вилкой.