Выбрать главу

— Нет! А как же ты? Я хочу остаться с тобой…

— Мэй! Д-Должен отвезти т-тебя обратно на территорию. Ты д-должна быть в б-безопасности.

Как можно тише, мы скатились по склону, заглушив двигатель, затем я нажал на дистанционный пульт, и тяжелые металлические ворота начали открываться. Это привлекло внимание нациков. Искры взметнулись из-под колес, они понеслись по дороге.

Слабаки. Не хватило смелости встретить Палача лицом к лицу.

Двигатель моего мотоцикла взревел, когда я повернул ключ в зажигании, завелся и въехал в ворота. Меня занесло от резкой остановки.

— М-Мэй, слезай. Скажи Каю позвонить мне. Я д-должен преследовать их.

Мы должны узнать, где они прячутся. Это был мой единственный шанс. Придурки были слишком близко и могли нанести удар.

Чертовски близко.

Мэй начала качать головой, и слезы набежали на глаза, слишком крепко сжимая меня за талию, она не давала мне ехать.

Спрыгнув с байка, я поднял ее на руки и поставил ногами на асфальт, проинструктировав о том, что именно нужно сказать Каю.

— Т-ты всё п-поняла? — спросил я, когда закончил говорить. Она кивнула, и я запрыгнул обратно на мотоцикл. Она по-прежнему не двигалась.

— Мэй! С-сделай это!

— Стикс… — воскликнула она, делая шаг вперед.

— Д-ДЕТКА! ИДИ!

Отступая назад, она умоляла:

— Вернись ко мне... пожалуйста ... — и быстро побежала в клуб.

БЛ*ДЬ!

С визгом рванув по пустой дороге, я преследовал Шеви. Я был уверен, что видел ублюдков в нескольких милях (прим. перев. — примерно 6 км) вниз по дороге. Сдав назад, я выключил фары, ухмыляясь, когда скинхеды замедлились, думая, что они ушли и избавились от хвоста. Они понятия не имели о гребаном урагане дерьма, который навлекли на себя.

Сорок пять минут спустя, Шеви свернул на неосвещенную грунтовую дорогу, которая вела к заброшенному ранчо. Скинхеды в черных масках вышли из машины, и зашли в старый амбар. Все вместе кретины были легкой мишенью, но Кай до сих пор не объявился.

Припарковав Харли на обочине дороги, я проверил свой телефон.

Бл*дь, он разрядился.

ДЕРЬМО!

Я знал, что должен подождать братьев. Насколько я знал, то мог бы справиться с этим дерьмом сам, но не уверен, что выберусь живым. Но у меня не было выбора. Кретины могли уехать снова, и мы вернулись бы к тому, с чего начали.

Мне нужно защитить Мэй. Чтобы она тоже не получила пулю в голову из-за меня.

Разум сдался, я вытащил из-за пояса джинсов свой пистолет, проверил патроны и достал два автомата Узи[40] из седельной сумки своего Харли. Вооруженный, я побежал через поле в сторону сарая, ныряя за старый ржавый Додж Коронэт. Я посмотрел в щель прогнившей деревянной панели. Нацики сидели вокруг стола, придурки заняты разговором, несомненно, это был разбор полетов и планирование следующих действий. Оружия не видно, но у ублюдков оно наверняка под рукой.

Всего было девять нациков. Таким и должен быть небольшой Клан здесь, в Остине — но это на восемь человек больше, чем в моем отряде, состоящем из меня одного.

Зажав в каждой руке по Узи, я сделал глубокий вдох и побежал вокруг к главному входу. Пинком я распахнул дерьмовенькие двери, скинхеды оказались прямо на линии огня, на их уродливых лицах отразился шок.

Только одна мысль пришла мне в голову, когда я открыл огонь, пули входили в их тела как в сливочное масло; мозги растекались по оштукатуренным деревянным стенам сарая, и кровь забила фонтанами...

...Хайль Гитлер, ублюдки! 

Глава 17

Мэй  

Я практически слышала стук своего сердца в ушах, когда влетела в двери клубного дома. Я направилась прямиком в гостиную, где из массивных колонок гремела музыка. Распахнув дверь, я сразу же осмотрела комнату.

Кая нет!

Флейм сидел на стуле, острым лезвием он делал короткие насечки на левой руке и, улыбаясь, смотрел на капающую кровь. Подойдя, я остановилась перед ним, но он был словно зачарован. Скривившись от того, что он делал, я втянула воздух, пытаясь игнорировать металлический запах.

— Флейм!

Струйка крови из его запястья брызнула на мою куртку, и его голова откинулась назад с экстатическим шипением изо рта.

Я толкнула его в плечо.

— ФЛЕЙМ!

Брат резко открыл свои угольно-черные глаза и, сжимая мои запястья, потянув меня вперед, оскалил зубы, покрытые водянистым отблеском крови. Но вскоре узнавание отразилось на его лице, и он мгновенно отпустил мои запястья.

— Мэй? — он одновременно спрашивал и утверждал, черные глаза немного смягчились.

Потерев заболевшие запястья, я крикнула:

— Где Кай?

Флейм поднялся на ноги, на его полностью расписанной груди не было рубашки. Я сразу же отвела взгляд от его обнаженного торса, покрытого шрамами — длинными, красными, воспаленными, рельефными, — следами от ожогов, сотни из них были уже зарубцевавшимися.

Боже мой. Что случилось с Флеймом?

— Его комната третья справа.

Кивнув, я снова отвела взгляд от его членовредительства и покинула комнату. Я отчаянно колотила по старой темной деревянной двери, но музыка у Кая играла слишком громко.

Слишком нетерпеливая, чтобы вежливо подождать ответа, я распахнула дверь и мгновенно замерла, ввалившись в комнату. Голый Кай лежал на спине, Тиффани объезжала его стоящий член. Джулс, все ее тело было обнажено, а ее интимное местечко находилось у рта Кая, пока она облизывала груди Тиффани. Это было греховное пристанище наслаждений, и не один из них не обратил ни малейшего внимания на меня, пока я стояла, открыв рот. Музыка и шум, производимый ими, хлопающие и сосущие звуки их слияния, заглушили грохот двери.

— Кай! — я попыталась перекричать эту какофонию, но он не остановился.

Обнаружив стерео рядом с кроватью, я подбежала, почти споткнувшись о кучу своеобразных пластиковых игрушек. Некоторые из них вибрировали и вращались, подергиваясь на деревянном полу.

Стараясь, не смотреть на изгибающиеся на кровати фигуры, я начала стучать по стерео и после нескольких ударов мне удалось отключить звук. Словно в оцепенении, Тиффани первая подняла глаза, но не перестала двигаться.

— Мэй? — произнесла она, затаив дыхание.

Очевидно, услышав мое имя, Кай сбросил распахнутые ноги Джулс со своего рта, оттолкнув ее в сторону. Взвизгнув, блондинка почти свалилась с кровати. Приподнявшись на локтях, Кай вытер рукой влагу со своих губ.

Беспокойство немедленно появилось на его лице, Кай спросил:

— Мэй, в чем дело?

Кай надавил на плечи Тиффани, останавливая ее движения, спиной она ударилась о железные прутья изножья кровати. Его окаменевшее достоинство оказалось в поле зрения, так что я отвернулась и заговорила через плечо.

— Стикс. Он поехал за ними сам. Кай, я так напугана. Их было так много! — кричала я, мой голос предательски выдал, что я в панике.

Кай побелел. Он вскочил с кровати и быстро надел джинсы, черную рубашку и кожаный жилет.

— Кого он преследует, Мэй? Объясни, сейчас же.

Он прыгал, пока натягивал свои сапоги. Я последовала за ним в коридор. Он быстро ускорялся, когда стучал кулаками в двери личных комнат братьев. Он орал:

— Дела! Собирайтесь прямо сейчас!

Снова повернувшись ко мне лицом, он сказал:

— Мэй, говори!

Викинг, АК и Смайлер вылетели из своих комнат, протирая свои налитые кровью глаза.

— Мы со Стиксом поехали на прогулку. Когда мы вернулись сюда, большая черная машина стояла недалеко от ворот. Это… был… — Я зажмурилась, пытаясь вспомнить, что сказал Стикс. Раскрыв глаза, я выпалила: — …Шеви. Черный джип Шевроле. Он велел мне сказать тебе, что там было полно боеприпасов и это были… нацисты?

Я посмотрела Каю прямо в глаза. Его губы сомкнулись в тонкую линию.

— Правильно ведь, Кай? Нацисты?

Он кивнул и повернулся, чтобы ударить кулаком в стену.

— Бл*дь! Он поехал в одиночку. Проклятый тупой козел!

Братья как один побежали в гостиную. Флейм все еще сидел на стуле, теперь кончик длинного лезвия скользил по бедру, делая глубокие порезы. Весь в массивных татуировках, «объятая пламенем» шея напряжена, а на его джинсах была заметна внушительная выпуклость.

вернуться

40

Узи—пистолет-пулемет Узи был создан в Израиле лейтенантом армии Узиэлем Галлом в 1949 году. Хорошее скорострельное оружие. Складной приклад, что удобно для седельной сумки.