Выбрать главу

— Для лесов необходимы деревья, а они здесь отсутствуют.

— Приятный край, нечего сказать! — отозвался майор.

— Утешьтесь, дорогой Паганель, — сказал Гленарван, — ведь вам все же остаются горы.

— О, милорд! Горы эти и невысоки и неинтересны. Да к тому же они уже изучены.

— Изучены? — удивился Гленарван.

— Да. Как всегда, мне не везет. На Канарских островах все было уже сделано Гумбольдтом, а здесь меня опередил один геолог, господин Шарль Сент-Клер-Девиль.

— Неужели?

— Увы, это так! — жалобно ответил Паганель. — Этот ученый был на борту французского корвета «Решительный», когда тот стоял у островов Зеленого Мыса. И вот Сент-Клер воспользовался своим пребыванием здесь, чтобы подняться на самую интересную из вершин архипелага, а именно — на вулкан острова Фогу. Скажите же на милость, что мне остается делать после него?

— Это действительно прискорбно, — сказала леди Элен. — Что же вы, господин Паганель, думаете предпринять?

Паганель несколько минут молчал.

— Право, вам надо было высадиться на Мадейре, хоть там и нет больше вина, — заметил Гленарван.

Ученый секретарь Парижского географического общества по-прежнему молчал.

— Я бы подождал еще, — сказал майор, но он так же равнодушно мог бы посоветовать обратное.

— Дорогой Гленарван, — прервал наконец молчание Паганель, — где вы думаете сделать следующую остановку?

— О, не раньше чем в Консепсьоне.

— Черт возьми! Это меня чрезвычайно отдаляет от Индии!

— Да нет же: как только вы обогнете мыс Горн, вы начнете к ней приближаться…

— Это-то я знаю.

— К тому же, — продолжал Гленарван самым серьезным тоном, — не все ли равно, попадете ли вы в Ост — или Вест-Индию?

— Как не все ли равно?!

— Ну да, ведь между индейцами Патагонии и индийцами Пенджаба разница всего в одной букве!

— А знаете, милорд, — воскликнул Паганель, — ведь этот довод никогда не пришел бы мне в голову!

— А что касается золотой медали, дорогой Паганель, — продолжал Гленарван, — то ее можно заслужить в любой стране. Можно работать, производить изыскания, делать открытия и в Кордильерах и на Тибете.

— Но как же мои исследования реки Цангпо?

— Ну что ж, вы ее замените Рио-Колорадо. Река большая, почти не изученная. Географы наносят ее на карту, как им заблагорассудится.

— Я знаю, дорогой лорд. Встречаются ошибки в несколько градусов. Я нисколько не сомневаюсь в том, что, обратись я к Географическому обществу с просьбой послать меня в Патагонию, оно так же охотно командировало бы меня туда, как и в Индию. Но я как-то не думал об этом.

— По вашей обычной рассеянности…

— А не отправиться ли вам вместе с нами, господин Паганель? — спросила ученого леди Элен самым любезным тоном.

— Сударыня, а мое поручение?..

— Предупреждаю вас, что мы пройдем Магеллановым проливом, — объявил Гленарван.

— Милорд, вы искуситель!

— Добавлю, что мы побываем в Голодном Порту.

— Голодный Порт! — воскликнул атакованный со всех сторон француз. — Да ведь это же порт, знаменитый во всех географических летописях!

— Примите еще во внимание, господин Паганель, — продолжала леди Элен, — что в вашем лице Франция разделила бы с Шотландией честь участвовать в экспедиции.

— Да, конечно!

— Географ был бы очень полезен нашей экспедиции, а что может быть прекраснее, чем поставить науку на службу людям!

— Вот это хорошо сказано!

— Поверьте мне: положитесь, как это сделали мы, на волю случая или, вернее, провидения! Оно послало нам этот документ, и мы двинулись в путь. Оно же привело вас на борт «Дункана» — не покидайте его.

— Хотите знать, друзья мои, что я думаю? — сказал Паганель. — Так вот: вам очень хочется, чтобы я остался.

— Вам самому, Паганель, смертельно хочется остаться, — парировал Гленарван.

— Чертовски! — воскликнул ученый-географ. — Но я боялся быть навязчивым.

Глава 9

МАГЕЛЛАНОВ ПРОЛИВ

Все на яхте пришли в восторг, узнав о решении Паганеля. Юный Роберт с такой пылкостью бросился ему на шею, что почтенный секретарь Географического общества едва удержался на ногах.

— Бойкий мальчуган! — сказал Паганель. — Я обучу его географии.

А так как Джон Манглс брался учить Роберта морскому делу, Гленарван — быть мужественным, майор — хладнокровным, леди Элен — добрым и великодушным, а Мери Грант — благодарным таким учителям, то, очевидно, юный Грант должен был стать безукоризненным джентльменом.