— Кто ты такой? — спросил мальчик.
— Ям, — ответило существо, — одна из ранних моделей робота «Ямаха», девятая серия, лучшая из созданных когда-либо.
Помолчав, робот добавил с гордостью в бесцветном голосе:
— Я стою немалых денег.
А потом, еще помолчав, поинтересовался:
— Если тебе даже это неизвестно, что ты вообще знаешь?
— Я ничего не знаю, — объяснил мальчик. — Кто я такой?
— Ты Чел, — отвечал Ям. — Это сокращенное название человека, кем ты и являешься.
— А-а, — протянул мальчик.
Он обнаружил, что, слегка двигаясь, мог видеть свое отражение в сияющей коже робота. У мальчика были довольно густые отросшие волосы, легкие движения. Сине-пурпурная одежда плотно облегала его худощавое тело от шеи до лодыжек, на ней не было никаких меток, зато на каждом рукаве было по карману. «Чел», — подумал мальчик. Он сомневался, что это его имя. Он надеялся, что форма его лица объясняется тем, что фасад робота искривлен. Или скулы у людей и вправду настолько выпирают?
Он поднял глаза на серебряное лицо Яма. Робот был почти на два фута его выше.
— Откуда ты знаешь?
— У меня революционное устройство мозга, а моя память еще не полна, — ответил Ям. — Поэтому и перестали выпускать мою серию. Мы ведь не знали сносу.
— Да, но… — начал мальчик (или Чел, как теперь полагалось его называть), — я имел в виду…
— Надо нам выбираться из этой части леса, — перебил его Ям. — Если рептилия жива, мы оказались в неправильном времени и должны попытаться еще раз.
Челу эта мысль понравилась. Ему вовсе не улыбалось соседство чешуйчатой твари с ее огромной пастью. Ям, точно на шарнирах, повернулся и зашагал по тропинке обратно. Чел засеменил следом, стараясь не отставать.
— А что мы должны попытаться сделать? — спросил он.
— Пойти другой тропой, — ответил Ям.
— А почему мы вместе? — не унимался Чел. Он все еще ничего не понимал. — Мы знакомы друг с другом? Я принадлежу тебе или что-то в этом роде?
— Строго говоря, это роботы принадлежат людям, — объяснил Ям. — На твои вопросы трудно отвечать. Ты за меня ничего не платил, но я запрограммирован не оставлять тебя одного. Насколько я понимаю, тебе нужна помощь.
Чел просеменил рядом с целой тучей воздушных розовых цветов, отражение которых замелькало по всему телу Яма. Мальчик сделал еще одну попытку:
— Мы знакомы друг с другом? Ты раньше меня встречал?
— Много раз, — сказал робот.
Это внушало оптимизм. Поводов для оптимизма еще прибавилось, когда показалась развилка тропинки за розовыми деревьями. Ям так внезапно остановился, что Чел даже проскочил мимо. Мальчик обернулся и увидел, что спутник указывает серебряным пальцем на левое ответвление тропинки.
— Этот лес, — объяснил Ям, — подобен человеческой памяти. Он не обязан располагать события в правильном порядке. Хочешь, чтобы мы очутились в более раннем отрезке времени и начали оттуда?
— А если да, то я смогу понять больше? — поинтересовался Чел.
— Возможно, — сказал робот. — Возможно, мы оба поймем больше.
— Тогда стоит попробовать, — согласился мальчик.
И вместе они зашагали по левому ответвлению тропы.
Глава 3
В поселке Ферма Гексвуд все магазины выстроились в ряд по одной стороне Лесной улицы, и примерно в середине его располагалась овощная лавка родителей Энн. Над домами напротив нависали деревья леса Баннерс. В конце улицы высились каменные стены и древние облупившиеся ворота фермы Гексвуд. Над забором виднелась лишь полуобвалившаяся печная труба, из которой никогда не шел дым. Жилище выглядело заброшенным, хотя на самом деле еще несколько месяцев назад в доме обитал старый мистер Крэддок. Причем жил он там, сколько Энн себя помнила: ни с кем не водился и рявкал на детей, пытавшихся подобраться поближе и разузнать, что скрывается за старыми черными воротами.
— Вот спущу на тебя собак! — рычал старик. — Спущу собак, пусть ногу тебе оттяпают!
Никаких собак не было и в помине, но и без них никто не решался сунуть на ферму нос. Что-то с этим местом было не так.
И вдруг нежданно-негаданно мистера Крэддока и след простыл, а вместо него на ферме объявился молодой человек по имени Харрисон Скудамор[3]. Он красил макушку в оранжевый цвет и расхаживал по поселку с оттопыренным задним карманом джинсов, где лежал туго набитый кошелек. Папа Энн ворчал, что Харрисон держится так, словно он накоротке с самим Всевышним. Это после того, как молодой человек явился в лавку купить полфунта помидоров и отец вежливо поинтересовался, правда ли, что мистер Скудамор живет у мистера Крэддока.
3
Новый обитатель фермы Гексвуд наверняка знает, что у него имеется литературный тезка — Скудамор, персонаж знаменитой рыцарской поэмы «Королева фей» Эдмунда Спенсера (ок.1522–1599). В этом произведении есть множество героев, которые вводят окружающих в заблуждение ложным обличьем; основная мысль поэмы заключается в том, что творить добро невозможно, пока не разберешься, что на самом деле является благом, а что только кажется им. Думается, Харрисон Скудамор нашел бы что поведать своему тезке из «Королевы фей» на тему ложных обличий и заблуждений.