Выбрать главу

Король снова обратился к Энн. Ему пришло в голову, что постельный режим дает девочке отличную возможность понаблюдать, кто навещает Харрисона. Возможно, она получит некое подтверждение своей гипотезы.

— Можешь ли ты видеть ферму Гексвуд из того места, где находишься? — спросил Король.

— Нет, она совсем в другом конце улицы, — объяснила Энн. — Мне бы пришлось подвинуть кровать, но сейчас на это нет сил.

— Это ни к чему, — заявил Король, слывший большим специалистом по шпионажу. — Все, что нужно сделать, — поставить зеркало, чтобы ты видела его из кровати, и повернуть его так, чтобы в нем отражалась улица и ферма. Этот трюк часто используют мои собственные шпионы.

Мысль и вправду была отличная. Девочка сразу же выбралась из постели и попробовала переставить зеркало, стоявшее у нее в спальне. Конечно же, ни с первого, ни со второго раза у нее ничего не вышло. Она потеряла счет слабым, унылым, неуверенным вылазкам, которые совершала, чтобы развернуть, толкнуть или приподнять это зеркало. Девочка не видела ничего, кроме потолка. И тогда она снова, пошатываясь, возвращалась в постель. Наконец, после двадцати минут того, что показалось ей отчаянно тяжелой работой, Энн бессильно рухнула на подушки и увидела великолепный — задом наперед — вид на окончание Лесной улицы и обветшалые черные ворота фермы Гексвуд. И там был молодой Харрисон со своим хохолком оранжевых волос; он с высокомерным видом шествовал к воротам, держа в руках утреннюю газету и бутылку молока. Вне всяких сомнений, он снова нагрубил миссис Прайс. У него была такая довольная физиономия.

— Спасибо! — сказала Энн королю.

— Пожалуйста, Девочка.

Он всегда называл ее «Девочка». Все четыре воображаемых человека называли ее так.

Некоторое время в зеркале не было видно ничего особенного: люди заходили в магазины и выходили оттуда, машины парковались возле прачечной, а их владельцы вытаскивали из багажников сумки с бельем и несли в стирку. И все же наблюдать за этим оказалось куда интереснее, чем лежать в постели без дела. Энн мысленно благодарила Короля.

Потом внезапно появился фургон. Белого цвета, довольно большой — похоже, внутри было несколько человек. Он подкатил прямо к воротам фермы, которые мягко автоматически открылись, чтобы он мог въехать. Энн не сомневалась, что это современный механизм — куда более современный, чем можно было предположить по обшарпанным воротам. Похоже, подтверждалась гипотеза насчет гангстеров. На фургоне виднелся голубой логотип, а под ним надпись голубыми буквами. Шрифт — некрупный, без излишеств, но подобран со вкусом. И конечно же, в зеркале он отражался задом наперед. Никакой возможности прочесть, что там написано.

Но девочка непременно должна была это знать. Она со стоном выскользнула из кровати и, пошатываясь, направилась к окну, но только и успела увидеть, как старые черные ворота мягко закрылись за въехавшим на территорию фермы фургоном.

— Вот досада, — сказала Энн Королю. — Наверняка там последняя партия наркотиков!

— Подожди, пока он снова не появится, — посоветовал Король. — Когда заметишь, что ворота открылись, вставай сразу. Тогда у тебя должно хватить времени добраться до окна и увидеть, как люди отгоняют фургон.

Энн вернулась в постель и ждала. Ждала. Но так и не увидела, как фургон выезжает. К вечеру того дня она была убеждена, что или отвернулась, или заснула, или поковыляла в туалет как раз в ту минуту, когда ворота открылись, чтобы выпустить фургон.

— Я его проморгала, — призналась Энн Королю. — Все, что мне известно, — логотип.