Выбрать главу

Для этого исповедания веры Дюрур изменил своему спокойствию; заговорил несколько лирическим тоном. Затем испугался: не погрешил ли он против такта, особенно в присутствии дам, которых не могла увлекать эта тема. Он вернулся к прежнему тону. Митрился ввернуть, чтобы уйти с арены, что это не его личные взгляды, что их придерживается целая новая школа, начиная с генерала Ланглуа. (Он даже дал понять, что генерала расположил в их пользу он, Дюрур, как бы обратив его в свою веру, о чем будет свидетельствовать новое издание "Полевой Артиллерии", главного труда Ланглуа.) Беда в том, что надо убедить еще и депутатов. В парламенте царит культ пушки калибра 75; а иные маньяки в комиссии по военным делам даже требуют еще больших калибров.

Все за столом обнаружили солидарность, улыбнувшись по адресу депутатов.

XV

ПОСЛЕОБЕДЕННЫЕ РАЗГОВОРЫ

После обеда, когда гости разбрелись по разным комнатам, – мужчины – закуривая сигары и выбирая уголок для чашки кофе, а дамы – собравшись в будуаре мышино-серых и бледно-розовых тонов после обхода квартиры, – у Саммеко произошел короткий разговор с де Шансене.

– Ну, что нового? – спросил граф.

– Нового мало. Решено, что мы не препятствуем.

– Чему?

– Повышению акциза на очистку. Кайо окончательно ввел его в финансовый законопроект. Я читал проект мотивировки. Вопрос трактован вскользь и пренебрежительно, как пустячок. Это пройдет без прений.

– Черт знает что!

– Еще бы!

– И акциз действительно повышается с 1,25 до 1,75?

– Да.

– Чудовищно! Около 40%. Депутаты ничего не понимают. Не представляют себе, что для нас означает надбавка пятидесяти сантимов на гектолитр.

– Нет, на сто кило.

– Ты уверен?

– Существующий акциз относится к сотне кило.

– Ты меня поражаешь, душа моя. Ты в этом совершенно уверен?

– Спроси своих служащих.

– Что это, неужели я уже в детство впадаю?

– На гектолитр акциз повышается приблизительно от франка до франка сорока сантимов.

– Пусть так. В итоге Гюро хватает нас опять за горло после того – как притворился, будто отпускает вас. Черт возьми, его цель достигнута. Это мошенник.

– Друг мой, ты несправедлив. Нам грозило нечто гораздо худшее. У нас есть все основания поступиться чем-нибудь. И к тому же это облегчает задачу Гюро.

– Вот уж на что мне совершенно наплевать. Я знаю только одно: в будущем году мне придется уплатить акциза на полтораста тысяч франков больше. Не забудь, что из нас я пострадаю больше всех.

– Что ж, ты предпочел бы полный пересмотр правил об импорте и даже иск со стороны казны о недоимках за прошлые годы?

– Не говори таких вещей.

– Разве ты от этого не застраховал бы себя премией в полтораста тысяч франков?

– Но застрахованы ли мы?

–  Наше положение значительно улучшилось.

– Не забудь, во что еще нам обойдется Гюро.

– Вы решили предоставить мне свободу действий. До сих пор я, кажется мне, справлялся с задачей неплохо.

– Все-таки я предпочел бы сразу отвалить ему крупную сумму и больше не слышать о нем.

– Но ты на его счет чрезвычайно ошибаешься, душа моя. Он швырнул бы тебе в физиономию твою крупную сумму.

– Простофиля!

– Ты комик. Говорят же тебе все, что этого малого нельзя купить. Если сомневаешься, попытайся-ка сам.

– Как будто это не то же, что подкуп!

– Да нет же! Меня поражает, что такой человек как ты, казалось бы, столько перевидавший людей на своем веку, так плохо различает оттенки.

– Тише. Сюда идут. Когда ты увидишь этого субъекта?

– Не знаю. Может быть, сегодня вечером.

– Как же ты не знаешь?

– Я должен заглянуть в одно место, где, может быть, его найду. Это очень неопределенно.

* * *

В будуаре мышино-серых и бледно-розовых тонов дамы уселись очень близко друг к дружке для довольно конфиденциального совещания. Беседа за столом показалась им не в меру чинной и официальной. Им хотелось вознаградить себя. Кроме того, теснота, расцветка, освещение этой комнаты располагали их к интимной болтовне и как бы гарантировали их секретам самую уютную непроницаемость. Этот будуар чуть-чуть смахивал на альков. Запах духов, живая теплота, не овладевая всем пространством, занимали его сердцевину.