Выбрать главу

– Ещё одной карты не хватает, – пожаловался Степан. Джордж развернул последний свёрток, достал термос с холодным чаем, а обёртку протянул Степану. – Теперь всё.

Степан долго тасовал метеокарты, а затем начал их раскладывать на столе в сложную фигуру. Джордж тем временем держал над свечой кружку с чаем, чтобы она нагрелась.

– Завтра с утра будет ясная погода, – нараспев начал Степан, держа в руках последние три карты. – А вчера был дождь. А сейчас ясно.

– Так ведь дождь идёт, – не понял Джордж.

– А по картам – ясно, – возразил Степан и взглянул на Джорджа сквозь очки без стёкол. – Карты правду говорят. Ясно?

– Ясно, – ответил посрамлённый Джордж. Степан дальше раскладывал карты.

– А с севера подует южный ветер и унесёт тучи с востока на запад. Вечером выпадет иней, и луж не будет видно. А вот здесь я не разберу…

Степан отобрал у Джорджа кружку с почти тёплым чаем и вылил на метеокарты. Поднял одну и посмотрел на просвет, потом взглянул на разводы чайной гущи в кружке.

– Всё равно непонятно. Будет завтра к вечеру дождь или нет? Попробуем последнее средство. Давай, Джордж.

Джордж быстро объел колбасу с бутерброда и несколько раз подбросил его. Бутерброд три раза упал маслом вверх и один раз – на штаны Степана.

– Значит, дождь будет, но маленький, – подытожил Степан и начал писать прогноз. Закончил писать, взял пирожок с мясом и стал жевать. Пирожок был как резиновый и попискивал на зубах.

Вечером по радио передавали: «Завтра с утра будет ясная погода…»

* * *

Метеокарты не обманули – погода с утра была ясной. Джордж, который проснулся раньше Степана, сидел за столом и играл в свою любимую игру: клал на стол бумажный рубль и смотрел, как тараканы уносят его в угол к приборам для погоды. Потом клал ещё и снова смотрел. Когда рубли заканчивались, вставал, шёл в угол, пинками разгонял тараканов, забирал рубли и начинал игру сначала.

После очередного круга Джордж неловко повернулся и свалил на пол кучу приборов, отчего игра сразу прекратилась, потому что тараканы разбежались, а Степан проснулся. Однако не заругался, а надел очки без стёкол и весело сказал:

– Сегодня, Джордж, было мне видение. Пойдём за получкой.

– А что такое получка? – заинтересовался Джордж.

– Получка, Джордж, это когда дают много денег, – ответил Степан и встал. Джордж подумал, как долго он сможет теперь играть в свою игру, и тоже обрадовался.

Они вышли из дома. Степан сказал: «Подожди минутку», достал из кармана кусок мела и написал над входом: «Бухгалтерия».

– Теперь пойдём, – сказал Степан.

– А что такое бухгалтерия? – как всегда не понял Джордж.

– Это там, где дают деньги. Пойдём скорее.

Они вошли обратно в комнату, но теперь это была бухгалтерия. Джордж сел за старый стол, а Степан встал перед столом в очередь и стал заполнять накладные. Заполнил и получил от Джорджа кучу бумажных рублей. Тогда Джордж поставил на стол табличку: «Ушла на базу», и встал. Степан сел вместо него, убрал табличку и дал Джорджу тоже кучу рублей. Они оба вышли из бухгалтерии наружу.

– Вот теперь ты знаешь, что такое получка, – сказал довольный Степан. Джордж посмотрел на деньги. Их действительно было много.

Они стёрли надпись «Бухгалтерия» и вошли в бухгалтерию, но теперь это снова была их комната. Степан лёг спать, а Джордж сел за стол, свистом позвал тараканов и стал играть дальше.

Дело шло к вечеру. Пошёл дождь, но маленький, как и было предсказано.

октябрь 1989г.

СПИД не пройдёт

Андрей Новосёлов

Раннее утро с самого утра оказалось ясным, как это иногда бывает летом; лето же, несомненно, имелось в наличии, несмотря на предсказанные Гидрометцентром мелкие осадки в виде глубокого снега.

Степан и Джордж носились по белому полю, пытаясь поймать парашют с посылкой, сброшенный со спутника. Они почти уже достигли цели, как вдруг с неба спикировала большая ворона и вцепилась в купол парашюта; посылка вновь начала набирать высоту. Пока Степан искал по карманам подходящую для такого случая гранату, чтобы отпугнуть ворону, Джордж пошёл на хитрый тактический шаг: поднял из-под ног длинного белого червяка и показал вороне. Ворона посмотрела на Джорджа, но парашюта не отпустила. Тогда Джордж растянул червяка обеими руками и отпустил; червяк громко хлопнул, будто резиновый, и вновь сократился. Поражённая ворона разинула пасть, и посылка благополучно упала на Степана и Джорджа.

Через полчаса они сидели у себя в комнате. Джордж забавлялся тем, что пугал тараканов, хлопая червяком, а Степан читал ему (Джорджу) письмо от их близких знакомых из большого города – Максима и Фёдора.

– …А ещё появился у нас тут СПИД, так что и вовсе жизни не стало; только дзэном и спасаемся, – закончил читать Степан. В наступившей тишине Джордж громко хлопнул червяком; звук прозвучал грозно, как выстрел. Степан вздрогнул, отобрал червяка и бросил его на пол. Червяк тут же был схвачен тараканами и унесён в угол, где большой кучей лежали приборы для погоды.

– Нехорошо, когда жизни нет, – сказал Джордж. – А этот Спид мне заочно неприятен – фамилия у него какая-то не наша. Иностранец, наверное.

– Раз так, надо помочь, – решил Степан. В углу тараканы громко хлопнули червяком.

Из подвала было извлечено ржавое железо непонятного назначения и военная форма образца 1913 года, Джордж оформил и подписал Степану служебную командировку в большой город; Степан такую же командировку оформил и подписал Джорджу.

– Уходя, гасите свет, – сказал Джордж и щёлкнул выключателем у двери. Свет не погас, поскольку и не горел до этого.

Степан и Джордж направились на вокзал.

* * *

Мало будет сказать, что попутчики Степана и Джорджа, ехавшие с ними в одном купе, были поражены столь необычной встречей; нет, они были поражены весьма и весьма солидно. На расспросы о цели путешествия Степан и Джордж многозначительно молчали, потому как легли спать сразу после посадки в вагон.