Услышав свою кличку, Динго на секунду повернул голову, а потом снова уставился в сторону леса.
— Да, это действительно так. Но эта тварь слишком походила на человека, Ди. Я разглядел ее руки. К тому же она обладает сверхчеловеческой силой и потрясающими способностями.
— Что значит «походила»? — Девушка удивленно взглянула на Карла. — Ты все еще убежден, что это не обычный акробатический трюк или фокус? — Ди продолжала цепляться за соломинку.
— Да, убежден. Труднее будет доказывать это другим, особенно если учесть, что у нас очень скудные улики.
— Хочешь встретиться с моим отцом, Карл? Уверяю тебя, его денег хватит и на то, чтобы нанять целую армию.
— А если он потребует, чтобы ты побыстрее уезжала из этих мест?
— Я его и слушать не стану!
«Ну, в этом-то я как раз и не сомневался», — подумал Карл и тепло улыбнулся.
— Что ж, если ты так уверена, пару дней мы еще можем подождать.
— Согласна.
Все утро Карл ни на шаг не отходил от дома. Ничего не происходило. Из леса больше не доносилось ни звука, да и отвратительный запах больше не докучал им. Никаких неожиданных визитов. И тем не менее смутное предчувствие, будто за ними кто-то постоянно наблюдает, не покидало молодых людей. Однако Динго вел себя довольно спокойно. Он облюбовал себе место у входа и только время от времени совал нос во все двери, выполняя свой сторожевой долг.
Карл на какое-то время задумался, а потом вдруг обратился к Ди:
— Как ты относишься к тому, чтобы потратить часть своего состояния?
— Сделаю все, что необходимо. Я полностью доверяю тебе.
— Но это дорогое удовольствие, — предупредил он.
Ди улыбнулась:
— Что ты имеешь в виду под «дорогим» удовольствием?
— Ну, для меня это, к примеру, пять — десять тысяч долларов.
Ди положила ладонь на плечо Карлу и поведала ему, в чем выражается состояние Дафны Коннерс.
Она назвала такую цифру, что Карл с трудом припомнил, как она выглядит на бумаге. Он поинтересовался, зачем же тогда Ди пишет книги и что делает с гонорарами. Не моргнув глазом, девушка ответила:
— Я пересылаю их во всевозможные благотворительные фонды.
Только ее доход от наследства исчислялся восемью тысячами пятьюстами долларами в неделю. Основную же часть своего капитала Ди вкладывала в акции и другие ценные бумаги. И это не считая доходов от семейных предприятий — фабрик и заводов, разбросанных по всей территории страны.
Карл никак не мог взять в толк, зачем человеку столько денег и как с ними управляться.
Да и для Ди богатство не являлось самоцелью, тяги к деньгам она не испытывала. Родившись в богатой семье, она и пальцем о палец не ударила для того, чтобы приумножить свое состояние.
Карл набрал телефонный номер и около получаса висел на проводе, договариваясь с местной компанией о проведении каких-то работ.
— Тут в округе несколько дней будет довольно шумновато, — сообщил он Ди. — Компания оставляет здесь на ночь всю свою технику, так что особняк будет надежно охраняться. Да и Динго побудет в доме — Джексон приучил его есть и пить из специальных машин — вода с пищей подаются туда автоматически, поэтому у собаки проблем не возникнет. А мы тем временем поколесим по окрестностям. А когда вернемся, все уже будет готово.
— По-моему, они назвали слишком низкую цену.
— Они возьмут свое лесом, — объяснил Карл. — Поэтому и цены доступные.
Только взошло солнце, к дому Ди начали съезжаться грузовики с рабочими. Карл объяснил бригадиру, что надо сделать.
— Ерунда, — усмехнулся крепкий загорелый мужчина. — Четыре дня, самое большее.
Карл и Ди отъехали от дома в «ягуаре» Дафны.
— Каких только автошкол я не заканчивала. Среди них и та, что специализировалась на обороне, — заявила девушка. — Я-то знаю, как уделать и террористов, и грабителей, и прочую нечисть. А эта машина бронированная, да и стекла — пуленепробиваемые.
— Жаль, что вас там не обучали управляться с легавыми, — с сожалением протянул Карл и повернулся на сиденье. Как раз в этот момент к ним подъехала машина шерифа и включила мигалку
Ди взглянула в зеркальце заднего вида.
— Гаррисон, — с отвращением произнесла она.
— Естественно. Ну что ж, придется остановиться, — проворчал Карл. — Не стоит усложнять себе жизнь, игнорируя этого придурка.
Гаррисон устроил целое представление. По внутреннему громкоговорителю он приказал Ди выйти из машины таким образом, чтобы ему были видны руки девушки.