Выбрать главу

Скользкие липкие пальцы ухватили Соню за лодыжку. Та завизжала и изо всех сил принялась колотить по голове трупа своим фотоаппаратом. Наконец, Соне удалось размозжить череп, и тело женщины обмякло.

Джесс рванулся на кухню и, вернувшись оттуда с огромным ножом для разделки мяса, отхватил трупу руку по локоть. Соня с трудом отодрала от своей щиколотки мертвые пальцы и чуть было не грохнулась в обморок.

Окровавленная голова с перекошенным ртом и пробитым черепом, из которого сочился мозг, влетела в комнату, разбив окно. Ударившись о противоположную стену, она покатилась по полу, оставляя за собой кровавый след.

«Вот тебе и пуленепробиваемые стеклышки! — с досадой подумал Эдгар. — Надо будет найти того гаденыша, который всучил их мне, и потолковать с ним хорошенько».

Карл натянул кожаные ремни, к которым крепился огнемет, и двинулся к черному ходу. Выйдя на улицу, он поджег фитиль и, направив огненную струю, подпалил дюжину ходячих трупов, которые предпочли вручить свои души Князю Тьмы.

По двору забегали охваченные пламенем мертвецы. Они завывали от боли и тщетно пытались сбить его языки, мало-помалу возвращаясь в огненное чрево преисподней.

— Доставайте гранаты! — приказал Карл. — Бросайте их в трупы.

Гейб и Террел мгновенно распаковали ящики с гранатами и раздали их людям. Смертоносные снаряды полетели в толпу безбожников, рыскающих подле дома.

Огнемет Карла и гранаты сразу изменили ход битвы. Взрывы на куски разносили скелеты. Армия мертвецов редела на глазах.

— Гейб! — позвал Эдгар. — Вы с ребятами прихватите как можно больше оружия и очистите нам дорогу до машин. Здесь оставаться больше нельзя… — С оглушительным треском задняя часть дома внезапно осела, а из щелей начали вылезать все новые дьяволопоклонники, освобождаясь от многолетнего подземного ига.

— Действуйте! — приказал Террел. И все охранники разом высыпали наружу, чтобы лицом к лицу встретиться с врагом. Одни выстроились по обе стороны дорожки, ведущей к забору, образовав живой коридор, а другие, прихватив оружие, ринулись к машинам.

— Карл! — отчаянно вскрикнула Ди.

— Уходи сейчас же! — раздался в ответ взволнованный голос Карла. — Кто-нибудь, помогите Ди выбраться из дома!

Чьи-то сильные руки подхватили девушку и усадили в грузовик, который, гут же взревев, рванулся прочь.

— Карл! — позвал Эдгар, тщетно пытаясь отыскать в клубах дыма молодого человека. — Поехали с нами, мальчик мой!

И тут на пороге, заваленном трупами, появился Карл. Динго стоял рядом. Следователь был вооружен до зубов.

— Это моя война, Эдгар, — холодно отрезал он. — А вы отправляйтесь в город. Увидимся завтра днем.

— Да ты с ума сошел.

Но Карл лишь усмехнулся, а Динго угрожающе ощерился, обнажив страшные клыки.

В этот момент два охранника подхватили Эдгара Коннерса и буквально силой отволокли его к «ягуару». Через несколько секунд автомобиль уже мчался в город.

Дождь внезапно прекратился. Из-за туч выглянула луна, похожая на огромный мяч, и залила все вокруг призрачным сиянием.

Мертвецы, которых не успел поразить огонь, поспешно удалялись в лесную чащу.

Карл спрыгнул со ступенек и твердой походкой двинулся в лес. Динго бежал рядом.

Глава тридцать восьмая

В здании школы все шло своим ходом. Джим и Макс, услышав шум подъезжающих автомобилей, изумленно переглянулись. А когда Эдгар вкратце рассказал им о случившемся в особняке, они рты пораскрывали от удивления.

— Дьявольское кладбище! — воскликнул пастор Спеед. — И Гаррет остался там?

— Да, Карл заявил, что все дальнейшее будет зависать от него — это его война.

— Неужели он не попросил нас помочь ему? — оторопел Дейли.

— Нет, он только добавил, что мы увидимся днем.

— Всего один человек и собака против… сколько же их там? — спохватился Макс.

Эдгар пожал плечами, вспомнив слова Карла:

— Это ведомо только Господу Богу да Сатане.

* * *

Перед Карлом неожиданно возникла темная фигура в длинном балахоне. Лицо незнакомца оставалось в тени, а голову прикрывал большой капюшон.

Динго, не издав ни единого звука, тут же прыгнул на противника. Огромные зубы сверкнули в лунном свете, и пес мгновенно сломал наступавшему шею, отхватив от нее здоровенный кусок. Голова повисла на единственном сухожилии. Существо, повалившись на траву, несколько раз дернулось и через пару секунд затихло.

— Молодчина, — похвалил Карл своего верного помощника и похлопал Динго по мощному загривку.