Пес поднял взгляд на Карла, с его зубов капала кровь. И эти глаза — один голубой, а другой коричневый, словно говорили: «Давай, мой повелитель, действуй, где там следующий?»
— Пошли, — коротко скомандовал Карл. Человек и собака углублялись в чащу.
Вдали послышалась уже знакомая песнь сирены, завораживающая и манящая.
— Чтоб тебя!.. — чертыхнулся Карл. Пение в ту же секунду оборвалось.
Тихий шорох листвы где-то сбоку моментально выдал присутствие врага. Карл, не раздумывая, швырнул в заросли гранату и, бросившись на землю, прижал к себе собаку.
Оглушительный взрыв всколыхнул лес, и следом за ним раздались дикие вопли и стоны, которые могли принадлежать кому угодно, но только не мертвецам, совсем недавно буйствовавшим на дьявольском кладбище.
Из кустов выползло чудовище — страшное создание с наполовину снесенной головой. Карл направил на него огнемет, и тварь, с головы до ног охваченная огнем, заполыхала словно факел. Хлынула кровь, тут же воспламеняясь и лавой стекая на траву. Здесь она постепенно угасала.
Внезапно Динго ринулся назад и в один прыжок настиг следующую жертву. Ник Джэмисон успел лишь вскрикнуть, и массивные челюсти сомкнулись на его шее.
Ник повалился на землю, из разорванного горла доносились булькающие звуки. Из леса выскочила Вэл и с криком бросилась на Карла. В руках она сжимала пистолет. Карл тут же направил на нее огненную струю, и девушка вспыхнула ярким пламенем.
Вэл повалилась на землю и еще какое-то время визжала, размахивая руками, покуда ее жалкая никчемная жизнь постепенно покидала тело.
И тут целое войско темных фигур двинулось на Карла и Динго. Не дрогнув, молодой следователь направил на них жидкое пламя и принялся поливать им всех подряд: и людей, и тех, кто вырвался на землю из самой преисподней.
Динго тем временем рвал на куски сатанистов, которые совершенно безосновательно решили вдруг, будто с животным легче справиться, чем с человеком. Уже через несколько секунд они пожалели о подобном решении.
Когда очередные сатанисты во главе со своими кумирами с воплями вырвались из леса, Карл встретил их двумя гранатами, которые в клочья разнесли одних сектантов, а других оглушили и сбили с ног.
— Динго! — позвал Карл. — Назад! Уходим!
Человек и собака бросились прочь с кровавого полигона. Они бежали к покосившемуся особняку.
«Если все и дальше так пойдет, — про себя рассуждал Карл, — то сегодняшней ночью я с ними покончу. Ну, а если нет — значит, я проиграл».
В его распоряжении оставались считанные минуты, и Карл успел вовремя. Он достал гвоздодер и начал ловко вскрывать большие ящики, где хранились мины. Потом вставил в них запалы и вынул из одного ящика взрывную машинку, которую почему-то называли «щелкунчиком». Видимо, из-за характерного звука, который она издавала, когда нажимали кнопку. Следователь выложил тропинку двумя рядами мин, не забывая; каждый раз проверять надпись «этой стороной к противнику», чтобы, чего доброго, самому не подорваться на них.
Потом Карл осмотрел еще раз взрывную систему. На машинке мгновенно вспыхнула лампочка, сигнализируя, что все к бою готово. Значит, его, Карла, план должен сработать!
Каждая мина содержала по крайней мере 700 крошечных снарядов, которые по команде Карла должны были взорваться и отправить на тот свет всех врагов. Солдаты окрестили эти мины «косами смерти». И, если все сработает без сучка без задоринки, эти мины скосят, каждого, кто решиться помериться силами с Карлом.
Окликнув собаку, следователь жестом указал ей на место возле себя.
— Ложись, Динго. Лежать!
Безупречно выдрессированный пес тут же послушно улегся рядом с Карлом.
Карл быстро заменил баллон в огнемете и приготовился ждать. Вскоре неподалеку раздался топот — прямо на следователя мчались сатанисты, которым, видимо, не терпелось поскорее отправиться на тот свет. Когда сектанты приблизились к дому и их можно было уже отчетливо разглядеть, Карл выпрямился и издал боевой клич. Завидев лютого врага, толпа повернулась на крик и ринулась прямо на дорожку, выложенную минами.
Заметив среди сектантов Анию и Пэт, Карл торжествующе усмехнулся. Сатанисты и неземные твари тащили в руках дубинки, ножи и топоры. Воинственно размахивая ими, сектанты во главе со своими идолами подбегали все ближе и ближе, жаждая крови ненавистного врага.
И тогда Карл нажал кнопку. Оглушительные взрывы один за другим вспороли ночной воздух. Сектанты, которые находились рядом с минами, мгновенно разлетелись на куски, как разбиваются кочаны капусты, если их с силой швырнуть наземь. Ударной волной отбросило тех, кто мчался следом.