Выбрать главу

– Ну, вот и все, – прошептал мистер Тодд, и в его глазах зажегся странный огонек.

– Мистер Тодд? – переспросил Энтони, пытаясь понять смысл странных слов друга.

– Мы ее вытащим, – пояснил мужчина, а затем лукаво взглянул на юношу, – где, ты полагаешь, лондонские постижеры берут волосы для париков?

Энтони на секунду завис. Прежде этот вопрос никогда не интересовал его.

– Бедлам, – произнес Тодд спустя секунду, давая понять, что правильного ответа и не ждал, – они обрезают волосы безумцев, содержащихся в бедламе.

– Не понимаю, – честно признался юноша, пытаясь понять, к чему ему эта информация.

– Мы представим тебя учеником постижера, – усмехнулся Тодд, – так тебя впустят, и ты заберешь ее.

По лицу Энтони расплылась широкая улыбка. Это было гениально! Не зря он обратился за помощью к другу, его совет был как никогда кстати.

– Ну же, вперед! – поторопил его цирюльник, и Хоуп стремглав вынесся наружу. Слетая по лестнице, он чуть не сбил кого-то, стоящего у ее подножия.

– Ой, прости, пожалуйста, – смущенно улыбнулся он, протягивая руку темноволосому мальчишке, – ты не ушибся?

– Нет, сэр, все в порядке, – тряхнул вихрастой головкой мальчишка.

Энтони кивнул и снова быстро зашагал прочь. Вот только куда? План мистера Тодда был, безусловно, хорош, но Энтони с трудом представлял себе процесс его реализации. Ему ведь нужно как-то заранее сообщить о себе, ему нужно знать, что сказать при встрече, нужно выглядеть и вести себя соответственно…

Задумавшись, он сам не заметил, как ноги привели его к знакомому особняку, который теперь казался еще холоднее и мрачнее, чем прежде. Лишь взглянув на него, он снова обернулся и зашагал прочь, опасаясь, как бы его не заметили судья или его помощник, но стоило ему только свернуть за угол, как его окликнул знакомый строгий голос:

– Молодой человек!

Энтони вздрогнул и оглянулся. К нему спешила та самая пожилая леди, на которую он наткнулся в доме судьи Терпина.

– Да, мэм? – кивнул он, взяв себя в руки, – простите, как Вас…

– Миссис Браун, – представилась женщина и тут же махнула рукой, показывая, как неважны сейчас формальности, – Вам известно, где теперь моя крошка?

Энтони пару раз хлопнул глазами, затем сообразил, что речь о Джоанне, и честно кивнул. Миссис Браун поглядела на него, чуть склонив голову, словно оценивая то, что видит перед собой, а затем прямо спросила:

– Сынок, ты когда последний раз нормально спал?

Моряк задумался. Вопрос был довольно сложный, на самом деле. Явно до того, как увезли Джоанну, а ее увезли когда, получается?

– Где-то с неделю назад… – наконец, вымолвил он.

– И не ел, как положено, надо полагать, примерно столько же? – вздохнула старушка.

Энтони снова кивнул. Теперь, когда об этом зашла речь, он и впрямь ощутил, как у него болит голова от недосыпа, и все тело словно стало тяжелым и деревянным.

– Так, пойдем-ка со мной, – велела миссис Браун, увлекая юношу за собой.

Они прошли немного по улице, и женщина остановилась перед дверью небольшого домика.

– Здесь живет моя старая знакомая, – пояснила она, стуча в дверь, – она хорошая женщина, всегда поможет, если что.

Дверь им отворила другая старушка, опрятно и прилично одетая, и весело улыбнулась, завидев приятельницу.

– Бетти Браун, – поприветствовала она гостью, – какими судьбами, моя дорогая?

– По делу, Аннабель, – деловито объяснила миссис Браун, – помощь твоя нужна.

– Чем смогу, конечно, – тут же кивнула хозяйка.

С Аннабель Дейл Элизабет познакомилась лет пятнадцать назад, когда только поступила к Уильяму Терпину на службу. Она была старшей сестрой миссис Фреймс, экономки в доме Терпина, и три женщины довольно быстро стали подругами, регулярно навещая друг друга и общаясь. Благо, их дома были в нескольких шагах друг от друга. Спустя какое-то время их дружба укрепилась настолько, что Элизабет, уставшая к тому времени от молчания, рассказала сестрам правду о себе. Те поахали, конечно, но ее тайну сохранили точно так же, как она впоследствии хранила их. Не столь страшные, как у нее, разумеется, например, то, что миссис Фреймс от усталости могла пропустить рюмку-другую на работе, а муж миссис Дейл вовсе не пропал без вести, а попросту сбежал от нее в другой город к молоденькой любовнице. Миссис Фреймс, в свою очередь, с радостью покрывала Бетти в те редкие дни, когда она решалась без спроса вывести Джоанну из дома на прогулку или даже в гости к миссис Дейл. Сама Джоанна очень радовалась таким дням, когда она могла поболтать с доброй миссис Аннабель и поиграть с ее внуками, Луизой и Фрэнсисом, которые, если не считать младших Бэмфордов, были ее единственными друзьями. Нужно ли говорить, что за долгие годы дружбы три женщины очень привязались друг к другу и всегда были готовы помочь в случае необходимости.

– Проходи, – кивнула Элизабет, пропуская Энтони вперед.

– Добрый день, юноша, – приветливо улыбнулась миссис Дейл. Энтони вежливо поздоровался, и даже поцеловал хозяйке дома руку, отчего та захихикала, как девчонка.

– Пойдемте на кухню, – попросила миссис Браун, – Аннабель…

– Обедать будете? – засуетилась та, – это я мигом!

Элизабет усадила Энтони на стул и коротко велела:

– Рассказывай.

Юноша кивнул и начал свой рассказ, не утаив ничего, ни своей беспечности, ни своего упорства в желании найти возлюбленную, ни ее точного местонахождения, ни деталей плана. К тому времени миссис Дейл уже подала обед, и дамы погрузились в обсуждение сложившейся ситуации, в то время как Энтони с благодарностью принялся за еду.

– План, конечно, хорош, – одобрительно кивнула Аннабель, которая, конечно же, давно знала о случившемся о Джоанной несчастье, – и в исполнение приводить его нужно немедленно. Нечего нашей девочке делать в этом страшном месте, там и здоровому с ума сойти недолго.

Элизабет молча показала глазами на юношу, который уже заканчивал с обедом. Та, окинув обеспокоенным взглядом его бледное лицо с кругами под глазами, кивнула и обратилась напрямую к нему:

– Вот что, голубчик, ты иди и поспи немного, – она поднялась и указала ему рукой на дверь спальни, – мы тебя через несколько часов разбудим, все равно в таком состоянии ты Джоанну толком не спасешь, только сам попадешься.

Энтони вошел в небольшую, аккуратную спаленку, едва раздевшись, упал на кровать и тут же вырубился, а женщины меж тем продолжили обсуждение.

– Не удобнее ли привести ее к нам? – предложила Аннабель.

– Удобнее, да, но этот дом находится в двух шагах от особняка Терпина, – покачала головой Элизабет, – кто угодно может их случайно здесь заметить. Нет, пусть мальчик поступает так, как задумал, мне кажется, ему можно доверять.

Аннабель усмехнулась.

– Да уж, этот мальчонка для твоей внучки луну с неба достанет, если будет нужно. По нему это сразу видно.

– Анни, нужно отправить этому мистеру Фоггу письмо сейчас же, оно должно дойти до него прежде, чем в приюте появится Энтони, – перешла к следующему вопросу Бетти.

– Конечно, – согласилась Аннабель, – я принесу бумагу и чернила, напишем письмо и отправим его, а потом я поищу старые костюмы мужа или сына, может, что-нибудь мальчику впору придется.

– Может, лучше что-нибудь из вещей Фрэнсиса? – качнула головой миссис Браун, – современнее будет.

– Нет, – решительно отмела предложение миссис Дейл, – Фрэнсис у меня мальчик складный, но он гораздо ниже Энтони.

– Правда, – кивнула Элизабет, – хорошо. Давай пока закончим с письмом, а остальное потом додумаем.

Они дружно взялись за дело, и, когда Энтони проснулся часа через три, все было уже почти готово: его вещи постираны и даже почти высушены, письмо отправлено… Моряка тут же потащили на примерку, довольно быстро подобрав ему хороший костюм, затем женщины занялись волосами юноши, которые, после мытья и укладки, прекрасно дополнили образ ученика постижера.