12. и потому все пять девочек Цирения, обладавших редкостной красотой, буквально умирали от любви к Нему и состязались между собой в желании Ему понравится.
13. Такая любовь была Ему приятна, но все же каждой из них Он был вынужден сказать: «Noli Me tangere!»*
14. И поскольку Он мгновенно распознавал в людях злобу, коварство, лицемерие, лукавство и себялюбие,
15. нетрудно понять, почему Он временами бывал весьма раздражительным, и Его можно было легко обидеть или прогневить,
16. но тогда Он обуздывал Свой божественный нрав Своей любовью, а затем и милосердием.
17. Так всю Свою жизнь Он практиковал исключительно многотрудное самоотвержение, чтобы тем самым восстановить пошатнувшийся вечный порядок!
18. Из этого описания становится понятно, как будучи Человеком, Иисус провел эти восемнадцать лет, непрестанно преодолевая сильнейшие искушения.
19. И поскольку теперь изложено все, что имеет пользу для каждого, остается только добавить описание трехдневных бесед с мудрецами и книжниками в храме**, однако для этого, равно как и для многого другого, еще не пришло время.
20. Посему ограничимся пока этим. Прочее же последует, если вы скажете этому слуге***:
21. «Приди к нам, брат, во Имя Господне, и оставайся, и живи с нами!»
22. Этим заканчивается сей труд, и да пребудет с вами вечно Мое благословение и Моя благодать!
Аминь, аминь, аминь.
––
* Noli Me tangere! (лат.) – Не дотрагивайся до Меня!
** Беседы с мудрецами и книжниками в храме – см. «Трехдневное пребывание в храме» в Иерусалиме, изд. Lorber-verlag в переводе на русский язык. Кроме того, некоторые эпизоды из времени юности Иисуса находятся в «Большом Евангелии от Иоанна», изд. Lorber-verlag на немецком языке.
*** Слуга – имеется в виду Якоб Лорбер.
Подзаголовки составлены изд. Lorber-verlag