Выбрать главу

— Вы действительно очень сильны, и обстоятельства были очень тяжёлыми для нас, но вы не обязаны нас спасать!

Волосы Руджерда похоже вздыбились.

— Что вы подразумеваете под обязанностями?! Помощь детям — обязанность взрослых!

Курт тут же подскочил, когда услышал это.

— Мы не дети! Мы искатели приключений! Рудэус принял верное решение как лидер!

— Хмм…

Руджерд замолк.

Однако я не чувствую, что моё решение было верным.

— Но ваш товарищ погиб?

— Каждый, кто видел это — поймёт! Действительно, мы надеялись продолжить этот путь втроём! Но мы также обладаем решимостью принять смерть! Искатель приключений, независимо от того, молодой он или старый, будет обладать подобной решимостью!

Мою грудь охватила обжигающая мучительная боль.

У меня нет подобной решимости.

На мой взгляд, работа искателя приключений — это всего лишь способ заработать денег.

— Я очень благодарен за то, что вы помогли нам! Но всё что касается наших членов — это наши собственные проблемы… Нет, это на нас лежит ответственность за то, что не задумались, как следует насколько трудное это задание.

Слова Курта полны наивности.

Каждый может увидеть в них юношеское чувство справедливости, или его можно рассматривать как парня, который ещё не прошёл суровую школу жизни.

Но каждый сможет увидеть, насколько отчаянны его усилия.

Это то, чего мне явно не хватает в последнее время.

На мой взгляд, есть только деньги в моих руках и наши рейтинги в гильдии. Я отношусь к заданиям как к игре, и потому не вкладываю в это особых усилий.

— Вы там… Ты Курт? Я извиняюсь, что относился к тебе как к ребёнку. Ты воин, достигший совершеннолетия.

Кажется он что-то понял из речей Курта.

— И, Рудэус, я извиняюсь.

Руджерд опустил меня обратно на землю и извинился.

Это сегодняшнее происшествие. Руджерду не причин извиняться.

— Прошу, не извиняйся. Это правда, что я совершил ошибку.

— Нет, это не ошибка. ты защищал их гордость как воинов. Я бездумно хотел пойти и спасти их немедленно.

— Нет…

Я вовсе не думал ни о чём подобном.

Это тоже самое, когда мы столкнулись с группой из двух небольших злодеев…

Руджерд пришёл к пониманию самостоятельно.

А вот я ещё не понял.

Мне обязательно стоит подумать над этим вопросом.

Мои минусы сразу дали о себе знать и, чтобы такого не случилось вновь в следующий раз, мне стоит хорошенько всё утрясти в своей голове.

Вот над чем мне стоит подумать, но.

Мне так повезло, что Руджерд пришёл к ошибочному пониманию.

С такими выводами всё ведь в порядке, разве не прекрасно?

Такие мелочные мыслишки породила тёмная сторона моей личности.

Я начинаю понемногу ненавидеть себя.

Часть 7

Курт сказал, что сам отнесёт тело обратно в город, и мы охраняли его пока не достигли опушки.

Хотя я думаю, Руджерд хотел сказать: «Позволь мне проводить тебя обратно до города» — он не сказал этого.

Вероятно потому, что он признал группу Курта как воинов.

— Хотя мы, возможно, не сможем вернуться в город из-за потери товарища, но мы готовы умереть.

Эрис спонтанно выбежала вперёд, когда он заявил это с таким одиноким видом.

— Удачи! [50]

Она сказала это им.

Пусть даже они не могут общаться друг с другом, но Курт, кажется, понял, что она пытается донести.

— Спасибо тебе… Эм, как там это было?

— Э!

Он поцеловал ей руку.

И ушёл, улыбаясь.

Эрис ошарашена.

Я не знаю, что делать.

Эрис обернулась ко мне, а затем начала оттирать место куда её поцеловали рукавом своего доспеха с шуршащим звуком.

— В-всё не так!

Эрис делает это с отчаянным выражением лица.

Хотя её и поцеловали, реальность заключается в том, что её поцеловали в перчатку.

И вообще я не чувствую необходимости делать это так отчаянно…

— Э-это мне больше не нужно!

Эрис стащила перчатку и небрежно бросила куда-то в кусты.

Эй, эй, эти перчатки достались нам не бесплатно.

— Не разбрасывайся экипировкой!

— Это расточительно покупать новую!

Руджерд и я отчитали Эрис, повысив голоса.

Хотя это и был чистый рефлекс, на данный момент я всё ещё думаю о деньгах.

Хааа…

— Заткнитесь!

Эрис топнула ногой со слезами на глазах.

Я не видел Эрис такой долгое время.

В чём же он?

Смысл этого поцелуя.

— Рудэус! Вот!

Она протянула мне свою руку.

Невольно я лизнул её.

— !

Лицо Эрис залилось пунцово-красным и она отвесила мне удар.

Серьёзный такой удар, который предназначен, чтобы отправлять в нокаут.

Чувствую, как ломаются мои кости.

Тот, кто обладает этим ударом, может обладать миром.

Я рухнул на землю не самым красивым образом.

Что мне делать?

В то же время я вижу, как Эрис уставилась на то место, которое я лизнул. Затем она сама лизнула его своим языком.

После чего вспыхнула, покраснев до самых кончиков ушей и вытерла руки об одежду.

— И-извини, Рудэус, но ты не можешь лизать это!

Её действия слишком милые, так что я полностью простил её.

Тот недавний провал, который привёл меня в подавленное настроение, немного отошёл на второй план.

Часть 8

Я обдумываю то, что знаю о Руджерде, пока мы идём по лесу.

«Любит детей».

«Обладает чувством справедливости».

Это то, что я знал о Руджерде в прошлом.

Но сегодня у меня появилось новое определение для него.

«Воин».

— Руджерд-сан, что для тебя значит воин?

— Воин это то, кто защищает детей и ценит своих союзников, — сразу ответил он.

Но я, наконец, понял причину, по которой Руджерд разозлился.

Он ни разу не думал о чувстве справедливости, единственное чему он следует — это воинская гордость.

Воин никогда не должен обижать детей.

Воин должен всегда защищать детей.

Воин не должен никогда бросать своих союзников.

Воин должен всегда защищать своих союзников.

Он признаёт только эти вещи.

Поэтому он, должно быть, решил, что похититель, который пнул меня, должен быть плохим человеком.

Те двое, что не сражаются со своими врагами, а лишь умоляют сохранить им жизнь — плохие люди.

Группа Курта должно быть рассматривалась как дети. Когда оставили их одних, Руджерд, должно быть, принял и меня за плохого человека.

Но, после того как Курт опроверг его, он поменял свою точку зрения. Теперь он увидел в них детей, которые стали воинами.

И потому, он простил мои действия.

Или возможно он должно быть задумался о прошлом, когда не воспринимал их как воинов.

Я действительно не знаю, где он проводит границу между воинами детьми.

Хотя Эрис считается ребёнком, кем считаюсь я?

Стоит мне спросить или нет?

— Здесь битва.

Руджерд внезапно произнес предупреждающую фразу, пока я был охвачен внутренними сомнениями.

— Это… Группа Блэйза?

— Да.

Похоже это Блэйз.

Я не знаю, как именно третий глаз Руджерда способен видеть вещи. Даже закрытый капюшоном он в состоянии видеть.

Кроме того, это непросто радар, он может различать кто это.

Это по-настоящему удобно, я тоже такой хочу.

— Должны ли мы помочь им?

— В этом нет необходимости.

Как и ожидалось от рейтинга B, Руджерд похоже расценивает их как воинов.

Впереди в лесу свернулась кольцами огромная змея. Окружённая четырьмя телами.

Но они мертвы.

Ох, так эта фраза, что в этом нет необходимости, помогать им, касалась этого?

вернуться

50

Прим. пер. Напомню, Эрис не знает местного языка. И немногие местные знают её родной язык.