Выбрать главу

— Они уже видели это платье и поэтому я уже ничего нового о нем не услышу.

— Ты такая у меня кокетка, — сказала Эллин, — неужели ты считаешь, Скарлетт, что тебя все обязаны хвалить и восхищаться тобой?

— Нет, мама, но я хотела выглядеть нарядно и красиво.

— А это, Скарлетт, как раз кстати.

— К нам кто-нибудь приедет? — воодушевилась Скарлетт.

— Да, приедет твоя крестная.

Первый восторг Скарлетт сразу же прошел. Она не очень-то любила надменную миссис Макинтош. Но с другой стороны, она обрадовалась: хоть кто-нибудь оценит ее новый наряд.

— Но у меня к тебе просьба, — сказала Эллин.

— Какая?

— Ты должна вести себя примерно.

— Я постараюсь, мама.

— И если ты себя будешь вести хорошо, Скарлетт, то миссис Макинтош обязательно тебя пригласит в гости.

— Меня? — переспросила Скарлетт.

— Да, именно одну тебя. Она как-то говорила мне об этом, что хочет пригласить тебя немного пожить в ее поместье. Ты согласна?

Глаза Скарлетт засияли от радости, ведь до этого она никогда не выбиралась на несколько дней одна без родителей куда-нибудь в гости.

— Ты должна, дорогая, привыкать к самостоятельности, ведь через пару лет ты будешь учиться в пансионе.

И Скарлетт тут же спросила:

— Мама, а Мамушка тоже поедет со мной?

Эллин знала, что миссис Макинтош очень не нравится Мамушка и поэтому она строго сказала:

— Нет, Скарлетт, ты поедешь одна.

— Ну что ж, — вздохнула Скарлетт, — одна так одна, — и она поднялась к себе в комнату.

После обеда, услышав возбужденные голоса слуг, Скарлетт выглянула в окно: к дому подъезжало черное лакированное ландо миссис Макинтош.

Скарлетт сбежала вниз, но Эллин остановила ее.

— Нельзя, дорогая, появляться перед гостями такой запыхавшейся, ты должна выйти с достоинством.

И мать вместе с дочерью вышли на крыльцо.

Из ландо выпорхнула как всегда элегантная миссис Макинтош. Она поцеловала Эллин в щеку, потом погладила Скарлетт по голове, изумилась, какая она уже большая и взрослая.

— Ты выглядишь просто замечательно! — восхищалась миссис Макинтош. — Ты настоящая леди.

Это замечание польстило самолюбию Скарлетт и та почувствовала себя взрослой и самостоятельной. Но Скарлетт изумилась больше всего тому, что миссис Макинтош ничего не сказала о ее новом платье. Скарлетт старалась как могла: она поворачивалась к своей гостье то одним, то другим боком, то поправляла бантик, то приподнимала подол, поднимаясь на ступеньки, но миссис Макинтош словно бы и не видела этого нового муслинового платья. И Скарлетт даже немного обиделась.

Но миссис Макинтош своим наметанным взглядом тут же определила, что нужно Скарлетт.

— О, у тебя такое чудесное платье! — воскликнула она. — Тебе зеленый цвет очень к лицу, он оттеняет цвет твоих глаз.

Скарлетт даже немного порозовела от этого комплимента.

— Спасибо вам, крестная, — сказала она, приседая в глубоком книксене.

Женщины улыбнулись и переглянулись.

— Она ужасно любит, когда ею восхищаются, — тихо сказала Эллин.

Миссис Макинтош согласно кивнула.

— Все это любят, дорогая. И мы с вами не исключение, — миссис Макинтош взяла под локоть Эллин, и они прошли в дом.

Мамушка вышла на крыльцо и попросила Скарлетт немного погулять одной.

Девушка раскрыла зонтик и стала прогуливаться перед крыльцом, как будто тут было кому продемонстрировать свой новый наряд. Вскоре к ней присоединились младшие сестры Сьюлен и Кэрин.

— У тебя такое красивое платье! — тут же сказала Сьюлен, беря в пальцы край подола и рассматривая кружева.

— А почему нам мама не купила такие? — поинтересовалась Кэрин.

— Потому что вы еще маленькие, — высокомерно сказала Скарлетт, — и, гордо приподняв голову, принялась расхаживать возле крыльца.

— Ты такая заносчивая, — сказала Сьюлен, — что мы с тобой не будем играть.

— Ну и пожалуйста, мне ваши игры неинтересны, — надменно произнесла Скарлетт, чувствуя себя настоящей важной дамой.

Она покручивала зонтик и пыталась заглянуть себе за спину. Но потом она почувствовала, что чего-то не хватает и вскоре сообразила, чего именно.

Скарлетт отправилась в дом и остановилась напротив большого зеркала в тяжелой раме. Она долго рассматривала свое отражение, любовалась отделкой платья, привставала на цыпочки, чтобы казаться чуточку выше.

За этим занятием ее и застали Эллин и миссис Макинтош. На губах матери промелькнула улыбка.

— Все девочки одинаковы, — сказала миссис Макинтош, — все любят крутиться перед зеркалом, все любят новые наряды, все любят, чтобы им говорили комплименты.