— Что ты делаешь? Остановись! — попыталась удержать Рональда Элеонора.
Но он ползал у ее ног, продолжая шептать:
— Я хочу, чтобы ты принадлежала только мне, я не хочу тебя делить ни с кем. Ни с кем!
— Не надо, Рональд, — уже явно теряя над собой контроль, грудным голосом прошептала Элеонора.
Рональд вскочил на ноги и крепко прижал к себе Элеонору. Та вначале пробовала отстраниться, но как-то сразу обмякла в руках мужчины и всецело отдалась ему.
Скарлетт слышала звуки страстных поцелуев, слышала глубокие вздохи и непроизвольно прикрывала глаза.
Ей одновременно и хотелось смотреть на безумства и в то же время она боялась.
А до нее долетал горячий шепот Рональда:
— Элеонора, обращайся со мной как с бродячей собакой, которая случайно пристала к тебе.
— Что ты говоришь? Что ты говоришь, Рони? — шептала Элеонора.
— Да-да, так, как будто бы ты не можешь отделаться от меня и поневоле вынуждена взять к себе. Если ты поверишь в это, поверишь, что я бродячая собака, то ты будешь презирать меня, будешь унижать. Но в то же время, видя, что все это я переношу с кротостью, со смирением, может быть, ты пожалеешь и не оставишь меня.
— Это невозможно, — ответила Элеонора, целуя Рональда.
— Ведь я знаю, Элеонора, ты хочешь делать все наоборот, ты хочешь, чтобы вокруг тебя сиял ореол святости, ты не хочешь никого обманывать.
— Я не хочу обманывать? — рассмеялась женщина. — Я только и делаю, что всех обманываю, и поэтому мне горько и не хочется жить.
— Ты святая… — шептал Рональд.
— Я святая? — смеялась женщина. — Я порочная и ничего с собой не могу поделать. Я самая порочная женщина в мире.
— Но все равно, ты святая, — говорил Рональд, становясь перед Элеонорой на колени и обминая ее ноги, — я люблю тебя, люблю, — шептал он в легкие складки ее платья.
Скарлетт видела, как от дыхания Рональда трепещет шелк, видела, как Элеонора, запрокинув голову, тяжело вздыхает. Она видела как вздымается грудь миссис Берлтон. А Рональд, стоя на одном колене, обнимал женщину за талию.
— Я люблю тебя, — повторял он, поднимаясь все выше и выше.
А Скарлетт вспомнила, как Рональд убежденно говорил Клеопатре, что любит только ее.
Руки Элеоноры сомкнулись на спине Рональда. Она видела, как нервно дрожат руки миссис Берлтон, как поблескивают перстни на ее тонких пальцах.
«Боже мой, почему я здесь? Как я смогу завтра смотреть в глаза, когда они чинно за завтраком будут сидеть друг напротив друга и делать вид, что едва знакомы?»
— Поцелуй меня! Поцелуй сильнее! — шептала Элеонора, и Рональд жадно припадал к ее губам.
«Боже, что я наделала! — думала Скарлетт. — Почему я не осталась в спальне? Почему я пошла сюда? Ведь я никогда не забуду этого зрелища, я теперь никогда не смогу верить мужчинам!»
Но она не в силах была оторвать свой взгляд от происходящего.
Она с нескрываемым восхищением смотрела на обнимающихся Рональда и Элеонору. Она следила за тем, как нервно пробегают изящные пальцы женщины по волосам мужчины, как страстно он прижимает Элеонору к себе, как его губы находят губы женщины и как сладостно вздыхает Элеонора.
— Я хочу, дорогая, чтобы ты принадлежала мне всецело, всецело и сейчас!
— Нет, нет, только не это, Рони, только не это и не сейчас. Возможно, когда-нибудь потом… где-нибудь в другом месте…
— Нет, дорогая, сейчас, сейчас! — шептал Рональд, исступленно целуя плечо Элеоноры.
Та, не в силах освободиться от его объятий, вздрагивала и сама прижимала мужчину к себе.
Наконец, обессиленная, Элеонора опустилась на диван и Скарлетт уже видела только точеные плечи Элеоноры, видела как они вздрагивают, видела запрокинутую ее голову, приоткрытый рот.
Губы Элеоноры продолжали шептать:
— Нет, не сейчас… не сейчас… не здесь…
Наконец, она услышала глубокий вздох Элеоноры.
— Нет! — воскликнула Элеонора, вырвалась из объятий Рональда и отбежала к стеллажу.
Мужчина в нерешительности остановился перед ней.
— Нет! — Элеонора выставила перед собой руки, словно защищаясь от Рональда. — Я не хочу этого, все кончено, все в прошлом. Пойми это и прости.
Рональд сделал шаг вперед, Элеонора бессильно опустила руки.
— Уйди! — попросила она. — Не заставляй меня прогонять тебя, ведь я этого не хочу.
— Но почему ты не хочешь слушаться своего сердца? — спросил Рональд. — Ведь оно говорит тебе совсем о другом.