Выбрать главу

— Не нравится мне этот американец, слишком уж он умен, чтобы быть наемным убийцей, — сказал Рамон, обращаясь к Мигелю. — Он очень быстро обращается с револьвером, но и соображает очень быстро.

— Братья мои, вот поэтому он вам и не по зубам, — с каким-то остервенелым выражением на лице подбежал к Рамону и Мигелю Эстебан, — он вам не по зубам. Что это ты там, Рамон, за глупости говорил, о том, что собираешься свой карабин на стену вешать, мол, больше не будем стрелять, не будем никого убивать…

— Эстебан, — Рамон обнял младшего брата за плечи, — идем, немного отойдем. Ты вообще, когда-нибудь научишься делать самостоятельные выводы? Когда-нибудь я от тебя этого добьюсь? — он говорил, глядя в глаза Эстебану.

А тот морщил лоб, явно пытаясь вникнуть в то, что ему говорит Рамон. Но у него, судя по выражению его лица, это явно не получалось.

— Понимаешь, Эстебан, скоро появятся американцы, они найдут отряд мексиканских кавалеристов на берегу реки, и начнется следствие и тогда оно может прийти к нам. А я разложил этих солдат на берегу так, как будто бы они погибли в перестрелке между собой.

— И что, Рамон, ты думаешь, в это поверят? — Эстебан почесал свою волосатую грудь.

— Конечно. Следствие начнется, но если виновных не найдут, оно закончится.

— А как же Бакстеры, ведь они же о нас могут все рассказать.

— Эстебан, по-моему, больше всего на свете они хотят жить в мире и какое-то время мы будем идти им навстречу. Какое-то время… — Рамон подошел к лошади, сунул ногу в стремя и легко вскочил в седло. — И мы с тобой, мой дорогой брат, займемся нашими непримиримыми врагами — я имею в виду Бакстеров — сразу же, как только закончится следствие. Сразу же, но не сейчас. Не дай Бог, чтобы кто-нибудь подумал, что мы можем стрелять и чтобы на нас пало хоть малейшее подозрение. Мы чисты и невинны — и никто о нас в Сан-Мигеле не должен сказать ни одного плохого слова. Ты меня понял?

Глава 3

Поздним вечером Сильвинит и Батлер сидели в пустом салуне у стойки.

Сильвинит громко хохотал, доставая из-под стойки оплетенную бутыль с вином и подливая вино в кувшин. Продолжая хохотать, он бросал короткие фразы.

— Хорошая, хорошая у тебя была идея, очень хорошая.

Батлер потягивал сигару и рассматривал ногти на пальцах. Его лицо было непроницаемо, только изредка губы кривились в странной, не очень доброжелательной усмешке.

Но она, конечно, не относилась к Сильвиниту.

А хозяин хохотал, подливая вино.

— Идея у тебя, парень, была замечательная: здесь Бакстеры, здесь Рохасы, а ты посередине, вот здесь, — и он опустил бутыль на стойку.

— Да, именно так и будет, — сказал Ретт Батлер, поглаживая рукоять своего револьвера.

— Но в этом, приятель, существует еще одна проблема, — и Сильвинит положил руку на плетеную бутыль и на кувшин. — Если вот эти люди, — то есть Бакстеры и Рохасы — объединятся…

— То что тогда? — Батлер посмотрел в веселые глаза хозяина салуна.

— А тогда я могу сказать, что будет: ты останешься без работы и без денег, и у тебя даже не найдется, чем рассчитаться, со мной. Ты хоть это понимаешь?

— Да, — кивнул Батлер, вытащил и вновь вставил в кобуру свой тяжелый револьвер.

— Тебе, приятель, стоит, наверное, сразу же собрать свои вещички и быстренько уехать из Сан-Мигеля, быстренько обо всем забыв. А долг… ладно, я тебе его прощаю, — улыбнулся Сильвинит.

В это время дверь распахнулась, и на пороге появился старик-гробовщик. На его губах блуждала лукавая улыбка, он подобострастно снял шляпу, переступив порог.

— Я приготовил два гроба, — сказал старик, — и повозку, как ты просил, — обратился он к Батлеру.

Тот согласно кивнул головой и провернул барабан, проверяя, заряжен ли револьвер.

— Что ты задумал? — изумленно воскликнул Сильвинит.

А Ретт Батлер поднял стакан с вином и отхлебнул.

— Ты что, наверное, приятель, решил сменить профессию?

— Действительно, мысль отнюдь не худшая.

— Если хочешь жить дальше, от твоей профессии стоит отказаться.

Но Батлер уже не слушал его.

Он поднял со стойки свою шляпу и водрузил ее на голову.

Хозяин салуна, явно не понимая, что задумал Батлер, смотрел на его чеканный профиль, ожидая пояснений.

Но Ретт Батлер выдерживал паузу. Он не любил распространяться без нужды.

— Вообще-то, приятель, из тебя бы мог получиться прекрасный отпевальщик.

— Ладно, Сильвинит, хватит разговаривать. Закрой лучше таверну и поехали со мной.

— Закрыть таверну — дело нехитрое, — и по движениям Сильвинита было понятно, что он согласен действовать с Батлером.