Неподалёку Эрис всё также продолжала спать разбросав руки и ноги во все стороны.
Как обычно, она спит в нехорошей позе. Она спит так широко разведя ноги... Я могу видеть её здоровые ножки выглядывающие из чего-то вроде пижамных шортов. Там есть такие рискованно открытые места, что кажется при желании можно многое рассмотреть. Выше её одежда вообще задралась, открывая живот и пупочек. А если посмотреть ещё выше там возвышаются настоящие холмы, которые теперь можно называть её грудью. Вероятно, потому, что она спит без лифчика, если присмотреться, я могу прекрасно разглядеть очертания сосков. А на лице у неё плавает такая довольная улыбка, она чуть ли не слюни пускает и даже посмеивается.
- Нфу-фу...
Горькой улыбкой ответив на эти её разговоры во сне, я поправил её пижаму и накрыл её одеялом.
- Рудээээус такой развратник...[5]
Это было такое распутное лицо. Когда человек искренне пытался проявить заботу, из всех возможных вещей ты назвала его развратником. Это всё равно как если бы ты прямо сказала, чтобы я не робел и пощупал твою грудь.
И только я с улыбкой подумал об этом, как тёплая сонливость вернулась. Зевнув я рухнул в кровать.
Как и ожидалось от Эрис. Думая об этом я окончательно провалился в сон.
Глава 2 (52): Рис
Часть 1
На следующий день пока мы завтракали в баре, я сделал объявление для своих спутников.
- Я хочу кое-что проверить по пути и сделать короткую остановку в королевстве Широн.
Эти двое тут же кивнули.
- Поняла.
- Принято.
Вопросов вроде "почему?" да "зачем?" так и не последовало. Я благодарен им что они не стали пытаться допытываться до причины. Я хотел бы затрагивать тему связанную с Хитогами как можно меньше. Я так решил, и пока буду сохранять бдительность, но если честно, то у меня даже нет идей как можно объяснить всё это дело относительно Хитогами, от этого у меня только голова забита тревогами и лишними заботами.
Руджерд видел, как я выглядел прошлой ночью и похоже сделал свои собственные выводы. Скорее всего он понял, что я что-то скрываю. В то же время он мог прийти к неправильным выводам, например, что я скрываю какую-то болезнь. Нет, Хитогами и впрямь настоящая зараза, так что это не так уж и неправильно. Эрис же просто была такой же как и всегда.
- Широн это же то место? Место где находится мастер Рудэуса?
После этих свой, сказанных Эрис, в воображении тут же возник образ одной девушки. Рокси Мигурдия. Верно. Она должно быть в Широне. Хитогами тоже говорил отправить письмо знакомому. Поначалу я волновался кто бы это мог быть, но если уж речь идёт о знакомом которому я отправлял письма, вариант только один. Скорее всего это всё значит попросить помощи именно у неё. Рокси это человек, на которого я могу положиться. Хитогами изредка делает предложения которые имеют смысл.
- Да. Мой глубокоуважаемый... учитель.
Мастер хотел я было сказать, но сменил слово в последний миг. Если подумать, мне ведь запрещено называть её мастером. За последнее время такое чувство что я твердил "мастер удивительна, мастер просто удивительна" множеству людей, но... Ну да ладно.
- Правильно, если это человек которого так уважает Рудэус, тогда мы должны обязательно остановиться и нанести ему визит. Она могла бы сильно нам помочь в конце концов.
Эрис кивнула сама себе, говоря это.
Рокси. Поскольку она была великолепна, если речь идёт о ней, мы бы наверняка обрели большую силу и влияние. В этом нет никакой ошибки. Но, хотя я и говорю это, Рокси придворный королевский маг. Поскольку она наверняка сильно занята, я не хочу слишком много её беспокоить. Уже всё выглядит так, будто я лишь побеспокою её, мне не хочется показывать, как жалок её ученик.
Даже если отбросить предлог, что всему причиной поиски пропавших после катастрофы, остаётся фактом, что я хочу увидеться с ней. Я хочу также поблагодарить её за словарь языка Демона Бога. Если бы не он, я мог всё ещё застрять на Демоническом материке. Мне так жаль, что он был утерян из-за этой телепортации. Этот труд был достоин того чтобы превратить его в книгу, а потом продавать по всему миру.
- Я хочу встретиться и увидеть учителя Рудэуса.
- Угу, я тоже заинтересована.
Похоже Эрис и Руджерд проявили к этому немалый интерес. Вероятно потому, что я упоминал имя Рокси и давал ей высокую оценку во время наших странствий. Я горжусь тем, что Рокси мой учитель. Это естественно, что я без смущения даю знать об этом повсюду.
- Тогда хорошо, когда мы прибудем в королевство Широн, я вас познакомлю.
Дав это обещание, мы отправились в дальнейшее путешествие.
Часть 2
Сперва мы двинемся по главной дроге и проедем мимо столицы Королевства Дракона Короля, Виверна. От столицы есть два уже упоминавшийся пути, огибающих Горы Дракона Короля с востока и запада. Первый идёт прямиком на север. Другой тянется на запад. Естественно мы выбрали тот, что шёл на север.
Всё закончилось тем, что мы задержались в столице Виверн где-то на неделю. Если следовать нашему изначальному плану мы бы остались тут всего дня на три, но недавно купленная повозка уже была в плохом состоянии, так что потребовалось время чтобы отремонтировать её. В конце-концов не стоило экономить на цене.
Если это что-то, сделанное из камня или железа, я могу так или иначе что-нибудь с этим сделать, но я не могу применять магию к дереву. Мы дали ремонтнику небольшой денежный бонус и попросили исправить всё побыстрее.
Не то чтобы мы торопились. В той сцене, что Хитогами показал мне, Аиша была схвачена двумя мужчинами. Но хоть я и волновался, Хитогами чётко сказал, что я успею на место точно вовремя. В таком случае, даже этот случай с поломкой повозки, мог быть результатом какой-то манипуляции. Скорее всего, если я буду спешить так как только возможно, я не смогу вмешаться в ту сцену. Мне стоит получше успокоиться. Тем временем мы осмотрели и посетили немало мест в Виверне.
Королевство Короля Дракона третья по величине страна в этом мире. Оно расположено на юге Центрального материка и владеет четырьмя вассальными королевствами. Кажется в прошлом, оно было лишь одной из многих стран на юге, но они победили правителя Гор Дракона Короля на северо-западе, Дракона Короля Каджакуто. Овладев крупными запасами полезных ископаемых на его территории, они стали ведущей экономической силой и быстро расширились, став сильным королевством.
Это место рождения сорока восьми Магических Мечей, что теперь разбросаны по всему миру, и место где когда-то развернулись многие из историй о герое Боге Севера. Об этом месте ходит немало легенд, но не похоже что следование традициям это всё, что здесь необходимо. Эта страна вызывает смешанные чувства, подобно Америке.
В этом городе множество кузнецов и школ, обучающих фехтованию. Если заглянуть внутрь такой школы, окажется, что там обучают большое количество детей. Похоже для людей тут обычное дело, оставаться в школе, пока не достигнешь Продвинутого уровня. С первого взгляда Эрис тут же задрала нос, утверждая что тут нет ничего особенного, вынудив Руджерда отчитать её.
А затем мы приступили к сбору информации о пропавших людях в этом городе. Один из подчинённых Пола как раз был в Гильдии Искателей Приключений. Он сказал, что в стране не появлялось никакой важной информации. Всё-таки, теперь, когда уже прошло столько времени, похоже пропавших будет отыскать не так уж легко.
А после этого я приступил, к уже ставшему обычным, исследованию рыночных цен. Виверн это город, где продаются специализированные товары как с континента Милис так и Центрального материка. Тут можно найти самые разные ингредиенты.
И на этих рынках я наконец отыскал его. Я нашёл в продаже рис. Рис... это рис. Он был слегка желтоватым, но это определённо рис. Те блюда, что делают из него в этой стране, едят с помощью ложки, как правило это что-то вроде паэльи[6] или каши. Но это не то, что я искал. Я хочу отведать рис приготовленный совсем по другому.[7] И если здесь такого нет, я сам приготовлю его, такой у меня возник порыв. Я не слишком умел в приготовлении риса, но я тщательно разузнал об этом у продавца в магазине. Взяв три литра риса купленные там, я аккуратно положил их в горшок, который сделал с помощью маги земли. А затем, следуя рецепту, выученному у продавца, я стал варить рис. Неподалёку я уже подготовил соль и яйца. С серьёзным лицом я использовал огонь для готовки, но тут ко мне заглянула Эрис.
6
Прим. пер. Классическое испанское(валенсийское) блюдо из риса с самыми разными ингредиентами, мясом, морепродуктами, овощами - вариаций множество.
7
Прим. пер. Если кто подзабыл, этому отведена немалая часть первой главы пятого тома. Герой скучает по родной кухне и больше всего по рису с яйцом, который там описан.