Три раза Родрику была
Всем кланом воздана хвала,
Потом все стихло между скал,
И мертвенный покой настал.
Песнь четвертая
ПРОРОЧЕСТВО
1
"Прекрасна роза в девственной красе,
Надежда тем светлей, чем горше страх;
Как эта роза в утренней росе,
Блестит любовь, умытая в слезах.
О роза дикая, уж я в мечтах
Берет твоим бутоном украшал
Любовь не вянет в любящих сердцах!"
Так юный Норман пыл свой изливал,
Над Венначером новый день меж тем
вставал.
2
Признаний этих юный пыл
Ему внушен любовью был.
У озера, на мирный луг
Слагает он свой меч и лук,
На миг склоняется к кусту
Цветок сорвать... И на посту
Он вновь стоит и в бой готов.
Но кто там? Слышен шум шагов.
"Не Мэлис ли нам весть несет
Из Дауна, с вражеских болот?
Я узнаю твой дерзкий шаг,
Скажи мне, что замыслил враг?"
(В разведку Мэлис послан был,
Лишь только крест с себя сложил.)
"Скажи, где вождь сегодня спит?"
"За тем болотом, у ракит.
Я провожу тебя к нему,
Но прежде смену подниму.
Эй, молодец, держи мой лук!
Глентаркин, поднимайся, друг!
Мы - к Родрику. Так жди же нас
И не спускай с дороги глаз".
3
Они пошли. Подъем был крут.
И Норман спрашивает тут:
"Какие вести? Что наш враг?"
"О нем толкуют так и сяк.
Из края топей и болот
Грозит он выступить в поход,
А между тем король и знать
Все продолжают пировать,
И скоро в небе голубом
Сгустятся тучи, грянет гром.
Что ж, против гроз и прочих бед
Для воина защита - плед.
Но как, скажи, от грозных сеч
Тебе невесту уберечь?"
"Не знаешь разве? Островок
Из волн поднялся, одинок,
По воле Родрика приют
Готов для дев и старцев тут.
Наш полководец запретил,
Чтобы на остров заходил,
Хоть в штиль, хоть в пору бурных волн
Любой корабль - хоть бриг, хоть челн,
Неважно - пуст он или полн.
Тот неприступный островок
Нам будет счастия залог".
4
"Что ж, этот дальновидный план
С благоговеньем примет клан.
Но как наш вождь и господин
В горах без свиты спит один?"
"Тому, увы, причина есть:
Тревожную услышишь весть!
Затеял Брайан ворожбу:
Он стал допытывать судьбу,
Какая участь всех нас ждет,
Тагхайрмом звать обычай тот.
Для этого зарезан бык..."
Мэлис
Как жаль! А я к нему привык.
Когда мы взяли Галангад,
Ему был каждый воин рад.
Рога - черны, сам - снежно-бел,
И взор его огнем горел.
Свирепый, буйный, полный сил,
Он и храбрейшим в тягость был
И продвигаться нам мешал
На Бил-Махейский перевал.
На кручах непокорный бык
Отведал наших острых пик,
И к Деннан-Роу он стал ручным:
Ребенок мог бы сладить с ним.
5
Норман
Быка убили. Растянуть
Решили шкуру где-нибудь
Близ водопада, что свои
Несет кипящие струи,
Свергаясь со скалы - она
Щитом Героя названа.
Ты видишь тот пестаный склон?
Мудрец, над пропастью склонен,
Весь в брызгах пенящихся вод,
Совсем один лежит и ждет.
Он ждет видений, вещих снов,
В немолчный вслушиваясь рев.
И вождь наш тут же. Но постой!
Ты видишь - сквозь туман густой
Глядит монах издалека
На наши спящие войска,
Как будто это некий дух
Над павшими свершает круг,
Или, подобно воронью,
От тех, что полегли в бою,
Он долю требует свою?..
Мэлис
Молчи и не играй с судьбой,
В недобром слове - знак дурной.
Поверь, меч Родрика спасет
От бедствий нас и наш народ,
А этот - ангел или бес,
Посланец ада иль небес
От нас не отведет беду...
Но вот он. С ним наш Родрик Ду!
6
Вот что сказал монах, вдвоем
С элпайнским шествуя вождем:
"О Родрик, страшен мой удел
Я в завтра заглянуть посмел...
Хоть смертен я, как все мы, хоть
Слаба и бренна эта плоть,
Хоть ужас этот взор сковал
И эти волосы подъял
Я жив. Но знай: ужасен вид
Того, что людям предстоит.
Как в лихорадке я с тех пор,
Мой пульс ослаб, и гаснет взор,
И дух блуждает мой скорбя,
Но все стерпел я для тебя!
Нет, человеческая речь
Не в силах то в слова облечь,
Что я увидел: бесов рой
Вился над этой головой...
Здесь только тот найдет слова,
Кто чужд законам естества.
И вот, пылая как в огне,
Пророчество явилось мне.
Никем не произнесено,
В душе с тех пор горит оно:
"В сраженье одолеет тот,
Кто первым кровь врага прольет"
7
"Спасибо, Брайан, ты, как мог,
Клан Элпайна предостерег.
Но мы в сраженьях горячи,
Вонзаем первыми мечи.
Уже у нас и жертва есть,
Недолго ждать - свершится месть.
Проник лазутчик в лагерь мой,
Не возвратится он домой!
Посты расставив вдоль дорог,
Я путь отрезал на восток,
Меж тем лазутчик у реки
Взял Мэрдока в проводники.
Но ложный путь укажет тот,
И враг в засаду попадет.
Там что за новости опять?