Выбрать главу

Сэм. То-то я смотрю, лицо знакомое. Как я тебя сразу не узнал!

Люсиль. Я тогда хуже выглядела, замужем была.

Дорис (к Сэму). А ты с ее Гарри был знаком?

Сэм. Нет.

Дорис. Он полтора года назад умер. Как раз, когда памятник Лу Грину открывали. Ты, наверное, помнишь эту церемонию? А ты Ида?

Ида. Помню.

Дорис. Сильвия так плакала.

Ида. Дорис!

Дорис. Ну, что делать. Она же такая чувствительная! Такая тонкая натура!

Ида. Еще печенья?

Люсиль (к Дорис, с раздражением). Да нет, я уже наелась сегодня!

Сэм. А я вот не удержусь. Такое печенье вкусное, просто во рту тает (к Иде) Я давно такого вкусного печенья не ел.

Ида. Да ничего особенного, их очень легко печь.

Сэм. Это тебе легко.

Ида. Если хочешь, я тебе с собой дам.

Сэм. Ну, что ты, мне не удобно.

Ида. Да, перестань, я кучу напекла, внукам хотела отправить. Сейчас я тебе заверну.

Дорис. Может еще и чаю в бидончик ему отольешь?

Сэм. Чай — это единственное, пожалуй, что я сам могу приготовить.

Сэм смеется. Люсиль тоже начинает смеяться, но резко останавливается. Сэм продолжает смеяться один, потом в смущении останавливается. Пауза..

Ида. Чудесная погода сегодня, правда?

Люсиль. У меня идея! Почему бы нам всем вчетвером не пойти прогуляться? (встает) Как ты, Дорис? В честь Аби, он всегда по воскресеньям гулял.

Дорис (тоже встает). Уговорила.

Ида. Вы идите без меня, я уже сегодня нагулялась.

Сэм. Я тоже, пожалуй, останусь, чай допью(к Иде) Если ты, конечно, не возражаешь.

Дорис (опять садится). А мне что-то тоже гулять расхотелось.

Ида. Да, нет, идите, идите. Вам нужен свежий воздух.

Люсиль (тоже садится). Тогда останемся, в карты поиграем (к Сэму) Ты ведь никогда не видел, как Ида в карты играет?

Ида (строго). Я не в настроении в карты играть. Идите, завтра поговорим.

Люсиль (ошарашенно). Ну, хорошо.

Люсиль встает и идет одевать свою шубу. Дорис смотрит на Иду.

Дорис. А как насчет наших сумок?

Ида залезает под диван и достает их сумки.

Сэм. Вы всегда свои сумки под диван кладете?

Ида. У кого — сейф, а у нас диван.

Сэм(к Люсиль). Очень приятно было познакомиться.

Люсиль. Взаимно.

Сэм (к Дорис). Приятно было повидаться.

Дорис (не слишком доброжелательно). М-да.

Сэм. Прошу прощения, если что не так.

Дорис. Да, ладно…

Дорис направляется к двери, Ида открывает дверь.

Дорис. Мы, может, попозже еще зайдем.

Ида. Да, нет, уж не стоит. Я вам завтра позвоню.

Люсиль. Хорошо, тогда до завтра.

Дорис и Люсиль уходят. Сэм и Ида стоят смущенные.

Ида. Спасибо за печенку.

Сэм (кланяясь). Не стоит благодарности.

Пауза.

Ида и Сэм. Ну, так…

Смущенно смеются.

Ида(ищет тему для разговора). Как дела в магазине?

Сэм. Нормально.

Ида. Это хорошо.

Сэм Да. (Пауза) Хотя трудно помощников хороших найти.

Ида. Да?

Сэм. Да, сегодня никто особенно работать не хочет. Молодые ребята особо не торопятся, не то что мы в их годы. Я вообще в последнее время подумываю, не продать ли магазин.

Ида. Ты шутишь?

Сэм. Знаешь, я смотрю на ребят, которые у меня работают, они становятся все младше и младше. Конечно, я понимаю, дело не в них. Просто мы стареем. Все время думаю, я уже был в это время вполне взрослым…а он еще не родился..

Ида. Это точно.

Сэм (пауза) У тебя красивый дом.

Ида. Спасибо.

Сэм(показывая на пианино). Ты играешь?

Ида. Немножко. Дети, когда были маленькими, занимались.

Сэм(глядя на многочисленные фотографии, расставленные на пианино). Большая семья.

Ида. Я уже в пятый раз бабушка. С ума сойти — пять внуков!

Сэм. А у меня только первый внук на подходе, так что к тебе за советами буду обращаться. Не возражаешь?

Ида. К счастью, тебе советы не понадобятся. От внуков — одно удовольствие, особенно приятно смотреть, как они измываются над своими родителями — точно также, как они когда-то над тобой. Все повторяется.

Сэм смеется. Он смотрит на одну из фотографий, Ида это замечает.

Ида. Это мы с Мёрри, на нашей серебряной свадьбе.

Сэм. Я, пожалуй, тоже свой юбилей никогда не забуду.

Ида. Да, хорошие воспоминания.

Сэм. Я бы не сказал, мы играли парами в теннис, у меня случился инфаркт прямо на корте. Так что моим подарком стал двойной байпасс. (шутя) Во всяком случае по-настоящему полезный подарок.

Ида смеётся, берет чашку, которая стоит рядом с коробкой с сигарами.

Сэм. Что-то я не помню, чтобы Мёрри курил?

Ида. Так, иногда, после ужина. А так он вообще не курил. (Пауза, меняя сюжет) Еще чаю?

Сэм. Я сам налью.

Ида садится на диван. Сэм наливает чай в обе чашки, смеется.

Ида. Что смешного?

Сэм. Да, ничего, просто вспомнил про Сильвию Грин. Мне про неё Дорис напомнила.

Ида. А что такого смешного?

Сэм. Ты, наверное, знаешь, в нашей деревне…

Ида (притворяясь, что не понимает). Знаю что?

Она отодвигается, чтобы дать ему место на диване, но он садится в кресло.

Сэм. Да, давно это было, мы с ней на свидание ходили.

Ида. Да?

Сэм. Если это можно назвать свиданием, полное фиаско. А все началось на открытии памятника Лу.

Ида. На кладбище?

Сэм. Я знаю, звучит чудовищно. Это всё из-за моего сына, Ричи, получилось. После смерти Мерны, я оказался совершенно беспомощен. Так он всё время мне твердил, что мне надо с кем-нибудь познакомиться. Я думаю, что он просто боялся, что я захочу с ним съехаться. Так вот, он мне все уши прожужжал, что мне нужна подруга. Ему очень нравится это слово употреблять — подруга, говоря о той, с кем я смогу остаток дней провести. Короче говоря, через некоторое время, я тоже стал подумывать, что, может быть, действительно смогу кого-нибудь найти. Начал встречаться, но каждое свидание было кошмарнее предыдущего. И не в дамах было дело — это была полностью моя вина. Вместо того, чтобы оценить их достоинства, я их постоянно сравнивал с моей умершей женой.

Ида. Неблагодарное занятие.

Сэм. Прямо скажем. Так вот, мое последнее свидание было с Сильвией. Мы договорились пойти на ужин, и я решил — ну, хоть в этот раз попробую хорошо провести время. Легко, без воспоминаний. Даже ресторан выбрал, где мы с Мерной никогда не были — «Маджестик» называется, знаешь это место?

Ида. Маджестик? Там же, по-моему, у мужа Сильвии инфаркт случился.

Сэм. Вот именно! Но мне-то откуда было знать! Мы подъехали к ресторану, а она вдруг как закричит: «Увезите меня отсюда! Увезите меня отсюда!» Полчаса я возил её кругами, пока она не успокоилась, а я опять не вспомнил свою жену. Короче, мы оба решили, что продолжать не имеет смысла. Я отвез её домой, извинился и отправился восвояси. Да мы и так сразу поняли, что не годимся друг другу…. Иногда созваниваемся, она очень хороший человек и друг. Ой, только сыну моему не передавай, что я это сказал.