Выбрать главу

СПИСКИ ИРЛИ-1, ИРЛИ-2

К сожалению, рукописи, хранящиеся в ИРЛИ (шифры спец. фонд, оп. 2, ед. хр. 4 и спец. фонд, оп. 2, ед. хр. 5), остались для нас недоступными. Мы получили возможность лишь бегло познакомиться с их оглавлениями. ИРЛИ-1 (ед. хр. 4) представляет собой книжку среднего формата в зеленом переплете на бумаге ярославской мануфактуры 1795–1798 гг. ИРЛИ-2 — два тома большого формата в переплетах, изготовленные в 1820-1830-х гг. Основное значение списков ИРЛИ состоит в том, что ими пользовались все исследователи барковианы от С. А. Венгерова до Г. П. Макогоненко. Список ИРЛИ-1 носит заглавие «Девичья игрушка, или Сочинения Баркова», ИРЛИ-2 — «Девичья игрушка, или Полное собрание эротических, приапических и цинических стихотворений Ивана Семеновича Баркова, знаменитого русского песнопевца в сих родах пиитических произведений и бывшего переводчика при императорской Академии Наук». Оба сборника организованы по традиционным жанровым рубрикам. Так, список ИРЛИ-2 делится на четыре раздела. В первый — лирические стихотворения — входят оды и песни, во второй — эпические стихотворения — поэмы, притчи и сказки, в третий— драматические стихотворения — пьесы, разговоры и сцены, в четвертый— смешанные стихотворения — эпистолы, идиллии, билеты, эпиграммы, акростихи и рецепты, загадки, эпитафии и экспромты. Учитывая, что значительная часть текстов барковианы обладает лишь жанровыми обозначениями, а заглавия других текстов крайне неустойчивы, по оглавлению достаточно трудно составить представление о реальном содержании сборников. Вместе с тем обращает на себя внимание их значительный объем и полнота. Здесь содержится большая часть текстов, составляющих основное ядро «Девичьей игрушки» и значительное число произведений, не встречающихся в других сборниках барковианы. Среди последних отметим оды «На торжественный день пришествия души подьячего во ад», которую активно цитирует Г. Макогоненко, и «Невским гарнизонным солдатам», текст, не имеющий обсценного характера и фигурирующий в рукописных сборниках XVIII в., оперу «Дрочильщик» — пародию на «Точильщика» Н. И. Николева (1783) и многое друroe. Особый интерес представляет содержащееся в ИРЛИ-2 «Предисловие собирателя», ознакомиться с которым нам не удалось. Составители выражают надежду, что в дальнейшей работе над материалом доступ к спискам ИРЛИ будет им предоставлен.

Составители были бы признательны за указания на любые не учтенные здесь списки барковианы XVIII в. и помощь в ознакомлении с ними.

Сокращенные обозначения упоминаемых архивохранилищ

ААН — Архив Академии наук. Петербургское отделение (С.-Петербург).

ГБЛ — Гос. библиотека им. Ленина. Отдел рукописей (Москва).

ГИМ — Гос. Исторический музей. Отдел письменных источников (Москва).

ГПБ — Гос. Публичная библиотека им. Салтыкова-Щедрина. Рукописный отдел (С.-Петербург).

ИРЛИ — Институт русской литературы Академии наук (Пушкинский Дом) (С.-Петербург).

ЦГАДА — Центральный гос. архив древних актов (Москва).

ЦГАЛИ — Центральный гос. архив литературы и искусства (Москва).

Комментарии

Настоящее издание представляет собой первую попытку научного издания «Девичьей игрушки», разумеется, не решающую всех проблем, связанных с этим обширным и, невзирая на публикации последних лет, еще не исследованным массивом русской поэтической культуры XVIII века. О «полной неизученности барковианы в типологическом, историко-культурном и собственно историко-литературном отношении» писал в «Словаре русских писателей XVIII века» В. П. Степанов. Поэтому данный сборник представляет собой скорее начало освоения этого многообразного материала и первичное введение его в оборот, чем итоги, пусть даже предварительные, такого освоения.