— Я… — Джессика обиделась. — Не говори глупостей!
Она отдала кружку и, спасаясь, убежала на кухню делать следующую порцию дории.
Безумие в столовой в конце концов затихло, когда маленькие девочки умчались заниматься тем, чем и должны заниматься маленькие девочки. Джессика унесла на кухню стопку тарелок, Тони и Грю перешли в гостиную и уселись в два старых кожаных кресла.
— Чёрт, — произнес Тони. — Неужели каждый раз обед должен превращаться в такое представление?
— Они принимают тебя за своего. Просто в глубине души ты ещё ребёнок.
Тони вздохнул.
— Да перестань! Но было хорошо. Стряпня Джессики не такая уж омерзительная. К тому же, мне здесь нравится.
— Самое главное — что нравится. — Грю прикурил, отмахивая дым от Тони. — Джессике нелегко после смерти матери. Вместо того, чтобы развлекаться со своими друзьями, ей пришлось взять на себя заботу о домашнем очаге. Я даже не знаю, как её отблагодарить.
— А в нашем деле ты не можешь просто пойти и найти себе новую жену.
Озорно улыбаясь, Грю придвинулся поближе к своему другу.
— Поэтому-то я и хочу, кое о чём попросить тебя.
Тони моргнул.
— Э! Я тебе не девка на выданье!
— Заткнись и слушай. Я тут подумал, если у тебя найдётся время, ты мог бы сходить с Джессикой в кино, ну или там ещё куда-нибудь…
Тони впал в ступор.
— Чё? Я?!
— Ага, ты. Знаешь, ты ведь ей нравишься.
— Свидание? С малолеткой?! Не думал, что ты заломишь такую цену за один обед…
Грю откинулся обратно на кресло.
— Не пойми меня неправильно — тронешь её хоть в мыслях, я придушу тебя своими руками.
— Не беспокойся. У меня и в мыслях не было, чтобы называть тебя «папочкой».
Они разразились дружным хохотом.
Этот вечер был редким моментом спокойной домашней жизни, и самое большее, что мог получить Тони, у которого не было своей семьи.
— Эй, парни! Кто-нибудь сегодня работает?
В «Подвальчике Бобби» среди гама прозвучал знакомый голос. Публика обернулась взглянуть на того, кто мог бы предложить работёнку.
В дверях, довольно улыбаясь, стоял Энцо.
— Не смотрите на меня так страшно, а то я испугаюсь и убегу.
По мере приближения к барной стойке он чувствовал, как во взглядах наёмников растёт недовольство. А всё потому, что сегодня был четверг.
День Энцо — вторник. У Бобби было негласное соглашение с агентами, ежедневный график, позволяющий всем парням держать руку на пульсе текущих событий. Смена посредников порождала новые предложения, так как у каждого из них была своя сфера деятельности и круг клиентов.
Как завсегдатай этого места, Энцо знал лучше других, что случается с теми, кто нарушает правила.
— Сегодня четверг, — буркнул Бобби, ставя перед Энцо чистый стакан.— Ты же знаешь, что не можешь просто так завалиться сюда, когда тебе заблагорассудится. Что будешь пить? Так и быть, на этот раз я тебя прощаю.
Энцо побледнел, осознав, что перешёл границы.
— Прости, прости! — запричитал он. — Это не по работе. Просто хотел тебя кое с кем познакомить, — Энцо развернулся к двери и приглашающе махнул рукой. — Эй, заходи!
Он повернулся обратно к Бобби.
— Старый знакомый просил представить тебе этого парня, я не смог ему отказать. Он хочет проверить, сможет ли парень вписаться в местную публику. — Хоть Энцо и проныра, но его потрясающее чувство ответственности было именно тем, что помогло ему заработать впечатляющую репутацию не только среди наёмников, но и в криминале в целом.
— Раньше этот парень был охотником за головами, а теперь он хочет попробовать себя в качестве наёмника. Типа того. Ну, короче, вот он.
В бар вошёл высокий человек.
Выглядел новенький необычно: стройный, но очень мускулистый; в тёмно-зелёном костюме, слишком стильном для наёмника и со странным мечом. Но еще необычнее смотрелась его забинтованная голова. Повязки полностью скрывали черты лица, оставляя лишь прорези для глаз.
Окружающие притихли.
— Это Гилвер. — Сказал Энцо Бобби, но так, чтобы его услышали все.
— Вообще мне сказали, что это парень, но кто его знает, что там скрывается под всеми этими бинтами? К тому же он не говорит.
Гилвер отвесил короткий поклон в лучших традициях истинного джентльмена.
Атмосфера в «Подвальчике Бобби» безвозвратно изменилась. Все взгляды были нацелены на чужака, руки под столами сжимали оружие. Энцо переводил взгляд от одного столика к другому, понимая, что любой неверный шаг может закончиться расправой. Так и раньше случалось. И гораздо чаще, чем было нужно.