— Я знаю. Т-шш! Всё хорошо! Ничего плохого не успело случиться. Это всего лишь сильный испуг. Он пройдёт.
Я всё-таки не удержался и протянул к лицу Норы руку, когда оно неожиданно перекосилось, а её всю затрясло от рыданий и настигшей так не вовремя отсроченной реакции.
— Он чуть… он хотел меня…
— Знаю. Но у него не вышло. И больше уже никогда не выйдет.
Наверное, это прозвучит ужасно, но я ощущал себя в эти минуты, видимо, не так как нужно ощущать в подобных ситуациях. Да, я ей сочувствовал. Да, меня и самого накрывало безудержной яростью с лихорадящими изнутри порывами броситься на поиски Карлайла, и сделать с ним наконец-то то, что я и должен был с ним сделать ещё в саду. Но тогда бы я не смог просидеть всё это время у ног Элеоноры в качестве сторожевого пса, охраняя девушку, скорее, от её же страхов, чем от реальной опасности. И не просто охраняя, но и взращивая в ней чувство безграничного доверия именно ко мне. Ведь я был тем, кто её спас, а потом привёл в дом в безопасное место. И теперь… Теперь она держалась за меня как за единственного здесь человека, который мог сделать для неё практически всё на свете, что бы она у него не попросила.
— П-правда? Т-ты обещаешь?
— Обещаю, Нора. Он не посмеет к тебе приблизиться. Я ему этого не позволю.
Глава 24
— Ты всё это говоришь всерьёз? Или это какая-то дурацкая шутка? — Рейнальд Алистер Стаффорд Третий явно не ожидал услышать из уст своего старшего наследника то, что я только что ему рассказал.
— Да, пап! Я не шучу. Где-то с десять минут назад, прямо у вас под боком чуть было не произошло изнасилование. В твоём доме, в родовой резиденции твоих славных предков и основателей этого чёртового городка! И сделал это никто иной, как родной братец выбранной вами для меня будущей невесты. Слава богу, вам хватило ума не приглашать сюда ещё и Стеллу. А то, не дай бог, она бы тоже узнала, чем занимается её старший братик во время летних каникул в гостях у её будущих свёкров.
— Это какой-то бред!
Тут с отцом, увы, не поспоришь. Я бы и сам едва ли поверил в произошедшее, если бы не стал свидетелем случившегося и не увидел всё своими глазами.
— Хотел бы я с тобой согласиться, но… — я намеренно сделал паузу и пожал плечами, пока держал сжатые в кулаки ладони в карманах брюк и делился со Стаффордом старшим своими прямыми показаниями. — Не хочу огорчать тебя ещё больше, но вы совершили очень большую ошибку, когда позвали сюда Уильяма и парочку его кузенов. Он и в универе не отличался примерным поведением, а здесь… По сути, вы подложили под собственный дом мину замедленного действия. И не отреагируй я вовремя, она бы рванула уже сегодня. Я тебе и раньше говорил, у Билла весьма серьёзные проблемы с социальной адаптацией. Он вообще не чувствует границ дозволенного, а под алкогольными парами тем более!
Фил привёл отца довольно-таки скоро. Я и успел пробыть наедине с Норой всего-то около пяти минут. Не удивительно, почему ей так не хотелось, чтобы я уходил. Пришлось обещать, что я вернусь очень скоро, да и буду находиться всё это время за стеной в соседнем кабинете.
И, кажется, когда отец вошёл в библиотеку и увидел нас вдвоём, то понял всё без лишних объяснений. Правда, потом (что тоже неудивительно) почему-то решил проявить частичное неверие и даже усомниться в моей версии произошедшего. А может ему просто хотелось найти хоть какую-то незаметную глазу лазейку, благодаря которой ему бы не пришлось прибегать к крайним мерам. Ссориться с Карлайлами, ещё и из-за какой-то местной плебейки? Не для того он всячески пытался породниться с ними последние десять лет.
— Так может всему виною алкоголь и непозволительное поведение этой… девочки? Если ты знал, как он себя может повести в нетрезвом виде, почему заранее не предупредил о подобной возможности тех же слуг и охрану дома?
Я выдавил из себя ошалелый смешок, сам не замечая, как копирую характерные манеры и повадки отца. Он, кстати, тоже стоял у окон кабинета, держа руки в карманах собственных идеально отутюженных брюк. Почти одного роста со мной, но чуть более плотной физической комплекции, и со светлыми, как и у меня, золотисто-русыми волосами пока ещё без единого седого волоса, разве что уложенными в безупречную причёску.
— Так это я должен был вас всех предупреждать? Я думал, это родители Билла обязаны говорить приютившим его друзьям, на что способен их неуравновешенный сыночек. И, что-то мне подсказывает, ты и так прекрасно знал и видел, кого взял на поруки. Уильям всегда был отменным засранцем, что в детстве, что сейчас.