Выбрать главу

Турин продолжал оглядываться, уверенный, что в любой момент Мать Крей снова обнаружит их или зазвонит тревожный колокол, как это было в монастыре, возвещая о прибытии Эулара. Он посмотрел на нависшую над ними стену:

— Мы должны поторопиться!

— Сейчас? — спросила Мали.

— Нет. — Эррис покачал головой. — Слишком много глаз.

Однако, похоже, лучшей альтернативы не было.

— Нам нужно отвлечение… — Турин попытался что-нибудь придумать.

— Ты можешь начать пожар? — предположил Эррис, кивая на дымящиеся трубы особняка аббатов.

— Нет! — Мали выглядела потрясенной.

Турин пожал плечами. Он мог ее понять. Это был ее народ, даже если кто-то из них был шпионом со льда.

— Может быть, я мог бы обрушить часть здания?

Эррис покачал головой:

— Они сделаны не изо льда, ты же знаешь…

— Смотрите! — Турин ухмыльнулся, радуясь, что в кои-то веки придумал то, до чего не додумался Эррис. Он нахмурил брови, и тонкая струйка воды выползла из корыта для лошадей. Он держал ее на земле, заставляя течь через каменные плиты и следовать по стыкам, чтобы быть менее заметной. Это требовало усилий, таких же, как подъем в сотни раз большего веса. Он сосредоточил весь свой мозг на сложной задаче — заставить разные части змеи двигаться в разных направлениях, пока она петляла по дороге к особняку аббатов. Хвост змеи покинул корыто для лошадей, — уровень воды стал на несколько дюймов ниже, — в то время как голова была еще только на полпути к особняку.

Мали и Эррис намеренно избегали наблюдать за ее продвижением, чтобы не привлекать внимания проходящих мимо священнослужителей к движущейся воде, хотя он мог сказать, что оба очень хотели посмотреть.

Змея поспешила вверх по стене здания в том месте, где должна была стекать вода от дождя. Достигнув наклонных плиток крыши, она проложила более прямую линию к ближайшему дымоходу, спиралью взобралась по нему и, ярд за ярдом, исчезла в дымящемся отверстии.

— Ты собираешься заблокировать дымоход? — прошипел Эррис.

— Нет. — Турину эта мысль не приходила в голову, но он предположил, что это тоже может сработать — наполнить комнату внизу дымом и, в конечном счете, заставить всех настоятелей, находящихся внутри, закашляться и выбежать на улицу со слезящимися глазами. — Это.

Он протянул руку, сжал кулак и быстро потянул его к груди. Это действие помогло его разуму сосредоточиться. Вода, которую он сформировал в шар внутри дымовой трубы наверху, теперь рванулась к нему, часть ее брызнула в небо. Он потянул сильнее, кряхтя от усилия, и сначала медленно, почти незаметно, труба наклонилась к нему, а затем с громким треском освободилась. Тяжелый цилиндр тяжело упал на черепичную крышу, с грохотом покатился к водосточному желобу и стал падать вместе с дождем из сломанной черепицы. Гром, с которым он ударился о землю и разлетелся на тысячу осколков, доставил Турину настоящее удовольствие.

Все головы повернулись в сторону падения. Большинство из полудюжины людей, находившихся в поле зрения, побежали к тому месту, где приземлился дымоход, как будто сообща могли собрать осколки и исправить ущерб.

— Быстрее! Сделай это сейчас! — сказал Эррис.

Резкая боль расцвела за глазами Турина, когда он забросил себя на вершину стены. Эррис практически швырнул в него Мали, и он едва поймал ее своей лед-работой. Они оба начали падать в противоположную сторону, когда Турин физически схватил девушку и смягчил их удар о каменные плиты внизу.

Между стеной и той стороной особняка, которую она окружала, было около десяти ярдов. Все голые и незащищенные. Без предупреждения два существа выскочили из-за угла со смертельной скоростью, их когти царапали каменный пол, пока они делали поворот. Турину потребовалось мгновение, чтобы понять, кто это такие. Сломанные принесли с поверхности рассказы о собаках, но Турин никогда не видел этих существ до своей короткой встречи с эйдолоном в лед-городе над Аидисом. Эти не были похожи на ездовых собак, которых эйдолон разорвал на части ради их плоти. Они были такими же крупными, но вместо длинного серебристо-белого меха у них были гладкие черные шкуры, а их головы казались больше, тупее и полнее наполнены зубами.

Их молчание одновременно пугало и завораживало. Наверху Турин услышал, как Эррис ударился о дальнюю сторону стены, не сумел зацепиться за верх и с приглушенным проклятием упал обратно. Мали встала в боевую стойку, но что она могла сделать против двух таких масс пенящейся свирепости, Турин и представить себе не мог. По-прежнему даже не воя, обе собаки взмыли в воздух в последнем большом прыжке, после которого оба живых снаряда — гладкие массы мышц и зубов — должны были врезаться в Мали и Турина.

12

У СОБАКИ, НАЦЕЛИВШЕЙСЯ на горло Турина, были покрытые пеной челюсти, ряды сверкающих белых зубов и дикий, маниакальный взгляд. Со времени нападения хулы Турин еще не чувствовал себя беспомощной добычей. Ужас грозил парализовать его. И какой бы ужасный конец не ожидал его, то же самое, несомненно, случится и с Мали.

В последнее мгновение Турин пришел в себя. Он схватил обеих собак лед-работой и перебросил их через стену, пожелав им мягкого приземления. Они обе пролетели над Эррисом, когда он со второй попытки достиг вершины стены. Мгновение спустя он перевернулся в воздухе и приземлился рядом с Мали.

— Летающие собаки? — Эррис повернулся к Турину и вопросительно посмотрел на него.

Турин пожал плечами:

— Упавшая труба не отвлечет их надолго.

— Как и собаки, — сказала Мали.

— Она права. — Эррис подошел к зданию и взялся за ставни одного из многочисленных окон. — Нам нужно действовать быстро.

Турин посмотрел направо и налево. Десятки окон усеивали стену, как на уровне земли, так и на втором этаже. План, который в голове Турина несколько раз колебался между «безумный» и «может сработать», твердо вернулся к «безумный»:

— Это большой дом и маленький ящичек. К тому же, если Эулар все еще здесь, ящичек, вероятно, будет при нем.

— Я лучше пойму, где он находится, когда мы будем к нему поближе. — Эррис медленно тянул, пока петли ставня не поддались его силе. Из-за стены до них доносились слабые крики.

— Я тоже, — пробормотал Турин. — Когда я его увижу, то точно буду знать, где он находится.

Эррис протянул руку к окну, которое, как и в самых богатых домах, состояло из десятков маленьких стеклянных ромбов, соединенных вместе в прямоугольной деревянной раме. Мали отбросила его руку в сторону и подошла ближе, держа свой нож:

— Верни ставень на место. Скрытность! Никто не должен знать.

Пока слегка пристыженный Эррис вставлял металлические петли обратно в каменную кладку, Мали ловко обрабатывала окно тонким лезвием. Турин нервно оглянулся в поисках других гончих и спросил себя, не использовали ли зеленоземельцы еще более страшных животных для охраны своих домов. Хулы, может быть? Он уже собирался спросить о хулах, когда Мали отступила назад, и окно чудесным образом распахнулось. Мали наклонилась, проверила комнату за дверью и пролезла внутрь без посторонней помощи.