Чем ближе было до конца карниза, тем спокойнее и увереннее становились его движения. Оставался один шаг, когда мальчик не выдержал и посмотрел вниз. Голова закружилась и, потеряв равновесие, мальчик упал с карниза, но в последний момент успел уцепиться за каменный выступ. Девочки бросились к другу, пытаясь ему помочь. Им удалось поймать Сашу за руку уже соскальзывающую с камня, но удержать мальчика не хватало сил. С ужасом они почувствовали, как рука выскальзывает из их ладоней, но в этот момент кто-то сильный схватил мальчика и вытянул из пропасти. Обессиленный пережитым, Саша опустился на землю и закрыл глаза.
Перед Аннет стояли два бородатых мужчины в грубой одежде из шкур животных с самодельными луками за спиной. "Горцы" — догадалась она.
Один из горцев что-то сказал на непонятном языке. Аннет недоуменно пожала плечами. Тогда горец попытался показать на пальцах: "Что делают такие маленькие дети в таких больших горах?". "Нам туда" — указала Аннет на вершину. "Нельзя!" — отрицательно покачал пальцем горец.
Его сородич в это время присел рядом с Сашей, сжал трясущиеся пальцы мальчика, пытаясь его успокоить, и с любопытством заглянул в Сашину сумку. Горец издал удивленный возглас и достал из сумки "Книгу грядущего". При виде золотого переплета, оба горца рухнули на колени и принялись кланяться. Завершив этот непонятный обряд, горцы знаками попросили детей идти вместе с ними. Вспомнив слова тети Джанет о доброте горцев, друзья согласно пошли вслед за новыми знакомыми. Они надеялись, что живущий в горах народ сможет помочь им найти, то чего они и сами не знают.
"Интересно, куда они нас ведут?" — поинтересовался пришедший в себя Саша.
"Все как обычно, Егоров. Либо объявят нас своими богами, либо съедят за ужином" — развеяла Аня его любопытство.
— 22 —
Дождь, который пролился в предгорьях и насквозь промочил Аннет и ее друзей, двинулся от гор вглубь империи и настиг двух одиноких путников, медленно бредущих по ночной дороге.
"Этого только мне не хватало" — подумал пан Шу, когда первые капли дождя упали на него. Идея идти к лорду Зальцеру и рассказать тому о существовании его дочери, уже не казалась бывшему повару столь заманчивой, как в начале пути. После двух выпитых кувшинов вина ноги передвигались с трудом, в горле пересохло, голова болела.
"Пан Гусак, видно не слишком благое дело мы совершаем, раз стихия препятствует нам его выполнить. Думаю, надо нам остановиться в первом же встреченном на пути селении и все снова обдумать".
"Как можно, пан Шу? А бедный отец, пока мы будем пережидать дождь, будет страдать, не ведая судьбы своей дочери? Дождь нам дан во благо, чтобы поддержать наши благие намерения чистой водой. Если бы стихия хотела нам воспрепятствовать, на нас с неба текли бы потоки мерзкого вина".
Пан Шу попробовал на вкус стекающие по лицу струйки дождя. "Тьфу, гадость, какая! — выплюнул он воду — Эх, стихия. Нет, чтобы воспрепятствовать нам хотя бы половиной кувшинчика".
До путников донесся шум приближающейся к ним повозки, и из темноты показалась крестьянская телега, полная дубовых бочонков. Пан Шу замахал руками. "Тпру" — скомандовал тащившему телегу мерину одинокий возница.
"Куда добрый пан путь держит?" — спросил у него бывший повар.
"Так, везу вот добрый вересковый эль с гор ко двору Великого Лорда Зальцера. Милорд изволят всегда его заказывать к празднику летнего равноденствия. Вот мы с женой его у горцев покупаем по серебренному за бочонок и лорду по золотому продаем. На эти жалкие деньги худо-бедно жить и приходиться".
"Мне бы так худо-бедно жить! И один по ночам такое добро возишь? — пан Шу сделал страшное лицо — А вдруг разбойники?".
"А чего бояться? Кому охота с Великим Лордом связываться? Только себе дороже. Сами, поди, знаете. Вот на обратной дороге боязливо бывает, но бог миловал. Я ж в торговой гильдии состою, а она своих в обиду не дает. Ты, говорят, купец реальный и поэтому ничего не бойся".
"А не подвезет ли добрый пан нас. Мы так раз держим путь к лорду Зальцеру и несем его высочеству важную весть".
"Отчего же не подвезти. Все веселей будет" — согласился возница и подвинулся, освобождая путникам место рядом с собой.
"А что за весть паны несут милорду?" — спросил он, когда телега продолжила путь.