- Я видел, - серьезно ответил Конрад. - Ты неплохо справился с уборкой.
- Так вы не будете превращать меня в поросенка?
Конрад не удержался и фыркнул.
- А я должен? - спросил он, пряча улыбку.
- Лизка так сказала...
- Пока не буду, - пообещал Конрад. - Посмотрим на твое поведение. Иди играй.
Данован, оторвавшись от книги, слушал их разговор.
- Глазам своим не верю! - сказал он, когда Ник с близнецами отошли подальше. - Он тебя слушается!
Конрад улыбнулся:
- Ну, кому же хочется быть поросенком?
- Так он просто испугался Лизиной выдумки? Или ты в самом деле можешь...
- Я многое могу, - вздохнул Конрад. - Но мы никогда не запугиваем детей магией. Мерлинда устроит мне головомойку, когда узнает об этом. Кстати, где она?
- Понятия не имею, - пожал плечами Данован. - Скорее всего, хлопочет где-то по хозяйству.
- М-да. Придется искать самому... Что читаешь? Ну-ка, ну-ка... - Конрад взглянул на обложку книги и присвистнул от удивления. - «Особенности использования пси-энергии в домашнем хозяйстве». И где ты это взял?
- У Мерлинды, - смущенно ответил Данован.
- На твоем месте я почитал бы что-нибудь более полезное.
- Так любопытно же! Никогда не видел ничего подобного. Мерлинда ее почитает, потом что-то пошепчет, руками помашет и р-раз!.. вещи в комнате сами на место прыгают. Или посуда сама моется. Или...
- Постой, - перебил его Конрад, - Мерлинда постоянно пользуется магией?
- Насколько я могу судить, да, - ответил Данован. - Особенно последнюю неделю. А что?
- Ничего хорошего. Говоря твоим языком: ubi mel, ibi fel[1], - мрачно сказал Конрад, но продолжать разговор на эту тему не захотел. Вместо этого он спросил: - Нашел что-нибудь интересное?
- В книге? Тут все интересно, только я ничего не понимаю. Вот послушай: «Чтобы быстро убрать в комнате, можно воспользоваться телекинезом. Отправляйте вещи на места по очереди, заодно смахивая с них пыль. Если вам нужно произвести уборку как можно быстрее, используйте телепортацию, учитывая психометрию. Внимание! Частое использование этого способа приводит к быстрому истощению». Ты мне не объяснишь, что за истощение у вас бывает?
- А что такое телекинез, телепортация и психометрия ты знаешь? - усмехнулся Конрад.
- Уже знаю, - невозмутимо ответил Данован.
Возле дома мелькнуло платье Мерлинды.
- Прости, поговорим об этом в следующий раз, - поспешно извинился Конрад. - А книжку давай сюда, нечего ерундой заниматься.
Мерлинда что-то искала на веранде и сердито бормотала:
- Да куда же она делась? Не иначе Ник, паршивец, утащил...
Заметив подошедшего Конрада, она язвительно сказала:
- Наконец-то я вновь вижу своего гостя!
- Вы, случайно, не это ищете? - Конрад помахал книжкой, отобранной у Данована.
- Так это вы!.. - набросилась было на него Мерлинда, но замолчала, смутившись насмешливого взгляда Воина.
«Он, наверно, думает, что я сама ничего не умею», - с досадой подумала она и вдруг ощутила, как старое, но отнюдь не забытое, чувство ненависти ко всем Воинам вновь берет верх над разумом, и ей отчаянно захотелось любой ценой избавиться от своего гостя.
- Чем я могу вам помочь?
Голос Конрада с трудом пробился сквозь гул в ушах.
«Помочь?! Никто из вас не смог помочь тогда, много лет назад... Стоп! Сейчас же возьми себя в руки! Это все эмоции! Ты не имеешь права!»
Мерлинда заставила себя улыбнуться:
- Что вы сказали?
- Я спросил, чем я могу помочь. Может быть, наколоть дров?
Конрад выглядел озадаченным. Он заметил, что с Мерлиндой творится что-то неладное. Она скользнула по нему невидящим взглядом: «Дрова? Да что угодно, лишь бы получить передышку и прийти в себя!»
- Было бы просто замечательно, - вежливо, но сухо сказала Мерлинда вслух. - Я как раз собиралась этим заняться.
- Вы не возражаете, если я позову Данована? Ему будет полезно научиться чему-то новому... И для детей найдется занятие.
- Хорошо. Я буду признательна вам за любую помощь.
После этих слов Мерлинда скрылась в доме. В глубине души она надеялась, что Воин обидится и уйдет.
«Это от усталости, - подумала она, успокаивая бешено колотящееся сердце. - Мне ведь удалось с этим справиться. Как все это глупо!»
Вдалеке зазвенела пила, потом послышался стук топора. Мерлинда тихо застонала и отправилась на кухню за успокоительным.
Это случилось, когда Мерлинда закончила школу. Летом ее родители и два младших брата отправились исследовать подземные пещеры Кунгура. Она не смогла путешествовать со всеми, как обычно, потому что готовилась к Испытанию в Академию Магов. А потом один из Воинов принес ей известие о том, что ее семья пропала.
Мерлинда долго не могла поверить в случившееся. Она просила, требовала и умоляла, чтобы поиски продолжались. Но Воины сказали ей, что сделали все возможное. Когда они узнали, что в подземельях произошел обвал, то сразу стали искать людей при помощи магии, потом исследовали все доступные места, но никого не нашли. Родители не телепортировались на поверхность сами, и это означало, что они погибли.