Оливер неожиданно послушался и убрал руки, придержав меня, пока я не словила равновесие.
— Ага. Спасибо. — Сказала я воздуху, потому что Оливера уже рядом со мной не было — А че происходит?
Повернувшись пьяным взором заметила как Стейн направился к Адаму, стоящему рядом с миниатюрным декоративным домиком на постаменте. В его руках сверкнула стопка.
— Ты че творишь! У духов нельзя воровать! — На ходу сообщил Оливер. В этот момент с другой стороны улицы кто то засвистел и на тайском закричал. Оливер с округлившимися глазами толкнув Адама вперед, сквозь зубы прорычал. — Вот бля…Валим! Если разделимся встретимся в отеле.
— А? — Мотая нетрезвой головой, ловила какое то движение вокруг себя. Кто то бежал по дороге в мою сторону, а за спиной Адам убегал в другую.
Выскочивший ко мне Оливер вцепился руками в мои плечи. Не успела я ахнуть, как в глубоком и даже жестком поцелуе, Стейн слился с моими губами.
В груди все обжигало и без того пьяное тело повело. Отстранившись от меня ошарашенной — Оливер сделал большой глоток из бутылки и бодро заявил:
— Что стоишь? БЕЖИМ!
По прежнему не понимая происходящее, ощутила как он схватил меня за руку и куда то потащил.
Я молча бежала туда, куда он меня вел, переставляя заплетающиеся ноги настолько быстро, насколько могла.
Вокруг все сливалось в движущуюся картинку. Разум плавился, но я бежала.
И только когда мы замедлили шаг, я унимая разбушевавшееся сердцебиение хотела озвучить ряд вопросов. Пока мое тугое мышление формировало список, Оливер озирался по сторонам.
Мы находились рядом с железным забором и вокруг нас на асфальте была легкая насыпь песка. Похоже мы снова вернулись к пляжу.
Стоило было мне открыть рот, дабы спросить зачем мы здесь опять, из — за забора вышла женщина, преградив нам дорогу.
Она в быстром жесте опустила руку на ширинку Оливера.
— Май пусси из свит. — Произнесла грубым мужским голосом женщина.
Я заметила у нее кадык. Оливер в этот момент выставил меня перед собой, быстро сообщив:
— Я с ней.
Женщина с кадыком разочарованно вздохнула и таким же грубым голосом извинилась, уступая дорогу. Оливер взяв меня за запястье повел вперед.
Мы действительно снова были на пляже, только с другой стороны. Вдали все еще виднелись огоньки и вспышки вечеринок. Но рядом с нами в тишине громоздились стопкой собранные лежаки. Из освещения только лунный свет.
— Зачем мы здесь? — Спросила ленивым пьяным голосом, пошатываясь на песке.
— Не знаю. Надо было куда то бежать. Я в местных дебрях плохо ориентируюсь. — Отпив из бутылки Оливер, добавил. — По пляжу дойдем до отеля и выйдем к нему.
— Хм. А Адам? Если он не доберется?
— Уже добрался. — Оливер махнул за мою спину. Обернувшись, открыла рот. Адам пританцовывал рядом с трансом, игриво обнимал его. Стейн усмехнувшись, проконстатировал. — У него теперь тоже компания есть.
— Ты на что намекаешь? — Недоверчиво спросила.
В ответ Оливер закинув мне на плечо руку, заставил пройти дальше. Я еще раз повернула голову в сторону Адама, увидела как парень моей мечты буквально губами с жадностью засосал своего нового друга или подругу.
— Может ему стоит сказать? — Спросила у Оливера.
— Зачем? Вдруг он любит местную экзотику, а мы ему испортим остроту ощущений. — Оливер растягивая губы в улыбке подмигнул мне.
Стискивая зубы, думала о том, что Оливер иногда невыносим, но я вынуждена была согласиться — Адам попал.
Почему то заигрывания парня моей мечты с трансом мне казались смешными. А наш совместный поцелуй заставил задуматься. Или меня так изменили последние дни и недели или спиртное за последние часы, но мне стало как то все равно. Мечта осуществилась — он меня поцеловал, на фоне моря и под звездами. А толку? Где возвышенность чувств и порхание бабочек в животе?
Теперь мне его хотелось избегать больше чем Оливера.
— Че ты приуныла? — Оливер протянул мне бутылку. — Глоток для поднятия настроения…хотя наверное тебе уже хватит.
— Дай. — Я выхватила ром, когда он передумал и собирался убрать бутылку. Сделав слишком большой глоток — закашлялась. В разбавленном виде спиртное шло легче.
— Может сыграем опять в "я никогда"? — Предложил Стейн, все таки забрав алкоголь.
— Ни за что. — Мы проходили мимо кучки сложенных друг на друга шезлонгов.