Выбрать главу

Алисса задумчиво смотрела вперёд, где земля переходила в сплошную серо-чёрную стену. Как грустно, должно быть, жить там людям, думала она.

Путники решили переночевать здесь, пока под ногами ещё виднелась трава, а утром уже идти в невесёлые земли Виринеи.

С рассветом, Алисса и Мэй уже медленно шли на восток. Вскоре стали различимы отдельные колючки на ветках колдовского леса. Дорогу пересекало русло высохшей реки, и когда они спустились в него, Мэй сказала:

– Эта река брала начало как раз в тех горах, куда нам нужно идти. Останься здесь под прикрытием берегов, а я постараюсь быстро сходить в деревню. Тебе незачем рисковать лишний раз.

Алисса не стала спорить, она легла на склон берега и смотрела вслед удаляющейся Мэй. Кукузяк устроился рядом.

Бабушка шла, не оглядываясь, и, когда до колючек оставалось несколько шагов, из тени внезапно появились серолицые люди с мечами наперевес и окружили её. В небе беркут издал хищный крик и начал планировать вниз, но он был ещё очень далеко. Мэй поудобней перехватила в руках свою палку-посох и врезала по голове ближайшего серолицего. Секундная заминка прошла, и они всей толпой накинулись на старушку. Она выронила посох, а серолицые поволокли её под нависающие ветви колючего леса. Беркут не успел. Когда он с криком и шумными хлопками крыльев приземлился, никого уже не было видно. Он попытался продраться сквозь деревья, но колючки мешали его крыльям и перьям.

Алисса не была замечена. Она лежала на склоне и от обиды и злости кусала свою руку. Несколько раз порывалась броситься на помощь, но всё же понимала, что маленькая девочка без оружия ничем не сможет помочь.

– Мы остались вдвоём, – Алисса сползла на дно высохшей реки и села, гладя кота. – Ах, да, ещё и беркут с нами (он опять взлетел и кружился где-то под облаками). Мэй схватили, и идти её выручать сейчас, наверное, бессмысленно. Я не смогу отбить её!

Она встала, накинула на спину рюкзак и продолжила рассуждать вслух:

– Если мы победим Бриару, тогда все схваченные ей люди будут освобождены. Значит, идём в горы и ищем пещеру!

Алисса двинулась в сторону далёких скал по дну бывшей реки. Берега были достаточно высокие, чтобы никто не увидел принцессу, а дно ровное и твёрдое.

Горы становились всё выше и ближе. Насколько же они огромные и что там можно найти, думала Алисса, пока шла. Она вообще много о чём успела подумать, ведь разговаривать было не с кем. Кот, может быть, и понимал её, но ничего не отвечал, а только семенил рядом на своих шерстяных лапах. Принцесса думала о доме, о родителях, которые сейчас очень волнуются и не находят себе места. Вспоминала свою любимую тёплую и уютную кровать, в которой как ни ляжешь, хоть вдоль хоть поперёк, было всегда удобно. Думала о Бубоне – простит ли он её, за то, что хозяйка бросила его в незнакомом месте. Что сейчас с Мэй, жива ли она и продолжает верить в маленькую девочку с жёлтой косой, или надежды больше не осталось. Грустные мысли охватили душу нашей Алиссы.

Два дня и две ночи продолжался путь к подножию гор. Становилось всё холоднее, а ветер нёс с собой морозную стужу, вырываясь из каменных ущелий. Алисса теперь не снимала с плеч одеяло ни днём, ни ночью из-за холода, а костёр разжечь боялась, вдруг серолицые увидят дым и схватят её. Стена колючего леса всегда была справа, но рядом с горами стала еле заметной порослью кустарника. Отвесные скалы уходили почти вертикально в небо, и не виделось ни одной тропинки, чтобы подняться в горы.

Алисса пошла на восток вдоль каменной гряды, внимательно осматривая склон. Где-то к полудню она увидела, что горы немного расступились, и образовалась расщелины совершенно чёрного цвета. Эта чёрная полоса земли, на которой не росли даже колючки, вела вглубь Виринеи. Алисса поняла – это дорога, по которой Бриара пришла с гор и напала на страну. Ничего не оставалось делать, как вступить в ущелье.

Кукузяк, то и дело, шипел и без удовольствия следовал за девочкой. Алиссе самой не доставляло радости ползти в горы под холодным пронизывающим ветром, который с каждым шагом становился всё резче. Узкая извилистая дорога резко уходила вверх, камни вокруг были абсолютно чёрными.

Алисса потерялась во времени и не знала, сколько часов она уже ползёт по этому ущелью. Солнца не было видно весь день – вокруг только сумеречный полумрак. Хмурый вечер перешёл в ночь, и стало совсем темно. Кукузяк запрыгнул Алиссе на сумку за спиной. Принцесса, осмотрелась по сторонам в кромешном мраке, и различила впереди небольшое мерцание. Держась одной рукой за каменную стену, она направилась вперёд. Мерцающая полоска света становилась всё ближе. И вот внезапно скалы оборвались, и перед Алиссой раскинулась каменная пустыня, освещаемая ночным звёздным небом. Горы уходили вправо и влево, а впереди было лишь каменистое плоскогорье, со множеством расселин, чернеющих пещер и холмов.

полную версию книги