– Вы очень красивая, – улыбнулась она. – Чем занимаетесь?
– Рекламным бизнесом, – проглотив комок в горле, ответила Джей. – В Бостоне.
– Вы замужем? У вас есть дети?
– Нет, – смутилась Джей.
– Но вы… вы счастливы?
– Вполне. Если бы не болезнь брата… Мне необходимо найти его кровных родственников.
Тернер заботливо протянул Диане носовой платок.
– Вот видите, у Джей все в порядке. Ее брат стал врачом. Многие приемные семьи вполне благополучны в финансовом отношении, а мы знаем, что Хансингер просил высокую цену за детей. Скорее всего и ваш сын попал в обеспеченную семью и ему не пришлось бедствовать… Но перейдем к делу. У нас есть веские основания полагать, что в одно время с вами в клинике Хансингера находилась и мать Джей.
– Да, – снова заплакала Диана, – со мной там были еще две девушки…
– Две? – взволновалась Джей.
– Да… Обе родили незадолго до Рождества.
“Одна из них была моей матерью!” – подумала Джей.
– Кто-то из них произвел на свет девочку? – спросил Тернер.
– У обеих родились девочки.
– Вы помните имена тех девушек?
– Да. Одну звали Линда О’Халлоран, она была из Оклахомы. Другую звали Мэри Джо Стюарт, она была из Литл-Рока.
У Джей неистово забилось сердце. Только что она услышала имя своей матери, только не знала, какое из двух.
– Линда была старше меня и Мэри. Ей было за двадцать. Я больше никогда не встречалась с ней, а вот с Мэри встретилась в университете. Мы сразу узнали друг друга, но все годы обучения делали вид, будто не знакомы… Потом она как-то позвонила мне… мы встретились, разговорились… В общем, мы подружились, до сих пор перезваниваемся, она живет в Литл-Роке.
– Как вы думаете, которая из тех девушек могла быть матерью Джей?
Диана взглянула на Джей.
– Должно быть, Линда О’Халлоран, потому что Мэри нашла свою дочь прошлой весной. Узнав об этом, я всерьез задумалась о том, не заняться ли и мне поисками моего… моего сына.
Джей молча смотрела на Диану. Казалось бы, она должна была испытать потрясение, узнав наконец имя своей настоящей матери, но этого не произошло. Джей ощущала только глухую пустоту внутри.
Она заметила, что Тернер озабоченно смотрит на нее. Джей хотелось улыбнуться, пожать плечами или как-то иначе дать ему понять, что с ней все в порядке, но у нее ничего не получилось.
– По вашим словам, Линде О’Халлоран было за двадцать, – снова обратился к Диане Тернер. – Чем она занималась?
– Она сказала, что работает официанткой в баре.
– Она говорила что-нибудь об отце ребенка?
– Нет. Линда вообще мало с нами разговаривала.
– Вы жили вместе с семьей Хансингера?
– Нет, нас поселили в гостевом домике. Еду нам приносила женщина по имени Уайнона, индианка. У нее были сын и племянник, иногда мы видели, как они работали в саду. Но я не помню их имен, потому что им было запрещено общаться с нами. Еще я помню нескольких санитарок и медсестер…
– Вы были знакомы с самим Хансингером?
– Честно говоря, мне не хотелось видеть его…
– Я похожа на Линду О’Халлоран? – вдруг спросила Джей.
– Нет, – смутилась Диана. – У нее тоже были голубые глаза, но волосы – темные, и она была не такой высокой, как вы…
Диана снова безутешно заплакала.
Глава 17
– Это было просто ужасно, – пробормотала Джей, когда Тернер заводил мотор. – Ненавижу себя за то, что причинила такую боль этой женщине…
– Да, приятного было мало, – согласился Тернер. – Но это нужно было сделать. Она прекрасная женщина, хотя и слишком уж эмоциональная. Если сын найдет ее, она понравится ему.
Какое-то время они ехали молча, потом Джей приложила руку ко лбу и тяжело вздохнула:
– Боже, какой кошмар…
Она наклонилась вперед и обхватила голову руками. Тернер притормозил у обочины.
– Джей, с тобой все в порядке?
– Да, только не спрашивай меня ни о чем, иначе я разревусь.
– Если это поможет, я готов отвезти тебя в гостиницу и заставить забыть обо всем на свете. Как вчера.
– Мне не до шуток.
Оба замолчали. Через некоторое время Джей тихо сказала:
– Ты отлично справился… у тебя так здорово получилось с этой женщиной. Ты сразу нашел правильный подход к ней. А вот я совершенно никчемное существо в этом смысле…
“Тернер, ты становишься необходимым для меня человеком”, – подумала Джей.
Откинувшись на спинку, она пристально посмотрела в его зелено-карие глаза.
– Что будем делать дальше?
– Сегодня мы узнали о существовании еще трех женщин, связанных с нашим делом: Мэри Джо Стюарт, Дороти Нейшенз, Линда О’Халлоран. Диана считает, что Мэри Джо Стюарт будет рада встретиться с нами. Значит, первым делом мы должны связаться с ней и договориться о встрече. Потом надо постараться найти Дороти Нейшенз. Если она еще жива, то может поведать нам много интересного.
Джей кивнула.
– И потом нам нужно найти Линду О’Халлоран, – добавил Тернер.
При этих словах у Джей по спине поползли холодные мурашки, в животе заныло. Ее охватил страх.
– Честно говоря, я не горю желанием найти ее. Уж очень все это неожиданно для меня…
Тернер тихо засмеялся и нежно поцеловал ее в ухо.
– Хорошо, давай начнем с Мэри Джо Стюарт, а там посмотрим.
– Куда? – переспросила Нона. – Ты едешь с этим мужчиной в Литл-Рок?
– Да, если она согласится встретиться с нами.
Джей рассказала Ноне о разговоре с Дианой Кляйн и о том, что она порекомендовала им обратиться к Мэри Джо Стюарт. О Линде О’Халлоран Джей не упомянула.
Тернер остановил машину возле музея изобразительных искусств и вышел, чтобы Джей могла спокойно сделать все необходимые ей звонки. Она видела, как он, облокотившись о капот, тоже названивает по своему мобильному телефону.
– Что-то вы слишком долго путешествуете вдвоем, – недовольно заметила Нона. – В мое время это считалось неприличным. Люди очень заботились о своей репутации.
“Плевать мне на репутацию!” – вертелось на языке у Джей, но она сдержалась.
– Это деловая поездка.
– Смотри, чтобы она осталась именно деловой, – предостерегла ее Нона.
– Хорошо. Мне нужно позвонить Патрику, боюсь, потом будет слишком поздно. В Бельгии сейчас уже шестой час.
– Сегодня ему лучше, – оживилась Нона. – Но все утро ему проводили какие-то исследования, которые ужасно утомили его. Может, тебе не стоит сегодня беспокоить Патрика.
– До свидания, Нона, – рассеянно сказала Джей и отключила телефон. Потом набрала номер брата в Бельгии. Мелинда передала трубку Патрику. Он в самом деле говорил очень слабым и усталым голосом.
– Какие исследования тебе сегодня проводили?
– Самые разные и очень много… Считали тромбоциты, делали рентгеновское исследование грудной клетки… Не хочу даже вспоминать об этом. Лучше расскажи мне, как ты поживаешь.
– Отлично! – бодро солгала Джей. – Еду в Литл-Рок, чтобы поговорить с женщиной, которая, возможно, приведет нас к твоим родным.
– Ты ездишь с этим Гибсоном? Нона боится, что ты спишь с ним.
– Она боится, что я сплю с мужчинами, с тех пор как мне исполнилось девять лет, – фыркнула Джей.
– А разве ты не спишь с ними? – рассмеялся Патрик, и Джей обрадовалась, что к нему снова вернулось чувство юмора.
– Сплю! И получаю от этого огромное удовольствие! – в тон ему ответила Джей.
– Послушай, мне принесли ужин. Вернее, то, что они тут называют ужином. Говорят, мне нужно есть. Я должен идти.
– До свидания, Патрик! Я люблю тебя, и мы очень стараемся помочь тебе.
Закончив разговор с братом, Джей откинулась на спинку сиденья и стала молиться Деве Марии о спасении брата. Она не молилась уже много лет, но теперь делала это от всей души.
Потом Джей попыталась дозвониться своему адвокату, Мюррею. Его секретарша сказала, что у него очень срочная встреча с другим клиентом, и попросила перезвонить во второй половине дня.
Расстроенная Джей набрала номер собственного автоответчика в Бостоне. На пленке не оказалось ничего важного. Она позвонила к себе на работу. На рабочем автоответчике тоже не оказалось ничего, кроме раздраженных голосов клиентов, не понимавших, куда она подевалась. Джей набрала номер телефона миссис Долл, чтобы сообщить ей о том, что не вернется в течение по крайней мере еще одних суток, но линия оказалась занятой.