Выбрать главу

Я вернулась в свою комнату и открыла шкаф, залезая в самую его дальнюю часть. Я говорила, что не собиралась преследовать Брендона, и не собиралась менять решения. Но я была чертовски уверена, что могла ему кое-что показать, пока он что-то решал для себя. Думаю, настало время перевести мои поддразнивания на новый уровень и посмотреть, насколько далеко я смогу подтолкнуть Брендона, прежде чем он, наконец, выдаст какую-либо реакцию.

Я стянула с себя рабочую одежду и бросила ее в корзину для стирки, а затем пошла в душ. Я собиралась побрить, намыть и отполировать каждый миллиметр моего тела, прежде чем поехать к Таю домой. Если Брендон хотел двигаться дальше, что ж пусть двигается. Но я собиралась ясно показать ему, что он потеряет.

Глава 5

Брендон

— Ты надолго останешься? — спросил Тай, глотнув пива.

— Уже собираешься избавиться от меня? — я откинулся на спинку стула и вытянул ноги.

— Черт, нет. Я пытаюсь придумать способ, чтобы ты остался тут.

— Но у тебя уже есть управляющий, — напомнил я Таю, делая глоток, наслаждаясь прохладным пивом после длительного трудового дня. Я не работал на Тая, но пока оставался тут, то помогал, чем мог, и началось это с утра. Я ничего не мог с собой поделать. Либо это, либо слоняться по комнате, думая о Долли. Было проще истощить себя настолько, чтобы просто упасть на кровать в конце дня, чем думать о том, насколько я облажался с Долли. Или как я собирался исправлять все это. Я не мог продолжать в этом духе и дальше.

— Мне всегда нужны лишние руки на ранчо, а я знаю, что твои очень хороши, — сказал Тай, и я понимал, что он был прав.

На ранчо всегда было более чем достаточно работы, но я не поэтому находился здесь. Я не был уверен, чем собирался заниматься дальше, но откладывал деньги на протяжении более чем десяти лет, и потому мог не беспокоиться об этом сейчас. Существовало нечто более важное, с чем мне надо было разобраться, и именно поэтому я отправился к Таю, чтобы начать все в этом месте. Именно поэтому я уволился с работы почти сразу после того, как уехал из дома Долли. Поэтому и потому, что Тай предложил мне место, когда узнал, что я ушел с ранчо Джонсонов и остановился в городском мотеле. В городе было бы не так уж и плохо, если бы Джун не узнала, что я решил пожить там. Я думал, что, покидая ферму Джонсонов, мне больше не придется иметь с Джун дел, но, похоже, это было не так.

— Или у тебя на уме есть какая-то другая работа? — Тай склонился вперед в своем кресле, и мы оба поняли, что говорил он отнюдь не о работе. Он смерил меня тяжелым взглядом. — Я не уверен, что готов позволить тебе попытать счастье с моей сестрой.

— Попытать счастье? — прорычал я. Мне совершенно не понравилось, как Тай это сказал. Ни единое его долбаное слово.

Он пожал плечами, совершенно не заботясь о том, что вывел меня из себя.

— Ну, я так это называю. Многие мужчины пытались привлечь ее внимание, но ни одному пока не удалось.

Вот теперь Тай полностью заинтересовал меня. Я выпрямился на стуле.

— Кто пытался завладеть ее чертовым вниманием?

Я оказался на ногах до того, как смог осознать это. Я никогда не слышал о том, чтобы Долли с кем-то встречалась, и не был уверен, как бы повел себя, если бы это произошло. Вероятно, это дерьмо убило бы меня, что не имело бы никакого смысла, учитывая, то я годами говорил себе, что не был достаточно хорош для Долли, и что ей следовало найти себе кого-то более стоящего. Но вот он я, злой, словно змей, от одной лишь мысли о возможном свидании Долли с кем-то.

— Черт, я забираю свои слова обратно. Попытай с ней счастье. У меня предчувствие, что она не упадет тебе в руки сразу. По крайней мере, не теперь. Будет забавно на это посмотреть.

Я перестал вышагивать по крыльцу и посмотрел на Тая. И тогда осознание ударило по мне точно тонна чертовых кирпичей.

— Да, кажется, теперь ты начал что-то понимать, — сказал он, делая еще один глоток пива.

Я вновь опустился на свой стул. Похоже, желая, чтобы весь мир лежал у ног Долли, я был единственным, кто не давал ей получить это.

— Я ублюдок, — пробормотал я скорее самому себе, чем Таю.

Он глубоко вздохнул.

— Она излишне долго была чересчур юна для тебя, так что не стоит так уж себя корить. Вы оба плясали вокруг друг друга какое-то время, но ты ждал. Для меня уже это не делает тебя ублюдком. Как по мне, так это значит, что ты до сих пор жив, потому что я закопал бы тебя на шесть футов под землю, если бы ты приударил за Долли раньше. Но теперь она больше не подросток.