Выбрать главу

Элли закрыла глаза и позволила себе полюбить одинокого маленького мальчика, которым когда-то был Сорен.

- Поэтому, Бармаглот было моим стоп-словом, потому что оно значило что-то для нас обоих, - ответила Элли, кашлем избавляясь от кома в горле.

- Ты когда-нибудь им пользовалась?

- Только один раз, - ответила Элли. - В ту ночь, когда я ушла от Сорена раз и навсегда. Но это более длинная история, чем эта, а тебе нужно возвращаться в свою комнату. Уже почти три часа ночи. Тебе скоро вставать.

- Я не хочу уходить. Хочу остаться с тобой на всю ночь.

- Знаю, - ответила Элли, целую Кайри в макушку. - Мне знакомо это чувство. Но если ты хочешь провести со мной еще одну ночь, мы не должны попасться.

С явной неохотой Кайри поднялась. Элли заметила, как она поморщилась.

- Как ты? - спросила она Кайри? - Болит?

- Болит, - ответила она с кивком. - И я счастлива. А ты счастлива?

- Впервые за долгое время чувствую себя лучше.

- Я буду думать о тебе... о том, что мы сделали, весь завтрашний день.

- Я тоже, - ответила Элли, завязывая узел на поясе белого халата Кайри. - Завтра, и послезавтра и послепослезавтра...

- Мы можем сделать это снова, верно?

- Да, определенно. Но подождем пару дней, пока ты восстановишься. Принимай теплые ванны. Это приказ.

Кайри улыбнулась.

- Да, мэм.

- Поцелуй меня на ночь. Еще один приказ.

Кайри наклонилась и поцеловала Элли в губы. Это должен был быть быстрый поцелуй, но он длился слишком долго и все же закончился слишком быстро.

- Спокойной ночи, моя голубка, - сказала Элли, перебрасывая волосы Кайри через плечо. - Сладких снов.

Она направилась к двери, но остановилась и обернулась.

- Ты использовала стоп-слово в ту ночь, когда ушла от него? - спросила Кайри.

- Да.

- То, что он сделал с тобой той ночью... было ли это хуже, чем то, что он сделал с тобой в душе?

Было ли хуже? В ту ночь, когда она ушла от него, Сорен и пальцем ее не тронул. Не бил ее, не прикасался и не трахал ни коим образом.

Элли отвела взгляд, позволила себе вспомнить, что произошло, о чем заставляла себя забыть.

- Гораздо хуже.

Глава 25

Гаити

- Ты выжила из своего гаитянского ума? - спросил Кингсли, на что Джульетта резко ответила.

- А у тебя закончилась французская храбрость?

- Я наполовину американец.

- Думала, американцы храбрые, всегда бегут играть в войнушку.

- Ты путаешь храбрость с глупостью. - Он наклонился вперед и посмотрел вниз. - Мне не следовало этого делать.

- Там не так уж далеко. Все будет хорошо.

- Ты сошла с ума от жары, - продолжил Кингсли. - Солнечный удар? Тепловой? Это бы все объяснило.

- Ведешь себя как девчонка, - сказала Джульетта.

- Почему «как»?

- Ты же знаешь, что хочешь... - Джульетта одарила его кошачьей улыбкой.

- Ничего подобного. У меня нет никакого желания делать это. Ты живешь в волшебном мире, в мире, где не существует гравитации. А я живу в реальном мире. В меня стреляли четыре раза. Я смотрел смерти в лицо, пожимал ей руку и говорил, что мы должны перестать встречаться. Так что если ты думаешь, что я собираюсь это сделать, то ты настолько же глупа, насколько и красива.

Джульетта наклонилась над обрывом. Кингсли проследил за ее взглядом в пятидесяти футах вниз, к бело-голубой воде.

- Наверное, - ответила она. - Потому что я собираюсь прыгнуть. И ты последуешь за мной.

- Это крик о помощи? - спросил Кингсли, заставляя себя снова поднять глаза к небу. От вида на воду у него закружилась голова.

- Нырять весело, - сказала она. - И это не так сложно, как кажется. Ты должен закрыть глаза... прислушаться к волнам. Слышишь? Этот шум, с которым они приходят? В этот момент ты прыгаешь. К тому времени, как ты достигнешь воды, волна уже будет удаляться от скал.

- Ты уже делала это раньше?

- Да.

- Много раз? - спросил он.

- Очень много.

- И ни разу не убилась?

- Я бы не стояла здесь и не разговаривала с тобой, - ответила она, все еще улыбаясь. Последние несколько дней они провели в его постели в пляжной хижине. Они с трудом выбирались подышать, за водой или едой. Они выживали за счет секса, преуспели в нем, пировали друг другом и насыщались. Но этим утром Джульетта разбудила его в полдень, вытащила из постели и сказала, что у нее для него сюрприз.

Это был ужасный сюрприз.

- Mon roi, - обратилась она, обнимая его за шею. На Джульетте были только красное бикини и юбка на бедрах, украшенная бело-красными цветами. На Кингсли - брюки, закатанные до икр. - Я хочу тебе кое-что показать, но не могу, пока мы не спустимся к воде. А это единственный путь вниз.

- Тогда, как мы вернемся?

- Может, и не вернемся, - ответила она. – Может, мы останемся там навсегда.

- Потому что разобьемся о скалы и погибнем?

- Потому что это Рай. А кто покидает Рай?

- Адам и Ева покинули Рай.

- Адам и Ева были изгнаны из Рая. Им не разрешили остаться. И с тех пор, как Бог изгнал Адама и Еву из Рая, мы пытаемся вернуться туда.

- И ты знаешь дорогу?

- Я знаю короткий путь.

- Смерть – это твой короткий путь?

- Доверься мне, - прошептала она, глядя на него своими яркими сияющими глазами. - Я ныряла тут тысячу раз. Ждешь, когда волна наступает, прыгаешь, и через секунду... ты там, в воде, в безопасности.

- А что, если я прыгну не вовремя?

- Тогда вода швыряет тебя на камни, позвоночник ломается, череп взрывается, как упавшее яйцо, и ты умираешь.

Он увидел, как в ее глазах блеснуло веселье. Она пыталась напугать его. Ох, позже она получит за это. Если он переживет этот безумный прыжок.

- Я возвращаюсь в хижину. Рай не стоит риска.

- Рай - это единственное, из-за чего стоит рисковать.

Она отошла от него и развязала юбку.

- Что ты делаешь?

Она оглянулась на него через плечо.

- Все думают, что Рай... высоко в небе и далеко. Но это не так. Он там, внизу. И я ухожу. С тобой или без тебя.

- Ты не можешь пойти без меня.

- Мы все идем туда одни. Но ты можешь встретиться со мной там.

Она подмигнула и отвернулась. Он молчал и смотрел, как она закрывает глаза. Она прислушивалась… прислушивалась к шуму воды. Не открывая глаз, она сделала шаг, другой. А потом она побежала и, зажав в пальцах концы красной накидки, прыгнула со скалы. Кингсли подбежал к краю и увидел ее прыжок ласточкой в воду, ткань в руках трепетала и летела за ней словно красно-белые крылья. Джульетта погрузилась в воду с небольшим всплеском, и он затаил дыхание. Между вдохом и выдохом он жил и умер тысячью смертей.

Когда она вынырнула и помахала ему, он наконец выдохнул.

- Почему я не могу влюбиться в нормальную женщину? - спросил он себя. - Хоть раз...

Он посмотрел на небо, надеясь услышать ответ.

- Слишком много прошу? Одну нормальную женщину? - Он поднял один палец. - Или мужчину. Я не привередлив. Ты же меня знаешь. Кого-то без ужасного детства и без извращений, из-за которых меня убьют.

Он наклонился над обрывом и крикнул Джульетте:

- Прыжки с обрыва - один из моих жестких пределов!

Она, должно быть, не слышала его, потому что в ответ только махала рукой.

Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Ему показалось, что он где-то услышал что-то похожее на смех. Но наверняка это были волны внизу.

Бог не ответил, поэтому он принял молчание за «нет». Поэтому, когда вода ударилась о камни, Кингсли прыгнул ногами вперед. Казалось, он на мгновение завис воздухе. Путь вниз пролетел за секунду и длился целую вечность. В последнюю секунду перед тем, как упасть в воду, он подумал обо всем, что сделал и чего хотел сделать в своей жизни. Все, что он хотел сделать, он сделал, но остались две последние цели в его списке. Он хотел спасти Джульетту и хотел иметь детей. И если он переживет этот глупый прыжок навстречу неминуемой смерти, то сделает и то, и другое.