Пенни Уайлдер
Девственница на двоих
Внимание!
Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.
Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.
♔Переводчик: Иришка К.
✎Редакторы: Надюша С.
✎Обложка: Wolf A.
✎Вычитка: Настёна К.
♛Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд
Глава 1
Я стою у стен моего нового дома на следующий год — пугающе высокое кирпичное здание, уже кишащее жизнью в этот первый день нашего первого года обучения. В потоке находится несколько десятков людей, некоторые из них обнимают своих родителей, другие закатывают глаза, пока их матери плачут, а отцы читают лекции. Я вижу здесь несколько человек, которых помню с ориентационной недели, проведённой мной здесь в прошлом месяце. Назовите меня ботаником, но мне нравится знать, что меня ожидает в любой новой ситуации.
И какая ситуация может быть более важной для подготовки, чем колледж?
Это мой первый самостоятельный выход в свет. Я заставила родителей оставить мои вещи на обочине, прежде чем попрощаться с ними, потому что хочу заселиться сама. Так же, как я хочу провести этот год. Теперь все зависит от меня — добиться успеха, получить степень по биологии, надеюсь, быть в числе отличников, как и в средней школе. После будет магистратура, а затем я стану научным сотрудником в одной из лучших лабораторий страны. Я уже определилась, в какой из них хочу оказаться. Фотографии здания, прикрепленные к моей доске желаний, будут напоминать мне о поставленной цели.
Я не собираюсь становиться жертвой обычных дилемм первого года обучения. Только не я. Я здесь для того, чтобы получить диплом, а не ради вечеринок, выпивки или случайного секса.
В конце концов, я всё ещё девственница, так что мне не составит труда избежать этого особого искушения. Вы не можете упустить то, чего никогда не пробовали. И я уверена, чёрт возьми, что не получу что-то хорошее от случайных связей. Я ни за что не позволю себе отступиться от поставленной цели, не говоря уже о моём рассудке, из-за какого-то парня.
Я улыбаюсь и хватаю свои сумки, взваливая на плечи первую часть из того, что придётся поднимать в несколько заходов. Но это нормально для меня. Это хорошее упражнение.
Конечно, когда я узнаю, что моя комната находиться на седьмом этаже, и лифты переполнены людьми, таскающими мебель и телевизоры, я начинаю сожалеть о своём выборе, сказав маме и папе, что они могут вернуться домой пораньше.
К тому времени, когда достигаю вершины лестницы, я потею и задыхаюсь, и я знаю, что по крайней мере ещё пару тонн моего дерьма ждёт меня внизу. Почему, о, почему, я думала, что мне нужно взять с собою так много одежды? Конечно, я могла бы обойтись только одной сумкой спортивных штанов и парой толстовок. Почему я добавила в микс строгие платья и брючные костюмы?
«Смешно, Кэссиди», — ругаю я себя, пока шатаюсь по коридору, направляясь к своей комнате, а затем вставляю ключ в замок. Я толкают дверь плечом, и стону, поднимая сумки, чтобы перетащить через порог. Какое прекрасное первое впечатление я произведу на своих новых соседок. Интересно, какие девушки окажутся за этой дверью. В конце концов, сотрудники колледжа интересовались, не возражаю ли я жить в трехместной комнате, и я ответила, что готова жить с кем угодно. Я хотела сыграть в лотерею случайных соседей, и посмотреть, кого они выберут для меня, потому что в этом году я также хочу расширить свой круг общения. Я хочу встретиться с другими студентами, такими же зубрилами, как я, и проложить свой путь через этот хорошо известный университет.
Поэтому я натягиваю широкую улыбку на своё лицо, несмотря на то что я вспотевшая и уставшая, когда дверь, наконец, распахивается.
И застываю на месте.
Нет.
Не может быть.
Должно быть здесь какая-то ошибка.
Мой рот широко открывается, заставляя меня выглядеть ещё более глупо, чем я, должно быть, выгляжу, затаскивая сумки, явно не в ту комнату.
— Извините, — заикаюсь, оглядываясь назад и вперёд по занятой комнате к ключу в моей руке.
Потому что посреди этой комнаты на троих человек, той, в которую мне сказали идти; той, к которой подошёл мой ключ, стоит два полуголых парня.
Не поймите меня неправильно, они чертовски горячие, одеты в спортивные шорты, футбольные бутсы и ничего больше. Их резко очерченные мышцы блестят в тусклом свете комнаты общежития. Один смуглый, с тёмными волосами и тёмными глазами. Он уже на половину опустошил бутылку Gatorade[1] , но замер на полпути, чтобы перевести взгляд на меня, когда я вошла. Другой — его полярная противоположность, — белокурый и голубоглазый, такой себе стереотипный американский парень. Из сумки, перекинутой через его плечо, видна клюшка. По её отличительной форме в виде петли наверху, я понимаю, что они играют за команду по лакроссу. Я слышала, здесь очень хорошая команда, лучшая в университетских лигах.
Наконец, моё лицо заливается краской, когда мозг начинает функционировать.
— Должно быть, произошла какая-то ошибка. Я просто... Пойду... уточню на стойке регистрации... — я вышла из комнаты, и начала закрывать за собой дверь.
Но один из них, блондин, прошёл через комнату, чтобы схватить дверь, прежде чем я смогу полностью закрыть её.
— Кэссиди? — спрашивает он. — Кэссиди Браун?
Во всяком случае, мой румянец только усиливается. Откуда он знает моё имя?
— Да?
— Энтони, — говорит он, протягивая руку. Я принимаю её, хотя бы потому, что не знаю, что ещё, чёрт возьми, делать прямо сейчас. В моей руке рука парня ощущается горячей, его кожа разгорячена от физической нагрузки. Они, должно быть, только что закончили тренировку — я чувствую запах пота на Энтони, и это приятный запах. Пьянящий и мужественный, солёный и с ноткой хвои. Я смотрю в его глубокие голубые глаза, не в силах отвести взгляд. До тех пор, пока парень не отпускает мою руку, которая внезапно мёрзнет без его прикосновения, и не указывает пальцем за своё плечо.
— А это Вин.
Вин, со своей стороны, дерзко подмигивает, от чего я ощущаю странные, волнующие вибрации в своём животе. Я чувствую трепет, и мне хочется бежать отсюда быстрее, чем когда-либо. Но я не могу, потому что Вин сейчас говорит. Произносит слова, которые не имеют смысла, не на английском языке, ведь они не могут означать это на самом деле:
— Мы твои соседи по комнате, Кэссиди.
1
Gatorade — общее название серии изотонических напитков, производимых компанией PepsiCo. Разработан в 1965 году группой исследователей Флоридского университета по заказу университетской футбольной команды с целью восстановления жидкостей, теряемых организмом во время тренировок. Благодаря постоянной широкой рекламной кампании, продукты серии Gatorade являются наиболее популярными спортивными напитками в Северной Америке, и одними из наиболее популярных в мире.