Поэтому я пойду к своему сводному брату Джеку. За столько лет я так и не смог забыть того высокого парня. Даже тогда в нем была определенная мощь и сила, лидирующая, однозначно. Несмотря на то, что я никогда не хотел иметь ничего общего с ними, со своими сводными братьями и сестрой, или каким-то образом открыть им свое существование, я не мог ничего с собой поделать, читал о Джеке Идене все, что можно было прочесть. И одной статье, которая попалась мне на глаза, утверждалось, что он стал лидером одной из крупнейших группировок на севере Лондона. Статья была основана на слухах, домыслах, предположениях и т. д. из анонимных источников, так как не было никаких доказательств, но автор статьи почему-то был уверенным, что Джек Иден и был знаменитым Кристальным Джеком.
Однажды я даже видел его. Я пришел в его клуб, и он там был. Он не видел меня. Я стоял в тени и наблюдал за ним. Он был с тремя мужчинами. Одного из них я узнал. Он был лидером русской мафии. Вчетвером ни сидели за столом в углу и разговаривали, и насколько я заметил разговор был на равных.
И вдруг Джек повернул голову в мою сторону, и именно тогда я увидел, что он больше не тот улыбающийся парень, которого я видел столько лет назад. Его глаза были холодными и колючими. И тогда я понял, что в статье было много правды, несмотря на слухи и домыслы. Он принял на себя ответственность. Он стал лидером одной из самых жестоких группировок в Лондоне.
Глава 34
Джек Иден
Я забираю газету на ресепшен, захожу в лифт и нажимаю кнопку своего этажа. Двери открываются, я вхожу в кабинет своей секретарши Элизы. Она странно на меня поглядывает.
— Твой брат здесь, — говорит она.
Я не на минуту не останавливаюсь.
— Дом или Шейн?
— Ни тот и ни другой.
Я поворачиваюсь к ней.
— Что?
Она приподнимает брови.
— Он сказал, что он твой брат.
Я ошеломленно смотрю на нее, честно говоря, у меня редко появляется такой взгляд. Это она серьезно?
— У меня только два брата.
— Наверное, но его зовут Тайсон Иден.
— Что?
— И он утверждает, что он твой сводный брат.
От изумления я качаю головой. Мир полон мошенников, и некоторые из них очень любым способом подобраться ко мне.
— Он показал тебе какое-нибудь удостоверение личности?
— Нет.
Я хмурюсь.
— Где он сейчас?
— В вашем кабинете.
У меня взлетают брови.
— Ты впустила постороннего человека в мой кабинет? Человека, который даже не показал тебе никакого-удостоверения личности?
Она кивает, готовая прыснуть от смеха.
— Да.
Что, черт возьми, происходит? Я подхожу к двери, открываю и останавливаюсь, как вкопанный. Неудивительно, что Элиза проводила его ко мне в кабинет и оставила здесь одного. Дерзкий ублюдок восседает в моем кресле, положив скрещенные ноги на мой стол. Несмотря на достаточно холодную погоду, готовую заморозить вам яйца, на нем одет цыганский жилет со шнуровкой. Грудь и руки покрыты татуировками. А лицо… словно я смотрюсь на себя в зеркало.
Отец, ну ты и старый кобель!
Я прислоняюсь к двери.
— Ты сидишь в моем кресле.
Он не улыбается.
— Похоже, что так.
— Также выглядит похоже, что ты не только что понял, что мой сводный брат.
Он кивает.
— Точно. Я проклинал тебя, отца и всю твою семью всю свою жизнь.
— Не хочешь просветить меня, почему?
Он пожимает плечами.
— Твой отец обрюхатил мою мать и оставил ее без денег, без поддержки.
— Он точно был не самым ответственным отцом.
Он выглядит так, будто вот-вот блеванет.
— Как-то я даже был у вашего дома. И видел, как он изображал из себя счастливого семьянина с тобой и твоими братьями, и сестрой.
Я хмурюсь.
— Когда ты узнал о нас?
— Когда мне было шесть.
Я с любопытством смотрю на него.
— Почему пришел сейчас?
— Мне нужна помощь.
Я смеюсь. Мне нравится этот парень.
— Видишь ли, если бы мне нужна была помощь от брата, я бы не стал класть ноги на его стол.
— Нет, ты бы не стал. Ты просто бы сжег все здание.
Я впечатлен. Он хорошо проделал домашнюю работу.
— Это больше похоже на стиль моего брата, но думаю, что я тоже был известен нечто подобным.