Выбрать главу

Эдит.  

Вот так новость. Да, я, думаю, необязательно верить маме Лины. Но эта уверенность Макса не просто так. Кому я могу верить, так это Максу. Он, почти, никогда не ошибается. Я тоже никогда не видела, как Элизабет колдуют, да и, вообще, испоьзует какие-либо силы. Но, мама Ли очень похожа на Элизабет - это тоже нельзя забывать. Значит, в одном она не соврала. Как всё это запутано. Хочется спросить, что думают по поводу этого Джет и Макс, но я бы не хотела, чтобы меня сейчас о чём-нибудь спрашивали. А может быть, Джет нам не родня? Он ведь, совсем, на нас не похож. Нет, это глупо. Но он не похож на Элизабет. Мы-то ладно с Максом походим на отца. Значит ли это, что он похож на нашу настоящую маму? Чувствую, сейчас у меня взорвётся голова.

Джет.

Думаю, всё здесь понятно. Вот почему я не похож не на Элизабет или папу. Кажется, Эдит и Макс об этом тоже подумали. Такое чувство, что я белая ворона, среди них. Но мы же родились от одной мамы, правильно? Всё время задавался вопросом, почему я не похож на них. Вот и ответ. Хотелось ли мне об знать? Да. Не люблю, когда мне врут. Но почему я не помню маму. Хотя мне там было 2 года, когда Эдит и Макс родились. Но, что произошло потом? Почему у меня нет хотя бы смутного представления о своей родной маме? Хотелось бы знать на всё ответы. Мы уже идём полчаса и никто из нас не заговорил. Может, я имею право, как старший? 

- Ну, и, что вы думаете?

- Джет, можем ли мы верить этому? Я подумала...

- Я тоже. 

- О чём вы подумали? - спросил Макс, не поняв о чём говорят брат с сестрой. 

- Посмотри на меня, Макс, - сказал Джет. - Я совсем не похож на вас. Я не похож на маму в ковычках. Что ты на это скажешь?

- Скажешь тоже. Мы вон с Эдит тоже не похожи, но это же не означает, что у нас не эта мама. Если чуть приглядишься к нам, то заметишь, что мы в троём в кое-чём похожи. А это... Стойте мы же не обсуждаем вопрос, почему мы не родственники. Я запутался. Я хотел сказать, что у нас есть родинка, что мы родные братья и сестра, но мы то это уже знаем. Значит вопрос в том, что похож ли Джет на Элизабет?

- Да, именно, в этом.

- Может быть, не будем себя накручивать. Узнаем всё у наших родителей, - сказала Эдит и пошла быстрее. 

 

    

 

 

Глава 8

- Думаешь, родители Линссет расскажут правду? - спросила Элизабет своего мужа.

- С них станется, - сказал Джон всё ещё думая над этим. - Мне кажется, наши дети взрослые и мы можем им уже всё рассказать.

- Но я так люблю их, - сказал Элизабет и на глазах у неё появились слёзы. - Они меня престанут после этого уважать и любить?

- Что за бред ты несёшь? Мать не та, кто родила, а та кто воспитала. Думаю, они всё поймут.

- Но... ты ведь не уверен в этом на сто процентов. 

- Макс бы сам во всём разобрался, в конце концов. Я уверен, что он понимал, что ты не терайр, и сделал бы для себя выводы. 

- Где же они? Вот бы быстрее с этим разобраться, а то голова уже кругом. Ты прав, Макс давно спрашивал меня, почему я не колдую. Я ответила, что моя магическая сила на исходе, и что его мне не хватает на колдовство. 

- Наврала? Макс этого не любит, если он, всё-таки, узнал, что ты его не мать, и что ещё и наврала...

- Но я не могла сказать, что не умею. И сейчас жалею...

- Почему?

- Так бы они узнали от меня, что я не их мать, а не от моей сестры.

- Всё наладится, не переживай. Вот и они идут.

Джон увидел своих детей уже в конце улицы. Младшие Кларки шли не спеша, что-то обдумывая. Каждый из них думал - что сказать, как сказать. Они волновались, как и Джон с Элизабет. Джон знал, что это только слова, чтобы успокоить жену, но он хотел, чтобы дети не поднимали шумиху, поняли родителей и простили за то, что давно не рассказали. Джону было обидно, что Маргарет рассказала его детям о том, что это не дети Элизабет. "Да уж, стою тут, и ругаю Маргарет, когда у самого не было смелости рассказать. Придётся рассказать куда делась их мать. Сказать, что она бросила нас? Нет, если они потом ещё и узнают, что это не так, они больше нас не простят. Что ж, придётся сказать правду" - так думал старший Кларк, пока его дети медленно подходили к дому.