— Вот, значит, как. — Я смущенно замолкаю. — Это, наверное, из-за того удара много лет назад.
— А то как же, — хмыкает она.
Тут в сумочке вибрирует телефон.
— Привет, Кейт!
— Лара? Привет. Э-э-э, я только хотела узнать… ты придешь сегодня на работу? Или нет? — поспешно добавляет она, словно боится показаться невежливой. — В общем, поступай как тебе удобно.
Черт. Я так увлеклась выслеживанием Джоша, что совсем забыла про работу.
— Уже в пути, — поспешно говорю я. — Проводила кое-какое… исследование. Что-то случилось?
— Звонила Ширин. Спрашивала, что там насчет ее собаки. Голос ужасно расстроенный. И снова грозилась отказаться от работы.
О боже. Только Ширин и ее собаки мне и не хватало.
— Перезвони и скажи, что я как раз занимаюсь ее делом и свяжусь с ней очень скоро. Спасибо, Кейт.
Я убираю телефон и массирую виски. Дело дрянь. Бегаю тут по улицам, выслеживаю своего бывшего и совсем не думаю о работе. Пора пересмотреть приоритеты. Выбрать в жизни главное. Отложим Джоша до выходных.
— Пора идти. — Я достаю проездной и торопливо захожу в метро. — У меня проблемы.
— Еще один кавалер? — интересуется Сэди, весело порхая вокруг меня.
— Нет, собака.
— Собака?
— У моей клиентки, — объясняю я, сбегая по ступенькам. — Она хотела брать собаку с собой на работу, ей отказали, но она уверена, что в здании есть другая собака.
— С чего она взяла?
— Слышала лай несколько раз. А мне-то что со всем этим делать? — бормочу я себе под нос. — Я в полном отчаянии. В отделе кадров отрицают наличие собаки, и нет никакого способа прищучить их. Не могу же я пойти и обыскать каждый кабинет…
Сэди возникает прямо передо мной, и я резко останавливаюсь.
— Ты — нет. — Глаза ее блестят. — Но я могу!
Глава седьмая
«Макросант» располагается на Кингс-вэй, в огромном здании с массивными ступенями, металлическим глобусом и зеркальными окнами. Я сижу в «Коста-кафе» напротив, и мне оттуда все прекрасно видно.
— Интересует все, что хотя бы напоминает о собаке, — инструктирую я Сэди, спрятавшись за номером вечерней газеты. — Лай, корзинки для животных, собачьи игрушки. — Я отпиваю капучино. — А я подожду тебя здесь.
На осмотр такого громадного здания она потратит уйму времени. Я успеваю пролистать газету, не спеша расправиться с шоколадным пирожным и заказать очередную чашку капучино, прежде чем Сэди возвращается. Щеки ее пылают, глаза сверкают, она не на шутку взволнована. Я достаю мобильник, улыбаюсь девушке за соседним столиком и притворяюсь, что набираю номер.
— Ну, — говорю я в трубку, — ты нашла собаку?
— Ах, ты про это. — Сэди, кажется, только сейчас вспомнила, зачем ее посылали. — Конечно, я ее нашла, но только представь себе…
— Где? — нетерпеливо прерываю я. — Где эта собака?
— Там, наверху, — машет рукой она, — в корзинке под рабочим столом. Очаровательный маленький пекинес.
— Как его зовут? Номер кабинета? Ты хоть что-нибудь узнала? Мне нужны подробности!
Она растворяется в воздухе, а я продолжаю потягивать капучино. Значит, Ширин не ошиблась! Джин солгала мне. Ну, погоди, теперь ты заговоришь по-другому! Я до тебя доберусь. Тебе придется извиниться, предоставить песику Флашу все права, да еще подарить ему в качестве компенсации новую собачью корзинку.
От дум меня отвлекает Сэди, танцующей походкой возвращающаяся в кафе. Не слишком-то она торопится. Неужели не понимает, как это важно?
Не успевает она войти, а мой мобильник уже наготове.
— Все в порядке? — спрашиваю я. — Что с собакой?
— О-о-о, — лениво тянет она, — опять ты про собаку. Она на четырнадцатом этаже, в комнате четырнадцать-шестнадцать, хозяйку зовут Джейн Френшу. Но какого мужчину я только что встретила!
— Что значит встретила мужчину? — Я быстро записываю информацию на клочке бумаги. — Как ты могла его встретить? Ты же мерт… Если только… Ух ты! Ты что, встретила другое привидение?
— При чем здесь привидение? — Она мечтательно улыбается. — Он потрясающий. С таким чувственным голосом. Вылитый Рудольфо Валентино.
— Кто?
— Кинозвезда! Высокий брюнет, просто ослепительный. Я уже чувствую пузырьки.
— Звучит неплохо, — равнодушно замечаю я.
— И он как раз нужного роста, — продолжает Сэди, устроившись на барном стуле и болтая ногами. — Я измерила его. Когда мы будем танцевать, я как раз смогу положить голову ему на плечо.
— Вот и славно, — я хватаю сумку и встаю, — а теперь мне нужно в офис, разобраться с этой псиной.