Выбрать главу

Кендари Блэйк

Девушка из кошмаров

Глава 1

Думаю, я убил девушку, похожую на нее.

Да. Ее звали Эмили Данагер. В раннем подростковом возрасте ее убил подрядчик, работающий на дому родителей. Он затащил тело девушки на чердак и заштукатурил выход.

Я моргаю и неясно отвечаю девушке напротив, забрасывающей меня всевозможными вопросами. Скулы Эмили выглядели сравнительно приподнятыми, и нос имел иную форму. А форма этого лица кажется такой знакомой, словно я наблюдаю за девушкой, которую сопроводил наверх в комнату для гостей. На все про все мне понадобилось больше часа, чтобы раскромсать стену за стеной своим атаме, пока она проходила сквозь них, бесшумно пытаясь оказаться за моей спиной.

— Я люблю ужастики, — рядом со мной раздается голос девушки, чье имя я силюсь вспомнить. — Несомненно, Пила и Джейсон — мои любимые. А что насчет тебя?

— Я не очень ими интересуюсь, — отвечаю я, помалкивая о том, что теоретически ни Пила, ни Джейсон не являются монстрами. — Мне нравятся видеоэффекты типа «взрыва» или те же спецэффекты.

Кейт Хичт. Так зовут эту девушку. Она — очередной Уинстон Черчилль[1]. У нее карие глаза, и на фоне личика они выглядят слишком большими, но, несомненно, красивыми. Не помню, какого цвета были глаза Эмили Данагер. К тому времени, когда мы познакомились, они уже выглядели бескровными. Помню ее бледное, лишенное зрения лицо, материализующееся сквозь выцветшие, выбитые цветами обои. Сейчас это кажется глупым, но в то время это была самая впечатляющая игра с участием мертвой девушки, лучшая whack-a-mole[2] всех времен и народов. Я просыпался весь в поту. Такое случалось давно, когда я был моложе и меня проще простого могли испугать. Пройдут годы, прежде чем я смогу состязаться с призраками любой величины — такими как Анна Корлов, девушкой, которая могла бы вырвать мой позвоночник в любое время, но вместо этого просто спасла мне жизнь.

Я сижу у углового стенда кафетерия недалеко от Бей-стрит. Кармел расположилась со своими двумя друзьями напротив меня, Джо и Чедом, которые, по всей видимости, считались парой еще с седьмого класса. Отстой! Рядом со мной находится Кейт Хичт, полагающая, будто бы я назначил ей свидание. Мы всего лишь посмотрели фильм; не помню, о чем он был, но, думаю, в нем показывали гигантских собак. Она разговаривает со мной, чересчур жестикулируя руками, с выгнутыми бровями и совершенными зубами, еще в отрочестве пользующаяся зубной пластинкой для исправления прикуса, пытаясь привлечь мое внимание. Но все, о чем я могу думать в данный момент, насколько сильно она похожа на Эмили Данагер, хотя кажется гораздо менее интересной.

— Итак, — неловко говорит она, — как твое кофе?

— Вкусное, — отвечаю я.

Я пытаюсь улыбнуться. Во всем этом нет ее вины. Кармел — единственная девушка, которая с сарказмом могла общаться со мной, а я тот, кто вечно потакал в этом и закрывал ей рот. Из-за того, что трачу время Кейт, я ощущаю себя полным ослом. А также толстозадым, потому что втайне сравниваю ее с мертвой девушкой, которую я убил четыре года назад.

Разговор стопорится. Я делаю один большой глоток кофе, который на самом деле очень вкусный. В нем достаточно количества сахара, взбитых сливок и фундука. Под столом меня пинает Кармел, и я почти расплескиваю его по подбородку. Когда поднимаю глаза, она разговаривает с Джо и Чедом, но она намеренно сделала так. Знаете, в неподходящее время меня сюда пригласили. Под ее левым глазом я замечаю нервный тик.

Вкратце я обдумываю, как завязать вежливую беседу, но не хочу подстрекать их к этому или же вовлекать в разговор Кейт. Для меня остается загадкой, почему она с упорством захотела пойти со мной. После того, что случилось в прошлом году с Майком, Уиллом и Чейзом — Майка убила Анна, а Уиллом и Чейзом полакомился призрак, убивший моего отца — теперь я стал парией[3] Уинстона Черчилля. Я никогда не был связан с их убийствами, но все до одного подозревали меня. Всякий знал, что ребята ненавидели меня и в итоге оказались мертвыми.

Существуют всевозможные теории, как все могло бы произойти, громкие, раскрученные слухи, которые распространяются и прорастают, пока полностью не достигнут эпически смехотворных масштабов и не утихнут. Ходила молва, словно всему виной были наркотики. Нет, и еще раз нет, во всем виновата подпольная, замешанная на порнографии шайка преступников. Кас снабжал их амфетаминами, чтобы они работали еще лучше. Он точно нарик — доносчик.

Люди проходят мимо меня в коридоре, избегая встречаться со мной взглядом. Они шепчутся за моей спиной. Иногда я пересматриваю свое решение окончить среднюю школу в Тандер-Бей. Я терпеть не могу этих идиотов со всеми их догадками, большинство которых бредовые до крайности, но никто из них не упоминал об истории одного призрака, о котором и так все знали. Больше никто и никогда не рассказывал об Анне, одетой в кровь. Это, по крайней мере, могло оказаться слухом, к которому стоило прислушаться.

вернуться

1

Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль — государственный и политический деятель Великобритании середины XX века.

вернуться

2

Whack-a-mole — галерея игровых автоматов, каждый из которых состоит из больших ячеек с пятью отверстиями и одним черным молотком. Игрок получает очки, используя молоток, чтобы попасть по механическому молу (сиречь кроту — прим. верстальщика), когда он выскакивает из своих нор.

вернуться

3

Пария, парии (от парайян) — бесправная группа населения, лишённая необходимых социальных контактов и возможности вхождения в другие социальные группы. Обычно такая группа имеет свою религию, оправдывающую бесправие и презрение.