Затем пришла сестра, чтобы проверить состояние пациента. Рейсин сразу сообщила о том, что произошло, и, к ее удовольствию, сестра не стала ни расспрашивать, ни разочаровывать. Похоже, за последние дни он уже несколько раз разговаривал и отвечал на вопросы врача, который проверял его рефлексы. Сестра не рискнула повторить выражений, вероятно, это был истинный тобизм, не подходящий для дамских уст. Рейсин переполняла радость, с ее лица не сходила широкая улыбка.
…Магазин был переполнен. Дит выбивал чеки и упаковывал со скоростью света. Она заметила, что проход был освобожден от табачных изделий, он успел убрать их. Остановившись у его обычного места за прилавком, девушка занялась упаковкой. К счастью, покупки были не громоздкие и покупатели сами выносили их из магазина. Когда за последним клиентом закрылась дверь, Дит повернулся к ней, смеясь.
– Девушка, вы спасли мне жизнь, – сказал он, опуская руку ей на плечо. – Похоже, вся округа ждала, пока я останусь один, а потом рванула сюда. Как же ты справлялась одна?
Ощутив вес и жар его руки, Рейсин потеряла дар речи. С трудом ей удалось вымучить улыбку.
– Я… я не знаю… – она пожала плечами.
Его рука скользнула к шее, и снова слова застряли у нее в горле. Дит убрал руку, и только тогда она увидела его ошеломленный взгляд, в котором отражались ее чувства. Он спиной прислонился к кассе и, случайно нажав на кнопку, пробил цифру.
– Оп-па!
Парень резко повернулся и задел маленький металлический поднос с антибиотиками. Они оба попытались подхватить его. Но в результате Рейсин схватила Дита за пальцы, а он ее – за предплечье. Оба остолбенели. Затем отскочили друг от друга, как ошпаренные.
Одновременно заговорив, они одновременно замолчали и расхохотались. Дит взглянул на нее виновато.
– Сегодня я как бык в китайской лавке. Я… э… если ты займешься кассой, я подберу все с пола.
Рейсин с облегчением кивнула. Он сделал шаг в сторону, втянув и без того плоский живот, и протиснулся позади нее. Она обрадовалась появившемуся между ними пространству и все же, исправляя ошибку в кассе, не могла сдержать улыбку. Дитон Спунер не был к ней безразличен, хотя и делал такой вид. Сильное физическое притяжение было взаимным. Но ей хотелось подтверждения. Рейсин придумала план. Она решила переставить ящик с машинным маслом, располагавшийся на верхней полке с сувенирными безделушками.
Дождавшись, когда Дит, собрав и положив лекарства на место, ушел в дальний конец магазина, она выкатила тележку для перевозки тяжелых предметов. Затем взяла стремянку, стоявшую в углу между кассой и мясным прилавком, и поставила ее прямо под ящиком с маслом. Взобравшись на верхнюю из трех ступенек, девушка осторожно пододвинула ящик на край полки, самонадеянно подумав, что она и впрямь могла бы справиться с ним сама.
Конечно, Рейсин думала, что эксперимент может оказаться слишком опасным.
Потерев ладони о джинсы, она вздохнула и двинула ящик, быстро подставив под него руки. Затем переместила большую часть веса на них. Ящик оказался гораздо тяжелее, чем она предполагала. Ей пришлось нелегко. Когда Рейсин позвала на помощь, Дит, похоже, услышал в ее голосе неподдельное отчаяние, потому что помчался на зов со всех ног.
– О Боже! – воскликнул он, перепрыгивая через прилавок.
Через мгновение он стоял уже на второй ступеньке короткой стремянки, грудью прижавшись к ее спине и протянув сильные руки, чтобы переместить вес ящика на них.
– Я держу, – сказал Дит прямо ей в ухо, немного оглушив девушку. – Все в порядке, можешь отпустить.
Ей не хотелось отпускать – он стоял так близко, прижавшись к ней и обнимая обеими руками.
– О-она тяжелая, я помогу.
– Хорошо, хорошо. Готова?
Рейсин опустилась на одну ступеньку, ставя ногу меж его бедер. На какое-то мгновение ей почудилось, что он хочет спрыгнуть. Казалось, сейчас ящик раздавит ее этими банками. И поделом. Но в следующий момент Дит снова прижался к ней, его руки крепко поддерживали дно ящика.
– Я думал, завалится, – тихонько проворчал он. – Давай еще раз попробуем. Готова?
На этот раз она просто кивнула.
– Поехали.
Вместе они шагнули вниз на последнюю ступеньку, а затем на пол.