— Милая, у тебя все в порядке? — спросила Мод с другой стороны двери.
— Все хорошо, спасибо, — проговорила Сэм, смывая воду в унитазе и открывая кран. Когда девушка вышла в коридор, взгляд зацепился за гобелен в рамке, который она не заметила по пути в туалет.
Мод заметила ее интерес.
— Это работа Айви. Ей тогда было четырнадцать. Правда, красивый? Она пыталась и меня научить, но оказалось слишком сложно. У нее же терпения хватало. Она даже занималась с детьми в воскресной школе.
Сэм изучала искусно вышитую надпись: «А у вас и волосы на голове все сочтены. Не бойтесь».
— Она все время это повторяла. «Не бойся, мамочка, Господь видит все, что ты делаешь. Он знает, какая ты хорошая». А когда смотрела на дядю Фрэнка, то шептала: «И плохих он тоже знает».
Сэм мягко улыбнулась, взяв Мод за руку. Ее кожа была тонкой, словно бумага. Сэм чувствовала исходящую от нее печаль. Будто бы любая ее часть, даже сердце, могла в любую минуту распасться напополам.
— Ты так на нее похожа, — проговорила Мод, пристально глядя на Сэм.
— На кого? — спросила Сэм.
— На Айви. — Мод указала на висящую на стене фотографию. — Здесь ей, наверное, лет семнадцать.
Сэм пристально взглянула на снимок. Айви с длинными рыжими волосами была точной ее копией.
— Когда я впервые встретила тебя, то словно призрак увидела, — призналась Мод.
Сэм почувствовала неловкость. О чем говорила старушка? Изучая доброе, доверчивое лицо в поисках ответов, Сэм пыталась осознать слова Мод, но мозг девушки вопил о недостатке сна.
— Признаюсь, я была слегка разочарована, когда увидела, что ты идешь по тропинке одна, — проговорила Мод. — Я надеялась, твое появление означает, что Роза меня простила.
— Что вы имеете в виду? — спросила Сэм. Она почувствовала, как внутри поднимается волна паники, но причин ее не понимала. — Какая Роза?
Мод испустила легкий нервный смешок.
— Твоя бабушка, конечно.
— Бабушка? Она здесь ни при чем. Просто после смерти деда она наткнулась в его бумагах на эти письма. Он занимался антиквариатом, и часто находил в продаваемой мебели письма и личные документы. — Сэм тщательно подбирала слова, отчаянно желая, чтобы они оказались правдой. Но уже понимала, что это не так.
— Я сама отдала эти письма твоей бабушке, лет пятьдесят назад, — пояснила Мод, на лице ее явно читалось замешательство. — Когда они с подругой пришли меня навестить.
Слова повисли в воздухе. Сэм не могла их понять.
— Моя бабушка, Аннабель Крид, была здесь? Пятьдесят лет назад?
— Да, ей тогда было двенадцать. Я думала, ты здесь именно поэтому. Что она отдала тебе письма и рассказала, что между нами случилось.
Сэм внезапно почувствовала легкую слабость и села прямо на пол, опустив голову на руки.
— А как они к вам попали?
— Пришли по почте через несколько дней после смерти Айви, — проговорила Мод, глядя на фотографию дочери. — Они разбили мне сердце. Я понятия не имела, что ей довелось пережить. Я ездила с ними в обитель Святой Маргарет, но Матушка Карлин лишь сказала, что все написанное Айви вызвано ее психическим расстройством. И отдала мне письмо психиатра с подтверждением, что Айви была не в своем уме и все, о чем она писала, было просто выдумкой.
— Но бабушка никогда не упоминала о встрече с вами, — пробормотала Сэм. — Не понимаю. Вы уверены, что речь о ней? Об Аннабель Крид?
— Да, Аннабель Роза Крид. Саманта, она — дочь Айви. Та самая Роза, о которой говорится в письмах Айви.
Сэм вскочила и бросилась в туалет. Ее стошнило в унитаз. Она медленно поднялась, опершись о раковину, брызнула водой в лицо. Затем взглянула на себя в зеркало и вышла обратно в коридор.
— Прости, Саманта. Я на самом деле думала, что тебе все известно. Я была так счастлива, когда утром прочитала твою записку. Решила, что твоя бабушка наконец-то меня простила.
— Простила? За что? — спросила Сэм, снова глядя на фотографию Айви.
— В тот день, в основном, говорила ее подруга. Она была немного старше Аннабель, — проговорила Мод. — Аннабель же просто сидела молча. Тогда как раз изменили правила усыновления, и приемным детям разрешили вступать в контакт с биологическими родителями. Я получила письмо из Совета. Они сообщали, что Аннабель хотела меня видеть. И устроили встречу.
Сэм слушала, качая головой. Она не могла этого осознать. Бабушка знала, где жила ее собственная бабушка, знала о своей матери. Почему же она никогда об этом не говорила? Почему?
— А та подруга моей бабушки… что она сказала? — спросила Сэм.
— Нечто ужасное. Я волновалась при мысли о встрече с Аннабель Розой, считала минуты до момента, как увижу ее в первый раз. Она была красива и очень похожа на Айви. Когда она позволила себя обнять, мне пришлось приложить усилия, чтобы не задушить бедную девочку. Я тогда не собиралась отдавать ей письма, ведь от них веяло печалью. Но я вытащила коробку с вещами Айви, чтобы показать ей фотографию, и ее подруга их нашла. Она сидела в углу и читала, пока я болтала с Аннабель. Те полчаса были прекрасными. Аннабель оказалась очень милой и сильно напоминала мне Айви. Но затем ее подруга закончила читать письма и сильно разозлилась. Она кричала, что мне должно быть стыдно, ведь я не спасла Айви, и она умерла по моей вине. Что с таким же успехом я могла бы убить ее своими руками.